Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Salt

Salt перевод на турецкий

1,096 параллельный перевод
Vous n'allez pas à Salt Lake, des fois?
Salt Lake trenine binmeyeceksin, değil mi?
Chris! Je t'ai dit que je suis né à Salt Lake?
Chris, sana şanslı olduğunu söylediler mi?
Non, franchement, je ne pense pas que le fait que David ait été chimiste signifie qu'il utiliserait du poison pour faire une chose aussi horrible.
Hayır, fakat gerçekten, Komiser, sanırım, uh, salt David'in bir zamanlar kimyacı olması demek değildir ki, böylesine korkunç bir konuda uyuşturucu kullanmağa çalışsın. Öyle miydi?
Nous atterrirons à Salt Lake City.
Diğerine, Salt Lake Şehrine ilerleyelim.
La piste de Salt Lake City est ouverte.
Salt Lake Şehri uygun.
Donnez-moi un cap pour Salt Lake.
Salt Lake'e yol belirler misiniz?
Etant donné le brouillard épais le long de la côte californienne, nous atterrirons à Salt Lake City.
Kaliforniya kıyılarında oluşan ağır sislenme yüzünden, Salt Lake Şehrine ineceğiz.
- Que va-t-on faire à Salt Lake City?
- Salt Lake Şehrinde ne yapacağız?
Salt Lake City vous fera sans doute beaucoup de bien.
Salt Lake şehri sizin için iyi olabilir.
Même si on passe le week-end là-bas, j'ai de la marge.
Salt Lake'de bir hafta geçireceksek, hala zirvedeyim.
Centre Salt Lake, ici Columbia 409.
Kolombiya 409'dan Salt Lake merkeze.
Centre Salt Lake.
Salt Lake merkez.
Salt Lake approche.
Salt Lake Yaklaşım.
Columbia 409, Salt Lake approche.
Kolombiya 409, Salt Lake Yaklaşım.
Bien reçu, Salt Lake.
Anlaşıldı, Salt Lake.
232 Zulu, ici Salt Lake en approche.
232 Zulu, Salt Lake Yaklaşım.
Salt Lake, ici 232 Zulu.
Salt Lake, burası 232 Zulu.
Mesdames et messieurs, nous avons commencé notre descente sur Salt Lake City.
Bayanlar ve baylar, Salt Lake Şehrine inişimiz başladı.
Columbia 409, ici Salt Lake approche.
Kolombiya 409, burası Salt Lake Yaklaşım.
Salt Lake.
Salt Lake.
Salt Lake, ici Columbia 409.
Salt Lake, burası Kolombiya 409.
409, ici Salt Lake.
409, burası Salt Lake.
On va à Salt Lake avec le Lear.
Kral Lear'ı Salt Lake'e götüreceğiz.
Je vais à Salt Lake City.
Salt Lake Şehri'ne gidiyorum.
On est dans l'Exec One, en route pour Salt Lake.
Exec One ile Salt Lake'e gidiyoruz.
On est presque à Salt Lake.
Neredeyse Salt Lake'deyiz.
Voilà Salt Lake City et là, le 409.
Salt Lake Şehri burada ve 409'da burda.
Approche de Salt Lake, ici Air Force T37 Sage 14, on s'approche du Columbia 747.
Salt Lake Yaklaşım, Hava Kuvvetleri T37 Sage ( Bilge ) 14 Kolombiya 747'e yaklaşıyorum.
Vol 409, j'appelle Salt Lake.
Uçuş 409 Salt Lake'i arıyor.
Ici le vol 409, j'appelle Salt Lake.
Burası Uçuş 409 Salt Lake'i arıyorum.
Columbia 409, j'appelle Salt Lake.
Kolombiya 409 Salt Lake'i arıyorum.
Ici vol 409, j'appelle Salt Lake.
Burası Uçuş 409 Salt Lake'i arıyorum.
Ici Salt Lake. Parlez 409.
Burası Salt Lake. 409, cevap ver.
Mesdames et messieurs l'atmosphère est tendue ici, à l'aéroport de Salt Lake City.
- Salt Lake Şehri, Utah. Bayanlar ve baylar, burada Salt Lake Şehri havaalanında gerilim gittikçe artıyor.
Ici Salt Lake.
Burası Salt Lake.
Salt Lake, parlez.
Salt Lake, cevap verin.
Salt Lake, parlez, s'il vous plaît.
Salt Lake, cevap verin, lütfen.
- A tout à l'heure, à Salt Lake.
- Salt Lake'de görüşürüz.
Salt Lake approche, le pilote est désormais à bord du Columbia 747.
Salt Lake Yaklaşım, Pilot şu an Kolombiya 747'de.
Salt Lake, ici Patroni.
Sal Lake, ben Patroni.
Ce ne sont que des spéculations!
Şimdi, bu bir faraziyeden başka bir şey değil, salt spekülasyon.
J'ai rêvé de l'obscurité totale dans laquelle l'enfant devait rester jusqu'à votre mort.
Sen ölene dek yanında duran çocukta salt karanlığı düşledim...
Je me reposerai. C'est une bonne idée, non?
Dinleneceğim, salt dinleneceğim.
Pour Salvatore?
Salvatore'nin kısaltımışı mı?
Bienvenue à Salt Flat, Stubby.
Tuz Flat, küt hoş geldiniz.
C'est que ça bouge, ici, à Salt Flat.
Salt Flat burada ne nelerdir.
La bagarre comme pain quotidien, mépris total de la loi, la mort comme mode de vie... Salt Flat était la ville la plus crasseuse d'Amérique.
Günlük ekmek gibi kavga, hukuka toplam gözardı, Ölüm... yaşam yoludur Tuz Daire Amerika'nın en zengin şehirlerinden biriydi.
Quelqu'un a voulu refaire une beauté à Salt Flat... de manière un peu expéditive.
Birisi Tuz Flat güzelliğini yeniden yapmak istedim... Süratle biraz.
Tu pourrais les boucler un peu.
Biraz kısaltıp bukle yapabiliriz.
Sans quoi, ils ne sont rien.
Ona salt onur deniyor. Onsuz, siz bir hiçsiniz
Oui, je comprends pundonor.
Evet, salt onuru anlıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]