Translate.vc / французский → турецкий / Sisters
Sisters перевод на турецкий
140 параллельный перевод
Les Mahoney Sisters viennent de la côte ouest pour cette chanson.
Mahoney kardeşler de bu gösteri için Batı'dan geliyorlar.
- Un jour, ce sera les Mahoney Sisters qui seront là.
- İşte tam orada Mahoney kardeşlerin adı yazacak.
Les Mahoney Sisters en sous-vêtements.
Işıklı tabelada Mahoney Kardeşler.
Les Mahoney Sisters et Eddie Kearns.
Mahoney Kardeşler ve Eddie Kearns.
Oui, Eddie Kearns et les Mahoney Sisters.
Evet, Eddie Kearns ve Mahoney Kardeşler.
M. Zanfield, vous voulez bien regarder les Mahoney Sisters?
Bay Zanfield, af edersiniz, Mahoney kardeşlere bir göz atabilir misiniz?
- Les Maloney Sisters?
- Maloney kardeşlere mi?
- Non, les Mahoney Sisters.
- Hayır, Mahoney kardeşler.
Les Ballonnées Sisters.
Baloney kardeşler.
" Grand spectacle des Mahoney Sisters à Broadway.
" Mahoney Kardeşlerin Brodway'e muhteşem dönüşleri.
Annule les Maloney Sisters.
Maloney Kardeşleri kesin.
Ces sont les "Three Sisters".
Bunlar Three Sisters Dağları.
Bien que ça n'ait rien à voir avec la vue des Three Sisters Mountains.
Tabii kabul etmem gerekir ki Üç kız kardeş Dağları'nın manzarası kıyas kabul etmez.
Nous avons là les Andrew Sisters, Pattie, Maxine et Laverne.
İşte Andrew Kızkardeşler... Patty, Maxene ve LaVerne.
... plutôt comme les sœurs Dolly!
... Dolly Sisters gibi olduğunu biliyorum!
Je vous présente les Lee Sisters et voici les Gingos.
Lee Kardeşlerle ve Gingo'larla tanışmanı istiyorum.
Visez les Pointer Sisters... et Daddy Rich, M. Richard Pryor.
Bunlar da Pointer Sisters ve Daddy Rich olarak, Bay Richard Pryor.
Les Andrews Sisters?
The Andrews Sisters mı?
Avale un Mélange des Deux Soeurs, le reste te viendra tout seul!
Two Sisters Cocktail'i bir deneyin. Fantezilerinizi kanatlandırır.
Peut-être que les Pointer Sisters habitent ici.
Belki de Pointer Sisters burada yaşıyor.
Le savon des sœurs Ogilvie.
Ogilvie Sisters sabunu.
C'est le savon des sœurs Ogilvie.
Bu gercekten Ogilvie Sisters sabunu.
Il nous reste moins d'un demi-sac de peyotl et Delores est en prison à Sœurs.
Çünkü elimizde sadece yarım kese peyote tohumu kaldı ve Delores Sisters Hapishanesi'nde.
Elle avait été arrêtée à Sœurs avec plus de 25 kg de peyotl.
Sisters Kasabası'nda yirmi kilo peyote tohumuyla yakalanmıştı.
Vous avez été bon pour moi, mes soeurs - Bon pour moi, mes soeurs
# You been good to me sisters
Comme les Andrews Sisters qui, entre "Bugle Boy"... et "Apple tree"...
Andrew Sisters gibi : "Boogie Woogie Bugle Boy" dan sonraki "Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki.
C'est comme les Andrews Sisters...
"Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki Andrews Sisters gibi.
Les Andrews Sisters?
- Andrew Sisters mı? - Tabii.
Que viennent faire les Andrews Sisters ici?
Andrews Sisters'dan niye bahsettiğini anlamıyorum.
C'est les Brontë Sisters qu'on a derrière!
Pepe, Bronte kardeşlerin arka koltukta olduğunu sana hatırlatırım. Şuna bir bak.
Pas des Andrew Sisters.
Andrew Kardeşler çok basit olurdu.
Etes-vous sur? "Sizzling, three-way, backdoor action, featuring two sexy soul sisters."
Emin misiniz? "Cızırtılı üç yoldan, arka kapı macerası başrolde iki siyah kız kardeş..."
J'ai joué à l'élastique avec mes soeurs.
- I played with my sisters.
Les soeurs Fratelli?
What about the Fratelli sisters?
Les Kelly sisters!
Kelly kardeşler!
J'ai joué pendant des années dans un groupe jusqu'à ce que je prenne trop de libertés avec les sœurs Andrews.
USO ile dört yıl, sonra da birçok kez Andrews Sisters ile çaldım.
Ses sœurs?
Sisters?
Celle des Pointer Sisters, "l'm so excited".
Pekala, Pointer Sisters'dan, "Çok Heyecanlıyım" a ne dersiniz?
Je suis à la morgue des Soeurs de la Charité.
Sisters of charity hastanesi'nin morgundaym hala.
Pense aux Andrews Sisters.
Andrew kardeşleri düşün.
Fais dans la couleur locale si tu veux, genre les Sœurs McGuire.
Anılarını kendine sakla. Dynaflow'lar veya McGuire Sisters. Bu tür şeyleri.
Ivy? Baby Ivy? Seven Sisters?
Kadın üniversiteleri mi?
Ce sont les Andrews Sisters.
Andrews Kardeşler.
"Bareknuckle Backyard Wrestling", "Bloody Bar Brawls", "Ass-Kicking Sisters", et mon premier était appelé "World's Craziest Bachelor Parties".
"Bareknuckle Avlu Güreşleri", "Kanlı Bar Kavgaları", "Kıç-tekmeleyen Kızkardeşler", ve "Dünya'nın En Çılgın Bekarlığa Veda Partileri" isimli ilkim.
Je suis présidente de la Société pour l'honneur national, du Club français, et co-présidente des Sœurs de Tree Hill. Super.
Bana bakalım,'National Auto Society'başkanı ; Fransız kulbünün kurucusu ve'Tree Hill Big Sisters'ın yönetim kurulu üyesiyim.
Cher public, le Detroit Theater poursuit son concours de talents avec les infatigables Stepp Sisters!
... yorulmaz Stepp Sisters'la devam ediyoruz!
Les inépuisables Stepp Sisters!
Dur durak bilmeyen Stepp Sisters! Alkışlarınızla!
Vous l'avez amené aux Soeurs de la Pitié à San Diego.
San Diego'daki "Sisters of Mercy" hastanesine yatırmışsınız.
Twisted Sisters.
"Sapık Kız Kardeşler."
Enfoncées, les Pointer Sisters!
Hareketlenin, kızlar!
Ça, c'est Baby Sisters.
- Ama bu "Bebek Kardeşler".