Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Silvio

Silvio перевод на турецкий

209 параллельный перевод
Écoute, Silvio, tu dois parler plus fort.
Bak, Silvio, daha sesli konuşmalısın.
Écoute, Silvio, si tu veux que j'entende, tu dois parler plus fort.
Şimdi, bak, Silvio, duymamı istiyorsan daha yüksek sesli konuşmalısın.
- Attention, Silvio!
Dikkat et, Silvio! - Kim var orada?
- Au revoir, Silvio.
- Hoşçakal, Silvio.
Silvio, résistant, journaliste à "L'Étincelle".
- Ben Silvio, gazeteci partizan. "La Scintilla" da yazıyorum.
C'est Silvio.
Ben Silvio.
Regarde cette montagnarde! C'est elle.
- Silvio, bak şu dağlı kıza.
- Au revoir, monsieur.
- Hoşçakal, Silvio. - Hoşçakal, lris.
- Silvio, viens.
- Silvio, bırak gidelim.
L'inculpé Silvio Magnozzi est condamné à 11 mois de prison pour diffamation par voie de presse.
Silvio Magnozzi onur kırıcı yayın yapmaktan 11 ay... hapse mahkum edildi.
Doucement, doucement!
- Silvio! - Unut gitsin!
Magnozzi, pour avoir participé à des réunions séditieuses et tenté d'occuper une station de la radio italienne est condamné à un an et 3 mois de réclusion.
Magnozzi Silvio, ayaklanmalara iştirakten, ve bir radyo istasyonunu işgal etmekten, 1 yıl 3 ay hapse mahkum edildi.
La prison lui fera du bien, à ton Silvio.
Hapishane Silvio'ya yarayacak.
Magnozzi Silvio, journaliste, prisonnier politique.
- Magnozzi Silvio. - Gazeteciyim ve siyasi suçtan tutukluyum.
Mon amour, j'ai aussi une nouvelle à t'annoncer. La naissance de notre enfant.
" Sevgili Silvio, çocuğumuz dünyaya geldi.
Silvio, je sais que tu me désires, mais n'écris pas ces choses, car maman lit les lettres et j'en rougis.
" Silvio, beni arzuladığını biliyorum, ama mektuplarında böyle yazma, çünkü annem onları okuyor, ve benim de yüzüm kızarıyor.
Et un jour, tu entendras parler de Silvio Magnozzi!
Bir gün Silvio Magnozzi hakkında konuşmak isteyeceksin!
Pense à toi plutôt, moi, je pense à lui.
Silvio, sen kendini düşün, ben onu düşünürüm.
N'est-ce pas la voiture de mon mari?
- İyi akşamlar. - Silvio, bu kocamın arabası değil mi?
- Tiens. - Silvio...
Silvio...
- Est-ce que mon bain est prêt, Sylvio?
Banyoyu hazırladın mı Silvio?
- Ma robe, Sylvio.
Bornozum, Silvio.
- Pourquoi détournes-tu les yeux de moi, Sylvio?
Gözlerini neden benden kaçırıyorsun, Silvio?
- Sylvio. - Est-ce que tu m'entends?
- Silvio, beni duyuyor musun?
- Sylvio.
- Silvio.
Sylvio.
Silvio.
- Et Silvio? - Ça va.
- Silvio ne yapıyor?
- Comment le savez-vous, Silvio?
- Bunu nereden biliyorsun Silvio?
Je n'aime pas attendre, Burnett.
( Silvio ) Bekletilmekten hoşlanmam, Burnett.
J'y ai réfléchi.
( Silvio ) Bir düşüneyim bakayım. Sanırım cevabım yine hayır.
Tu ne me donnes pas ce que je veux...
( Çavuş Dedektif James "Sonny" Crockett - Burnett kılığında ) Beni hiç mutlu etmiyorsun, Silvio. ( Onbaşı Dedektif Stanley "Stan" Switek )
Tu sais combien il valait, ce bateau?
( Silvio ) Bak arkadaşım, benim kaybettiği sadece iki tane tekne oldu..
Je prends le risque.
- Burnett kılığında ) Orası hiç belli olmaz.. ( Silvio )
Prends un taxi.
[Silvio Denize Düştü]
Silvio?
Silvio mu?
- Silvio.
- Silvio.
- C'est Silvio.
- Silvio.
Dépêche-toi!
Silvio, çabuk!
- Quoi?
- Silvio, yiyor muyuz, yoksa gidiyor muyuz?
- Qui est-ce?
- Silvio, Bu marki Capperoni.
Nous sommes invités, le dîner va être servi!
- Silvio, buraya yemek yemeye geldik.
C'est mon tour?
- Magnozzi Silvio. - Burada!
Bonne chance!
- Silvio, şarap!
Je suis Magnozzi.
Ben Silvio Magnozzi.
Je suis Silvio Magnozzi.
- Günaydın.
Bonjour, Silvio.
Merhaba, Silvio.
La thune.
( Silvio ) Parayı görelim..
Et la confiance, alors?
( Silvio ) Senin huyun hep böyle midir? ( Çavuş Dedektif Sonny Crockett
Quand il aura ce qu'il veut.
( Onbaşı Dedektif Stanley "Stan" Switek ) Şu Silvio hırbosu Crockett'i mutlu ettiğinde..
Alors tu me lâches!
( Silvio ) Yani beni güvenli bir yere bıraksan diyorum?
Bientôt.
( Silvio ) En kısa zamanda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]