Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Roy

Roy перевод на турецкий

4,584 параллельный перевод
Et si vous trouvez un furet, qui répond au nom de "Roy", ne le touchez pas.
Ve eğer "Roy" ismine cevap veren bir gelincik görürseniz, dokunmayın.
Roy, c'est l'heure d'y aller.
Roy, gitme vakti!
Il s'inquiète pour toi, Roy.
Senin için endişeleniyor, Roy.
Roy?
Roy?
Sois gentil, Roy.
Kibar ol, Roy.
Roy, sois un amour et cherche un numéro pour moi.
Roy, benim için bir güzellik yapıp telefon numarasına baksana.
Oh Roy. je suis... tellement désolée.
Roy. Çok... üzgünüm.
Sérieusement, Roy, non.
Cidden Roy, yapma.
Roy était un personnage très présent au début de notre carrière.
Roy bizim ilk dönemlerimizde etrafımızda olanların en iyilerinden biriydi, gerçekten.
Il était souvent à l'affiche lors de nos concerts.
Roy'un da listed olduğu pek çok konser verdik.
Roy semblait également manquer d'énergie.
Sanırım Roy da bir..... ivme eksikliği vardı. Bence biz...
À un moment, Roy était dans la salle et il a dit...
Bir noktada odada olan Roy kalktı ve
Roy y a mis tout son cœur.
Demek istediğim, Roy buna gerçekten kalbini koydu.
Je crois que Roger n'aimait pas beaucoup sa version. Mais je la trouve parfaite.
Roger'ın onun versiyonundan çok hoşlandığını sanmıyorum, bence Roy'unki en güzeliydi.
Je regrette cette chanson, mais pas à cause de Roy. Je n'ai rien contre lui.
Üzgünüm o söylediği için, ve bu ona karşı bir duygumdan dolayı değil.
Il est écrit "Roy".
Yazdığı mesaj "Roy" muş.
"Roy."
"Roy."
Oui, Roy.
Evet, Roy.
Tout le monde pense que Roy était Arrow.
Herkes Roy'u Arrow sanıyor.
Merci Roy.
Teşekkürler, Roy.
Il est peut-être Benny pour toi. Les gens d'ici l'appellent Roy.
Sizin için Benny olabilir ama buradakiler ona Roy diyor.
Le vieux fou que Roy avait attrapé a été vampirisé.
Roy yaşlı adamın gözlerini yuvalarından fırlatmıştı, vampir işiydi.
Eh bien, Roy fait les services du soir ici.
Roy geceleri burada çalışıyor.
Je veux dire, si on parle du même Roy.
Eğer aynı Roy'dan bahsediyorsak.
Maintenant, de quel "moi" on est en train de parler... Benny... ou Roy?
Hanginiz konuşuyorsunuz Benny mi yoksa Roy mu?
Roy, qu'est ce qu'il se passe?
Roy, neler oluyor?
Roy... Je t'en prie, dis moi juste ce qu'il se passe ici.
Roy, lütfen bana neler olduğunu söyle.
Ohh... Roy, non.
Roy, hayır.
Qu'est-ce que tu veux dire?
Ne demek istiyorsun? Roy mu?
Roy? Il... Il est là en ce moment?
Şu an orada mı?
Lui et son ami, Roy Shrop.
O ve dostu, Roy Shrop.
Si Roy a une pierre au rein, C'est très douloureux.
Ya, Roy'un böbrek taşı olsaydı, yani daha acı verici olurdu.
Aussi loin que le monde est concerné, Roy montgomery est mort en héros.
Dünya üzerindeki herkes Roy Montgomery'yi kahraman olarak hatırlayacak.
Je suis un ami de Roy Montgomery
Roy Montgomery'nin arkadaşıyım.
Depuis que Roy est mort, j'ai dormi avec son.357 sous le matelas.
Roy öldüğünden beridir magnum 357 model silahla yatıyorum.
Il avait le vieux pc portable de Roy dans son sac à dos.
Roy'un eski laptopunu taşıyordu çantasında.
Juste des documents administratifs et légaux, des notes sur d'anciens dossiers de Roy.
Kağıtlar, resmi dökümanlar Roy'un eski davalarına ait çalışmalar.
Tu l'as obligé à s'introduire dans la maison de Roy Montgomery et à voler le dossier de ton cousin, et puis tu l'as tué.
Roy Montgomery'nin evine girmesini sağladın kuzeninin dosyalarını çalması için sonra da vurdun onu.
Trudy et Roy Yates, les parents de Georgina.
Trudy ve Roy Yates, Georgina'nın ailesi.
Maintenant, tu peux perdre le Sawdurst et le Roy Rogers et venir avec moi, ou vous pourrez être enterré sous l'avalanche d'asphalte qui vient.
Ya yerdeki tozu toprağı süpürüp, şu Rog Rogers'tan kurtulup bana katılırsın ya da yaklaşmakta olan asfalt yığının altında gömülürsün.
Les gentils ont cherché le vrai Roy Harper pendant des années.
İyi çocuklar yıllardır gerçek Roy Harper'ı arıyorlar.
Et arrête de l'appeler le vrai Roy Harper.
Ayrıca ona gerçek Roy Harper demeyi de kes.
Tu ne peux pas être le père que Lian mérite tant que tu n'effaces pas ta culpabilité sur le "Roy originel".
"Gerçek Roy" suçluluğunu üzerinden atmazsan Lian'ın hak ettiği baba olamazsın.
Hey Roy.
Merhaba, Roy.
Le vrai Roy Harper.
Gerçek Roy Harper'i.
je sais que tu te sens perdu.
Roy, kendini kaybolmuş hissettiğini biliyorum.
tu considérais ton corps comme un temple.
Roy. Sen vücuduna bir tapınakmış gibi davranırdın.
reviens à Star City. Ce sera comme au bon vieux temps.
Roy, Star şehrine geri gel.
tu sais qu'on a tous les deux passé des années à chercher le vrai Speedy.
Roy, biz yıllarımızı gerçek Speedy'yi arayarak geçirdik.
Son nom est Roy.
Adı Roy.
Roy?
- Roy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]