Translate.vc / французский → турецкий / Rickie
Rickie перевод на турецкий
110 параллельный перевод
Merci beaucoup. Rickie, monte dans la voiture...
- Teşekkür ederim.
- Pas maintenant, Rickie.
- Şimdi değil, Ricky.
Hé les gars! On mise quelque chose sur le match?
Rickie, oyun bitmeden küçük bir bahse ne dersin?
Chez Rickie Borst, c'est comme si on était chez soi.
Ricky Broast ev kadar güvenlidir.
Rickie Vaughn, Willie Hayes... Jamais entendu parler.
Rickie Vaughn, Willie Hayes, daha önce duymadim hiçbirini.
Fin de la 6e, la nouvelle merveille Rickie Vaughn au lancer.
Arada çok fark var Rickie Vaughn şimdi sahada.
Rickie Vaughn, surnommé "Wild Thing", est à un retrait de sa 1re victoire.
Rickie Vaughn, diğer adıyla "Vahşi şey" takımın ilk galibiyeti için atış yapacak.
Super Rick! On t'aime!
Bra jobbat, kom igen, Rickie.
Il y a 2 mecs sortis, oublie les coureurs.
Tamam, Rickie, 2 kale var, Koşucuları boşver
Je t'échange "Song of Hiawata" contre "Deerslayer".
Hej, Rickie, jag byter Hiawatas son mot den.
Le nom des titulaires est encore incertain, mais la balance penche en faveur du vétéran Harris, ou du jeune et fougueux Rickie Vaughn.
Oyuna tecrübeli oyuncu Ed Harris ile başladılar. Sonra genç ateşli top atan "Wild Thing" Rickie Vaughn'la devam ettiler.
Haywood aime les balles rapides et hautes, alors vise les mains et surtout ne lève pas la balle.
Tamam, Rickie, Haywood sert topları sever isabetli at onu burda tut, Hiç bir şeye kafanı takma, för någonting överhuvudtaget.
Sois vicieux, Rickie.
Tamamdır, Ricki, şimdi biraz sertleşelim.
Oublie la balle courbe.
Falsoluyu unut, Rickie.
Pense à Rickie et moi.
Rickie ve beni düşün.
- Rickie a dû lui maintenir la bouche ouverte...
Rickie dilini içinde sokmak zorunda kaldı.
Pendant ce temps, Rickie et moi, et Jordan, on te récupère une carte.
Bu esnada ben, Rickie ve Jordan Catalano sana bir kimlik tedarik edeceğiz.
Ecoute, Rayanne Graff et Rickie Vasquez devraient venir... juste une minute pour... m'apporter un truc.
Dinle, Belki Rayanne Graff ve Rickie Vasquez uğrayabilir. bir dakikalığına, sadece... bana birşey getirmek için.
Regarde! Rickie et ton père font connaissance.
Baksana, Rickie ve baban karşılaştı.
Faut que je retrouve ma chaussette, c'est à Rickie.
Çorabımı bulmak zorundayım çünkü Rickie'nin.
- Rickie.
- Rickie.
Rickie!
Hey Rickie!
Il va cafeter, pour Rickie.
Rickie'yi ispiyonlamış.
Que sais-tu pour Rickie?
Rickie'nin üzerinde ispiyonlanan durum ne. Biliyor musun?
Rickie Vasquez.
Rickie Vasquez.
Que pouvez-vous me dire, à propos de Rickie Vasquez?
Evlat, Rickie Vasquez hakkında ne söyleyebilirsin?
Rickie Vasquez ou quiconque impliqué dans cet incident.
Rickie Vasquez ve olay ile ilişkili kim varsa.
- Rickie avait le flingue?
- Rickie'nin silahı var mıydı?
Rickie, il faut qu'on parle du flingue.
Rickie, seninle silah hakkında konuşmak zorundayım.
- Tu peux pas porter un flingue.
- Silah taşımayabilirsin, Rickie.
T'imagines Rickie dans une prison à haute sécurité?
Rickie'nin yüksek güvenlikli hapishanede hayal edebiliyor musun?
Voici Rayanne, et Rickie.
Bu Rayanne, ve Rickie.
Rickie, Angela est amoureuse de Jordan Catalano.
Rickie Angela, Jordan Catalano'ya aşık.
Oh allez, je peux le dire à Rickie.
Yapma canım, Rickie'e söyleyebiliriz.
Rickie, on a besoin d'un point de vue masculin.
Rickie, bize erkek bakış açısı ver.
T'as même pas à me conduire... le cousin de Rickie a dit qu'il s'en chargerait.
Beni oraya bırakmanada gerek yok... çünkü Rickie'nin kuzeni ben sizi bırakırım dedi.
Oh! Le cousin de Rickie!
Rickie'nin kuzeni?
- T'as pas vu ce Rickie.
Sen bu Rickie'i görmedin.
- Arrête de l'appeler "ce Rickie"!
Ona "bu" demekten vazgeç.
Je trouve Rickie un peu bizarre.
Rickie'i biraz şaşırtıcı buluyorum.
Rickie adore les jolis pieds!
Rickie tombik ayakları sever.
On laisse pas Rickie tout seul.
Rickie'yi burada bırakmam.
- Rickie s'en fiche.
Rickie aldırmaz.
Demande à Rickie, c'était terrible.
Rickie'e sorun.
Et Rickie viendra aussi.
Ricky de bizimle gelir.
Je sais. Ton copain Rickie me l'a dit.
Duydum, arkadaşın Rickie söyledi bana.
- Mon Dieu, Rickie!
- Tanrım, Rickie.
- Rickie...
- Rickie.
Même pas à Rickie.
Ah, hayır! Rickie'ye bile söylemedim.
C'est Rickie qui l'a choisi.
Rickie seçti.
Mais j'ai de l'argent, alors allez-y toi et Rickie, et peut-être que je...
Ama param var, böylece sen ve Rickie gidersiniz, belki ben de sonradan...