Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Robinson

Robinson перевод на турецкий

1,263 параллельный перевод
Bonsoir, monsieur Rossmann, c'est moi, Robinson.
İyi akşamlar, Bay Rossmann benim, Robinson.
Robinson, si vous voulez que je prenne soin de vous, alors faites un effort.
Robinson seninle ilgilenmemi istiyorsan biraz çaba göster.
Il s'appelle Robinson, est irlandais dans le dortoir.
- Adı Robinson'dır, kendisi İrlandalı -... yatakhaneye getirmek.
D'abord tu as amené l'homme, je ne crois même pas au nom de Robinson, depuis qu'il y a une Irlande aucun irlandais ne s'est appelé ainsi donc d'abord tu l'as amené seulement dans le dortoir,
Önce adamı getirdin. Adının Robinson olduğuna da inanmıyorum zira İrlanda var olduğundan bu yana bu isimde bir İrlandalı olmamıştır. Neyse onu yatakhaneye götürdüğünü söyledin.
Robinson est un peu mal, mais il pourra déjà monter les escaliers ;
Robinson rahatsız gibi ama merdivenleri çıkabilir.
Quand tu les lis Tu deviens Tarzan ou Robinson Crusoe.
Onları okurken Tarzan ya da Robinson Crusoe olursun.
Chez les OgoudaIov! Tiens, Robinson!
Ogoudalovs'lara!
Eh bien, Robinson, Ie moment est venu de rembourser ta dette.
Pekala, Robinson, bana bir iyilik yapacaksın.
Et à quoi, croyez-vous, servent les robinsons?
Bu gibi durumlarda Robinson gibi insanlara ihtiyacımız var.
Robinson lui est entraîné à ingurgiter Ies vins français concoctés par ici.
Robinson Yaroslavl'da üretilen bu yabancı şaraplara alışkın.
Robinson, Iui est de trop. Encore un peu et iI va rouler sous Ia table.
Ama Robinson'a ihtiyacımız yok.
Robinson, qu'est-ce que t'as à chialer?
Robinson, neden ağlıyorsun?
"Danger, Will Robinson!"
"Tehlike, Will Robinson!"
Charlie Robinson?
Charlie Robinson?
MacGyver, Robinson. Mike Donahue.
MacGyver, Robinson.
Robinson, félicitations pour le bébé à venir.
Robinson? Doğacak bebeğin için şimdiden tebrik ederim.
Et voici Charlie Robinson.
Bu da Charlie Robinson.
MacGyver, Robinson, on n'a rien trouvé.
MacGyver, Robinson, iz sürerken çıkmaz sokağa girdik.
Robinson, viens ici.
Robinson, gel buraya, evlat.
Papa aimait dire que si Robinson avait fini par rentrer chez lui, nous nous allions rester.
Babam sonunda Robinson Crusoe'nun evine döndüğünü söylemekten hoşlanıyordu. Ama biz kalıyorduk.
Que Moe Dickstein est le Jackie Robinson du crime organisé du New Jersey?
Belki Moe Dickstein,.. ... organize suçlar alanında New Jersey'nin Jackie Robinson'udur.
Je vous serai obligée d'envoyer Nora et les filles à l'église afin de prier pour la santé et la force des messieurs ci-après :
Nora'yı ve kızları gelecek ay kiliseye gönderip... Gilliam, Reese, Snider, Campanella, Robinson...
... Campanella, Robinson, Hodges, Furillo, Podres, Newcombe et Labine... collectivement connus sous le nom de Brooklyn Dodgers.
Hodges, Furillo, Podres, Newcombe ve Labine adlı beylerin... yani Brooklyn Dodgers'ın sağlıklı ve güçlü kuvvetli olması için... dua etmelerini sağlarsan sana müteşekkir kalırım.
Ça s'appelle Robinson Crusoe.
Kitap, Robinson Crusoe. Ben okudum onu.
Robinson Crusoé était coincé sur une île déserte.
Robinson Crusoe, ıssız bir adaya düşer.
Alors, Gilligan... enfin Robinson et le Professeur construisent une voiture.
Yani Gilligan, aman yani Robinson ve profesör, hindistanceviziyle çalışan bir araba yaptılar.
Robinson chantait toujours cette petite chanson sur l'île.
Biliyor musun? Robinson sürekli küçük bir şarkı söylerdi adada.
C'est Robinson. ... était un sacré navigateur et le capitaine était courageux.
* Denizciydi, kuvveti yerinde olan * * Cesur ve kendinden emin bir kaptan *
Tu vois, Bud, t'as innocemment mélangé Robinson Crusoe et Gilligan's Island.
Yanlışlıkla, Robinson Crusoe ve Gilligan Adası'nı birbirine karıştırmışsın, Bud.
Qui peut oublier Frank Robinson pour Milt Pappas, pour l'amour du ciel?
Allah aşkına, Frank Robinson'ı ve Milt Pappas'ı kim unutabilir ki?
Sugar Ray Robinson est le plus grand boxeur de tous les temps.
Şeker Ray Robinson gelmiş geçmiş en iyi boksör.
Dwayne Robinson.
Dwayne Robinson.
L'adjoint au chef de la police chargé des opérations.
Ben polis şefi Dwayne T Robinson ve şu an kontrol bende.
Ici l'adjoint Robinson.
Ben polis şefi Dwayne Robinson.
Le caporal Jones... et les soldats Fraser... Robinson... et Tipplewick.
Onbaşı Jones, ve erler Frazier, Robinson ve Tipperwick.
- Ravi de vous voir, Robinson.
- Sizi de efendim.
Non, Sam, ça, c'est Edward G. Robinson.
Hayır, Sam. Sam, bu Edward G. Robinson.
" Enfant, je rêvais de jouer à Ebbets Field
" Çocukken ilk hayalim, Ebbets Filed'da Jackie Robinson...
" avec Robinson et les Dodgers
" ve Brooklyn Dodgers'la oynamaktı.
Je sais qui vous êtes, M. Robinson, mais ici vous faites du trafic.
CIA'den olduğunuzu biliyorum, Bay Robinson. Ama siz de bu pis işlerin içindesiniz.
C'est le conseiller Robinson.
Konsey Üyesi Robinson.
Vous feriez mieux de vous taire, Robinson, dans votre for intérieur vous me donnez raison,
Sussanız daha iyi olur, Robinson.
mon ami Robinson.
Robinson.
Et pourquoi Robinson?
Neden ona Robinson diyorsunuz?
voilà pourquoi il s'appelle Robinson.
Bu yüzden ona Robinson diyorum.
Sir Robinson, vous fumez?
Bay Robinson, sigara içiyor musunuz?
Charlie Robinson.
Siz Peter Thornton olmalısınız?
Ne l'écoutez pas.
Charlie Robinson ve onu görmezden gelin.
Le second...
* Dostumuz * yani Robinson.
Dwayne Robinson chargé de l'opération.
Ben, şey... ben Dwayne Robinson, LA Polisi'nden. Burada yetkili benim.
TRÈS BIEN, MERCI.
- Robinson, seni görmek ne hoş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]