Translate.vc / французский → турецкий / Richard
Richard перевод на турецкий
11,295 параллельный перевод
Il y a quatre jours, juste avant que Richard disparaisse, il a téléchargé et imprimé une liste.
Dört gün önce, Richard kaybolmadan hemen önce bir liste indirip çıktısını aldı.
Votre mari a disparu deux jours après Richard.
Kocan, Richard'dan iki gün sonra ortadan kayboldu.
La disparition de Richard n'est pas votre affaire.
Richard'ın kaybolması sizin vakanız değil.
Richard s'est récemment fiancé.
Hayır, Richard kısa süre önce nişanlanmıştı.
Elle est avocate. Richard l'a rencontrée il y a moins de six mois.
Richard onunla tanışalı altı ay olmadı.
Personne n'a vu Chloe depuis que Richard a disparu.
Richard kaybolduğundan beri kimse Chloe'yi görmedi.
Donc elle a été kidnappée, ce qui aurait obligé Richard a télécharger cette liste.
Yani kadın kaçırıldı. Bu da Richard'ı o listeyi indirmeye zorladı.
Metzger a traqué les déplacements de Richard de la semaine précédant sa disparition.
Dr. Metzger güvenlik kameralarını kullanarak Richard'ın kaybolmadan bir hafta önceki hareketlerini takip ediyordu.
L'agent Miller est le partenaire de Richard Bannerman.
Ajan Miller, Ajan Bannerman'ın ortağı.
Je n'ai pas tué Richard.
Ben Richard'ı öldürmedim.
Richar me l'aurait dit.
Richard bana söylerdi.
Richard et moi avions une relation.
Richard ve ben birlikteydik. Hikayenin sonu.
Si je la voulais, je n'avais pas besoin de Richard.
Eğer isteseydim Richard'a ihtiyacım olmazdı.
C'est pour ça que vous avez kidnappé la fiancée de Richard et l'avez extorqué pour qu'il la télécharge pour vous.
Bu yüzden Richard'ın nişanlısını kaçırdın ve onu listeyi senin yerine indirmeye zorladın.
Richard ne m'avait rien dit.
Richard bana söylememişti.
Non, c'est parce que Richard et moi avions arrêté de parler.
Hayır. Bunun nedeni Richard ve benim konuşmayı kesmemizdi.
Quand Richard m'a quittée pour Chloe, je me suis sentie trahie.
Richard beni Chloe için terk ettiğinde ihanete uğradığımı hissettim.
Vous avez menacé Richard?
Richard'ı tehdit mi ettin?
Vous l'avez cassée quand vous avez brutalement tué Richard Bannerman.
Richard Bannerman'ı vahşice öldürürken kırdın. Bu iş fazla uzadı.
Vous avez trouvé le meurtrier de Richard.
Richard'ın katilini buldun.
Où est Richard?
- Ee, Richard nerede?
Je suis pas venu parler de Richard.
Bunlar bir yana, buraya Richard hakkında konuşmak için gelmedim.
Définis ton propre code, Richard.
Bence kendi kuralını oluşturmanın zamanı, Richard.
J'ai compris, Richard.
Anladım. Pekala, Richard?
Richard, soit tu me dis ce qui le fout en pétard, soit je mets fin à tout ça tout de suite!
Ve Richard, ya şimdi kardeşini neyin bu kadar sinirlendirdiği hakkında doğruyu söylersin ya da şu an bu lanet işi bitiririm.
Richard, dis quelque chose.
- Richard, bir şeyler söyle.
C'est un Seigneur, Richard.
O bir Tanrı, Richard.
C'est vrai. Pourtant, vous, moi, Carlos, Richard, on est tous dingues d'elle.
Doğru ve hal böyleyken, sen, ben, Carlos, Richard, hepimiz onun için birer aptalız.
- Ça fait partie du coup.
Her şey vurgunun bir parçası, Richard.
Ce van appartenait à ton physicien préféré... Richard Feynman.
Bu kamyonetin sahibi ve bir zamanlar sürücüsü en sevdiğin fizikçi olan Richard Feynman.
Mais je dois admettre que sentir la forme des fesses de Richard Feynman contre les miennes... ça fait jaillir mon fluide créatif.
Ancak itiraf etmeliyim ki Richard Feynman'ın kalçasının yanağının popomu kavrama hissi yaratıcı sıvılarımın akışını sağlıyor.
Tu te sens bien?
Richard, iyi hissediyor musun?
Tu sais que tu ne peux plus faire irruption au commissariat et échanger sur une affaire désormais.
Richard, nerkezin davalarında kendi kendine artık çalışamazsın.
Tu sais quelque chose à propos de ce gars, Richard Castle?
Richard Castle hakkında birşey biliyor musun?
Et pourtant, une nouvelle affaire de résolue de la part de Richard Castle Investigations.
Richard Castle Araştırmacılık başka bir davayı kapattı.
Mais attend une seconde, nous n'avons pas les lettres de Duclair à Richard qui partent d'Halawa?
Doğru ama bir dakika, bizde Duclair'in Richards'a gönderdiği mektuplar yok, değil mi?
Il nous faut un mandat, pour chez Richard, voir si on peut trouver ses lettres.
Richards'ın evi için arama emri çıkartalım ve mektupları arayalım.
Donc Richard dit la vérité.
Peki. O zaman Richards Doğruyu söylüyor.
Richard Castle.
Richard Castle.
J'ai entendu, Richard.
Richard duydum bunu.
Ne sois pas amer, Richard.
Üzülme, Richard.
C'est le Dr. Richard Kucera, chaire de mathématiques à l'université de Barcelone.
Bu Dr. Richard kucera,
Allons, Richard.
Hadi, Richard.
Continuez à manger, Richard.
Yemeye devam et, Richard.
Richard Dipalma, se fait appeler Rick.
Richard Dipalma, Rick ismiyle biliniyor.
Richard Dipalma, vous avez le droit de garder le silence.
Richard Dipalma, sessiz kalma hakkına sahipsin.
Richard Dawson!
Richard Dawson!
Oncle Richard!
Richard amca!
"Oncle Richard"?
Richard amca mı?
Tu as des enfants, Richard?
Çocuğun var mı Richard?
Désolé, Richard.
- Üzgünüm, Richard.