Translate.vc / французский → турецкий / Rudy
Rudy перевод на турецкий
1,504 параллельный перевод
Pas simplement encore, Rudy.
Henüz değil Rudy.
- Rudy, détendent.
- Rudy, sakin ol.
Rudy, j'avais essayé votre mobile.
Rudy, bende seni cep telefonundan arıyordum.
Rudy, je reste à un vieil ami à la maison.
Rudy, yaşlı bir arkadaşımın evimdeyim.
- pas maintenant, Rudy.
- Şimdi değil, Rudy.
- Rudy Cafmeyer!
- Rudy Cafmeyer!
- bon de vous voir, Rudy.
- Seni görmek çok güzel Rudy.
Rudy, laisse moi t'expliquer ce qui s'est produit à Odessa.
Rudy, Odessa'da neler olduğunu açıklamama izin ver.
Mais, Rudy, il y avait ce flic...
Fakat, Rudy, Bir polis vardı...
Rudy, avez-vous l'argent comptant avec vous?
Rudy, nakitin var mı?
Est-ce toi, Rudy?
Sen misin, Rudy?
Rudy, ce n'était pas ma faute.
Rudy, benim hatam değildi.
- Quelque chose, Rudy. Quelque chose.
- Anlaşıldı Rudy, Anlaşıldı.
Hâte.
Rudy.
Rudy, je n'ai pas pu.
Rudy, inanmıyorum.
regardes, Rudy, laisse moi t'expliquer juste quelques choses, ok?
Bak, Rudy, Sadece sana birkaç şeyi açıklamak için izin ver, tamam mı?
Je ne sais pas, Rudy.
Bilmiyorum, Rudy.
Hé, Rudy, mon ami.
Hey, Rudy, sevgili arkadaşım.
Rudy, allez. allez.
Rudy, git. Git.
- trouver Rudy.
- Rudy'i bulmaya.
Faites attention, Rudy!
Dikkatli ol, Rudy!
Rudy!
Rudy!
- Rudy Escalona, 15 ans, trauma crânien avec perte de connaissance.
Rudy Escaiona. 15 yaşında Kafa travması yüzünden bayılmış. Bir. iki. üç...
- Quel jour sommes-nous, Rudy?
Hangi yılda olduğumuzu biliyor musun? Kimse yapabileceğimi düşünmüyordu.
Vous pouvez serrer ma main?
- Elimi sık Rudy.
Le petit frère de Jorge.
Jorge'nin kardeşi Rudy. Evet.
Les constantes de Rudy et son taux d'oxygène sont bons.
Rudy'nin temel göstergeleri ve oksijen seviyesi iyi.
Il y a eu une hémorragie dans le cerveau de votre frère.
Rudy'nin beyninin içinde kanama var. Ne kadar kötü?
- Dites-moi tout.
Ne oldu? Rudy'nin satürasyonu düştü.
- Rudy a chuté sa SAT.
Kan basıncı 230'a 120.
Rudy n'a plus d'activité cardiaque depuis presque une heure.
Rudy'nın yaklaşık bir saattir kalbi atmıyor.
Tu es courageux, Rudy.
İyi savaştın Rudy.
- Je n'ai pas demandé de labo.
- Test istemedim. - Rudy.-Kalbi duran çocuk.
Ca arrive et c'est le destin.
Rudy'nin test sonuçları geldi.
J'ai les résultats de Rudy.
Uyarıcı madde kullanır mıydı?
Les parents ont contacté des pompes funèbres?
Ne? Rudy Escalona.
Rudy Escalona, on doit l'emmener à la morgue.
Onu morga götürmeliyiz. Hayır. Yoğun bakım değil Acil servis.
Qu'est-ce que tu dis de ça, Rudy?
O halde Rudy, buna ne diyeceksin bakalım?
On va trouver rudy. Viens!
5 kişiyle birlikte seçildik, hadi.
Hé, Rudy.
Hey, Rudy.
Rudy.
Rudy..
- Rudy!
- Rudy!
Et ça pour Rudy!
Bu bacağa!
Rudy, ca remonte a quand, ton dernier rancard? Il y a un an?
Hey, Rudy, en son çıkman ne zamandı - - ne, bir yıl önce mi?
- Te moque pas.
Siz ikiniz, Rudy.
Rudy n'est pas la.
Yapamayız. atıcımız Rudy burada değil.
Rudy Bonilla va tenter de reveiller Big Lake.
Rudy Bonilla, Büyük Göl için iyi bir vuruş ümit ediyor.
Allez, Rudy!
Hadi, Rudy!
- Ce n'est pas ton jour, Rudy.
Günün değil, Rudy.
Vous avez des antécédents médicaux?
Bir sağlık sorunun var mı Rudy?
Comment va Rudy?
- Rudy nasıl?