Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Selma

Selma перевод на турецкий

394 параллельный перевод
Moins de bruit, Selma.
Sessiz ol lütfen, Selma.
Viens boire un café. Il n'y a que Selma et moi.
Selma ile ben varız sadece.
Je rentrais, et Selma ne sort plus à cause de ses rhumatismes.
Benim işim bitmişti, Selma da zaten dışarı çıkmıyor. Romatizması var.
Selma est grande et forte. Elle aime par dessus tout nettoyer.
"Selma kocaman ve uzundur, temizliği de pek sever."
Selma Parker.
Selma Parker.
Selma Avenue.
Selma Bulvarı.
Notre photographe peut se charger du développement.
Filmi kendi fotoğrafçımızda banyo ettirebilirsiniz. Selma Bulvarı.
Allô, Selma?
Alo Selma sen misin?
Selma?
Alo Selma.
C'est l'agent de conditionnelle qui me l'a trouvé et quand j'ai été libéré, Selma a suggéré que je le garde.
İşi bana şartlı tahliye subayı buldu ve şartlı tahliye sürem dolduğunda, Selma "İyi bir iş, neden devam etmiyorsun?" dedi.
- Salut, Selma.
- Merhaba Selma.
Selma, donne-moi dix minutes avec lui. Je voudrais...
Selma, bize on dakika ver çünkü onu...
Tu fais ce que tu as à faire, Selma.
Sen sadece yapman gerekeni yapıyorsun Selma.
Selma le sait?
Selma kullandığını biliyor mu?
Et on trouve des noix de pécan à 40 cents le boisseau chez Selma Landing.
Selma'nın arazisinde 30 kilosu 40 sente fındık toplanabilir. Harika değil mi?
Non, c'est Mlle Selma.
Hayır, ben Bayan Selma.
- Une fois, à Selma...
- Bir keresinde Selma'da...
Il y a deux arrêts de plus pour Selma.
Selma'ya kadar iki durak var.
- Merci, Mlle Selma.
Sağ ol bayan Selma.
Bonjour. Selma Dritz, Ministère de la Santé publique.
Selam, Selma Dritz, Halk Sağlığı Bölümü.
Selma Dritz!
Selma Dritz!
Il y a une femme ici, Selma Hanks, qui est morte après avoir pris une surdose de somnifère.
- Selma Hanks adında bir kadın var. Aşırı dozda uyku hapı yüzünden ölmüş.
Selma Hanks, La femme en réanimation, où est-ce?
Selma Hanks... yaşam destek ünitesindeki kadın, nerede?
- Tu aurais dû venir chez tante Selma.
- Oh, evet, bilirsin...
- pour l'anniversaire de tante Selma.
Kıçım Selma Halanın doğum gününde hazır olacak.
Patty, Selma. Je suis désolé.
Patty, Selma, çok üzgünüm.
Elle aura été un modèle pour Selma et pour moi.
Sanırım onun, ben ve Selma için bir örnek olduğunu söyleyebiliriz.
A mes chères nièces, sans enfant, Patty et Selma, je laisse l'horloge de mon grand-père et ces conseils :
Sevgili çocuksuz yeğenlerim Patty ve Selma`ya büyükbabamın saatini ve şu sözleri bırakıyorum...
Ton rendez-vous galant est déjà terminé?
Selma, yemek ne çabuk bitti?
Tante Selma, sans être présomptueuse, as-tu déjà pensé à l'insémination artificielle?
Selma Hala, bu söyleyeceğim biraz cüretkar olabilir ama yapay döllenmeyi düşündün mü hiç?
- Que dis-tu, tante Selma?
- Ne dedin Selma Hala?
Ca a l'air marrant.
Eğlenceli görünüyor. Çocuklar, şöyle gidip Selma Halanıza taze bir bira almaya ne dersiniz? Bir bank.
Aux côtés de la fanfare, les tambours et les clairons de l'école de Selma.
Birliğimizin bandosuna Selma Lisesi bandosu da eşlik etmektedir.
Rappelle-toi, quand... ta tante Selma s'est mariée?
Selma Teyze'nin evlendiği zamanı hatırla?
Selma, ma chère, ta mèche de cheveux de MacGyver.
Selma, hayatım, MacGyver'ın saçından yapılan lüle.
A sa sortie, il a épousé tante Selma et a tenté de la tuer.
Dışarı çıktığında, Selma teyzeyle evlendi ve onu öldürmeye çalıştı.
Je suis pas d'accord avec son projet de supprimer Bart, mais j'approuve totalement son projet de supprimer Selma.
Bart'ı öldürme politikasına katılmıyorum ama Selma'yı öldürme politikasını onaylıyorum.
Prenons-nous la Lexus pour aller à l'enterrement de Patty et Selma?
Patty ve Selam teyzenin cenazesine yeni Lexus'la mı gideceğiz?
Regardez, Patty et Selma sont prises dedans!
Bak. Patty ile Selma'yı kapmış.
Notre prochaine interprète, une merveilleuse artiste de Selma, Alabama.
Bir sonraki konuğumuz, bir sonraki sanatçımız Alabama, Selma'dan harika bir artist.
Patty et Selma seront là dans un instant.
Patty ve Selma her an gelebilir.
Puis-je prendre ton manteau, Tante Selma?
Kabanını alabilir miyim, Selma teyze?
Moi qui aurais défilé dans le Sud si ça avait été près de chez moi.
Haksızlık bu. Long IsIand'da olmasa, Selma'yla çıkardım.
Patty et Selma ont eu une promotion.
Patty ve Selma Motorlu Taşıtlar Dairesi'nde terfii ettiler.
Patty, Selma.
Patty, Selma.
Saleté de permis et d'administration où bossent ces saletés de Patty et de Selma.
Salak Patty ve Salak Selma'nın çalıştığı salak Motorlu Taşıtlar Dairesi'ndeki salak sürüş testi.
Merci, Selma.
Sağol, Selma.
- Ecoute...
- Bak birşey demeden önce, bilmeni isterim ki 1967 de Selma da yürüdüm.
Hé!
Selma halaya uğramaz oldun.
- Très.
- Selma hangisiydi?
Le choix de Selma
Bölüm 13

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]