Translate.vc / французский → турецкий / Rumble
Rumble перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat... Opération :
Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat... çıkın.
Le Dr Bonebreak vient d'épouser Rumble-lina et ils sont déjà en train de se battre.
Doktor Kemikkıran ve Yarmagül daha yeni evlendiler ama şimdiden birbirlerine girdiler!
Un grondement. Un grondement dans le Jungle,
Rumble in the Jungle.
Et maintenant nous revenons à "Robot Rumble" sur notre chaîne poubelle!
Kanal Testestoron'da tekrardan'Robot Rumble'a'dönüyoruz.
Roooooobot Rumble
Robots Rumble!
ok ok rendez-vous la semaine prochaine pour plus d'actions explosives au Robot Rumble je suis d'accord
Bu hafta da Robot Rumble sonuçsuz olsun! Haftaya tekrar bizimle olun! Olur!
Aux dernières nouvelles, Ali n'a pas eu à empoisonner George Foreman pour gagner le "Rumble in the Jungle".
Son baktığımda Ali, George Foreman'ı maçı kazanmak için zehirlememişti.
Mais la première fois que j'ai entendu "Rumble", c'était comme... C'était quelque chose de tellement profond.
ama Rumble'ı ilk duyduğum zaman, sanki insanın içine işleyen birşeyler vardı.
Manson colle Cookie Rumble à la rampe, et les Hurl Scouts tente un classique dans la compétition.
Manson, Kıtır Kurabiye'yi sıkıştırıyor ve Fırlama Öncüler yarışta klasik bir harekete başvuruyor. - Maggie!
Rumble Fish *.
- Rumble balığı.
À suivre, le Royal Rumble!
Şimdi sırada Royal Rumble * var.
Vainqueur du premier Royal Rumble en 1988.
1988'te ilk müsabakayı kazanan güreşçi.
Ce serait Ba-da-boom et puis rumble-rumble
Önce bam bam, sonra gruu - gruu!
Il ferait Ba-da-boom et puis rumble-rumble
Bam bam ve gruu-gruu!
Je souhaiterais que le volcan Sakurajima fasse ba-da-boom et rumble-rumble et aie une gigantesque éruption comme il n'y en a jamais eu auparavant et que nous ne puissions plus vivre ici, Ainsi, nous quatre pourrions retourner vivre ensemble à Osaka
Ben Sakurajima'nın "bam bam, gruu-gruu" olmasını yani daha önce hiç olmamış şekilde patlamasını artık kimse burada yaşayamayacağı için de ailemin yeniden bir arada Osaka'da yaşamasını diliyorum.
Cours, Rumble.
Koş, Rumble!
Il a fait tomber Rumble. Et tu lui as signé son ballon.
Ve sen onun için bir top imzalamıştın.
J'ai d'abord touché Rumble avec le ballon.
- Bu topu önce Rumble'a vurmalıyım.
♪ we can toss and turn, rumble, tumble, and twist ♪
* Bir o yana bir bu yana dönebiliriz *
Vous comparez ça au Rumble in the Jungle? ( combat de boxe )
Bunu Rumble in the Jungle ile mi kıyaslıyorsunuz?
- Thunder rumble - l'm wide awake - Castles crumble
# Tamamen uyanığım # # Kaleler yıkılıyor #
Sept ans plus tard, Russ est chez lui, il regarde une rediffusion de "Rumble in the Jungle".
7 yıl sonra, Russ TV'de Rumble in the Jungle'ı izlerken
Rumble McSkirmish?
Rumble McSkirmish?
C'est pour une bagarre?
- Sen rumble edeceksin.
Regardez!
Onlara bir rumble ver, mutlu olurlar.