Translate.vc / французский → турецкий / Romano
Romano перевод на турецкий
569 параллельный перевод
- Où il t'a emmenée hier soir?
Dün gece seni nereye gittiniz? - Romano'nun yerine.
- Chez Romano. Et chez Frascati la veille.
- Ve gece başlamadan Frascati'nin yerine.
Romano, Frascati, et maintenant, Perrier.
Romano, Frascati şimdide Perrier'in yeri.
- Est-ce notre Romano?
- Çingene Beragon.
A la mémoire de mon fils Romano R. Rossellini
Bu film, oğlum Romano'nun anısına ithaf edilmiştir. Çeviri : sarkis İyi seyirler.
Alors M. Romano, quelque chose vous plaît?
Ne kadar da iyi, Bay Romano. Bakıyorum istediğiniz şeyi bulmuşsunuz.
Ici, depuis 2 h, et vous n'avez pas encore fait sa connaissance?
İki saattir buradasın ve Tony Romano ile tanışmadın mı?
Quand allez-vous essayer de pêcher, M. Romano?
Ne zaman balık tutmayı deneyeceksiniz, Bay Romano?
- M. Romano?
- Ha, Bay Romano mu?
M. Romano, lui, perd tout le temps.
Senyor Romano ise hep kaybeder.
Mlle Foster, vous connaissez M. Romano.
Bayan Foster, Bay Romano'yu tanıyorsunuz.
Je connais M. Romano...
Bay Romano'yu otelde görmüştüm.
Une lettre pour vous.
Senyor Romano, size bir mektup var.
- Pour quoi? - Pour dîner au Romano.
- Romano'ya gidiyorum.
Ici, c'est une ambassade... Pas le Romano.
Burayı Romano'daki odalarla karıştırdınız.
Mais, Signor Romano, pourquoi aurait-elle besoin de répétitions?
Fakat Bay Romano, niçin onun provalara ihtiyacı olsun?
Un autre verre, Signor Romano?
Başka bir içki? Bay Romano?
Rangez votre trompette, M. Romano.
Mr. Romano, bu gürültü bitsin.
Romano, vous n'êtes pas de service?
Romano, göreve dönmen gerekmiyor mu?
- Ça va, Romano?
- Nasılsın, Romano?
Romano.
Romano.
Moi, je suis d'Anticoli.
- Ben Anticoli'yim! Anticoli Romano.
Le jeudi, on va chez Romano.
Perşembeleri günü Romano'da bitirmekten hoşlanırım. Geriye sadece Cuma günleri kalıyor.
Tu n'es pas un romano.
Sen çingene değilsin, Fredo.
Hé, reviens ici petit romano!
Hey, geri gel aşçı!
Holmes! Nous pouvons dîner chez Romano's! Mais nous n'avons que trois jours.
Holmes, akşam yemeğini Romano's'ta yiyebiliriz, ama Cuma'ya kadar sadece üç günümüz var.
Mais on va d'abord parler avec Jack Romano, ici dans le studio.
"Birazdan Jack Romano'yla konuşacağız." "Burada, stüdyoda bizimle birlikte."
Romano Patroni.
Romano Patroni.
Comme vous voudrez! Demandez à M. Romano.
- Nasıl istersen, Bay Romano'ya sor.
M. Romano a dit de les rafraîchir à la fontaine.
Bay Romano bize bunları fıskiyenin etrafına serpmemizi istedi.
- Où est-il? - Je ne sais pas.
Bay Romano nerede?
Où est Romano?
Romano nerede?
Qui est Romano?
Romano kim?
Romano?
Romano!
Une nuit épouvantable pour tout le monde!
- Biliyorsunuz, Romano..... herkes için gerçekten korkunç bir geceydi.
Venez voir, Monsieur Romano!
Tanrım! Gelin, Bay Romano, Gelin şuna bakın.
Il a si mal aux jambes qu'il ne peut pas marcher.
Git Romano'ya yardım et, yazık ona, yürüyemiyor bile.
Excusez-moi, Romano.
- Affet beni, Romano.
Je vous aime, vous êtes si jolie...
- Seni seviyorum, sen... - Romano.
Je vous remercie pour tout ce que vous avez fait pour moi, mon Romano.
Benim için yaptığın her şey için sana minnettarım, Romano'm.
M. Romano Patroni, c'est vous?
Siz Bay Romano Patroni misiniz?
Vous ne savez pas qui est Romano!
Sen Romano'nun kim olduğunu bilmiyorsun.
Enchanté. Romano Patroni.
Memnuniyetle, Romano Patroni.
Bonjour. Enchanté. Romano Patroni.
Memnuniyetle, Romano Patroni.
Un morceau de choix :
- Başka kim var? Tony Romano adında bir ödül paketi var.
Et on pourra te bouffer.
Akşam yemeğinde de Jack Romano dinleyeceğiz.
Romano?
Romano?
Ciao, Romano.
Hoşça kal, Romano.
Allons!
Hayır, Romano.
Viens aider Romano.
Manlio.
Romano, croyez-moi, j'ai honte de me montrer à vous.
... o kadar güzelsin ki. - Romano.