Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Rita

Rita перевод на турецкий

2,877 параллельный перевод
Rita t'a écrit un poème d'adieu.
Rita sana bir veda şiiri yazdı.
Delisha a feint la colère quand Ria l'a interrogée sur son bras.
Delisha yalandan kızgınmış gibi yaptı Rita'nın kolu hakkında cevap verirken.
Tu veux que je le fasse?
- Rita... - Yapmamı istiyor musun?
Alors, Rita, pas trop excitée de déménager en Floride?
Rita, Florida'ya taşınmak için, heyecanlı mısın?
Où est mon bandage herniaire?
Rita? Köprü makasım nerede?
On a de la rita-rall.
- Rita-rall var.
"Rita-rall"?
- "Rita-rall" mu?
C'est quoi, la rita-rall?
Rita-rall ne?
Je ne sais pas comment ces gosses étudient avec cette fichue rita-rall.
Bu çocuklar o lânet rita-rall varken nasıl okuyorlar anlamıyorum.
Wouah, Frank, cette Rita-rall a un très intéressant effet sur ta manière de penser.
Frank, şu rita-rall düşünce yapını oldukça etkilemişe benziyor. Hissediyorum.
Je m'appelle Rita Romero.
Ben Rita Romero.
- Non. Rita.
Hayır.
Je suis une bonne mère.
Rita? İyi bir anneyim.
Rita, qu'est-ce que ça peut vouloir dire quand l'auteur écrit que sa protagoniste est "acharnée"?
Rita, yazar kahramanının durumunu boyun eğmez olarak tasvir ediyor dediğimde ne kastediyorum?
C'est genre comme Rita, si elle essaie de faire quelque chose, elle essaie, elle essaie, et moi je la bloque et elle arrête pas d'essayer.
Rita bir şey yapmaya çalışıyor ve devam ediyor onu durdurmaya çalışıyorum ama o durmuyor gibi bir şey. Devam ediyor.
Tu vas baiser avec lui ce soir, Rita?
Peki, gerdeğe de girecek misin, Rita?
Je suis Rita Singh.
Ben oyum Rita Singh.
Je suis Rita Singh. Ex Miss India.
Ben eski Hint güzeli Rita Singh'im.
Ne le prenez pas personnellement, Rita.
Kişisel algılama, Rita.
Rita m'a dit que tu étais divorcée.
Rita bana boşandığını söyledi.
- Non, Rita.
- Hayır, Rita.
Rita, c'est moi!
- Rita! Geri geldim!
Le seul et l'unique.
Evet Merhaba Rita, tanıştığımıza sevindim.
Rita!
Rita!
Mon père a dit qu'elle voulait que j'aille chez ma marraine Rita...
Babam dedi ki Annem benim vaftiz annem Rita'ya gitmemi istiyormuş...
Le goût de moi, de Chico et Rita!
"Tadım Kaldı Dilinde". Chico ve Rita'dan geliyor.
Rita, à votre service.
Rita, emrinize amadeyim.
Bonsoir, Rita.
İyi geceler, Rita.
Chico et Rita!
Chico ve Rita!
Faisons un marché, Rita. - On oublie tout...
- Rita, olanları unutalım.
C'était Chico et Rita
Chico ve Rita'dan geldi.
Rita va commencer son deuxième show.
Rita şimdi ilk gösterisine hazırlanıyordur.
Rita la Belle?
- Rita Labelle mi?
C'est pour Rita la Belle?
Rita Labelle için mi?
Je sais que j'ai déconné.
Rita, pislik gibi davrandığımı biliyorum.
RITA LABELLE DANS UNE PRODUCTION COHEN
Rita Labelle Cohen'in Son Yapımında
Vous avez été merveilleuse, Rita.
- Muhteşemsin, Rita.
Vous n'avez pas le vertige?
- Ortama alışabildin mi, Rita?
Rita Martínez.
Rita Martinez.
Rita...
Rita...
Rita, cherche pas des ennuis maintenant que tout va bien.
Rica ediyorum Rita, her şey bu kadar iyi giderken dertsiz başına dert açma.
Qui pourrait te rendre heureuse, Rita?
Peki seni kim mutlu edebilir, Rita?
Voici Rita la Belle. La vedette.
Baksana, meşhur Rita gelmiş.
Nous voulons la dédier à une dame qui nous accompagne ce soir, une grande artiste, Rita la Belle.
Bu şarkıyı, bu gece bizimle olan hanımefendiye armağan edeceğiz. Büyük sanatçı Rita Labelle'e.
- Tu seras géniale, Rita
Haydi Rita. Tam senlik iş.
Vous avez voté Rita
Oy kullandın sadece Rita.
- Rita
- Rita.
Je savais, je savais tout est là en fait je voulais de l'intelligence Rita
Biliyordum, biliyordum. Olay kafada.
- C'est pour ça que je t'ai choisie
Zeki birini istiyordum Rita, bu yüzden seni seçtim.
Je veux juste savoir comment on écrit "verseau".
- Rita?
- Vas-y Rita
İzinli gün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]