Translate.vc / французский → турецкий / Slap
Slap перевод на турецкий
70 параллельный перевод
Je commençais juste "The Slap" à Broadway
Broadway'de The Slap'in açılışını yeni yapmıştım.
- Slap-Slap, Slap-Slap, Slap.
- Bir-iki, bir-iki, bir.
Slap-Slap, Slap-Slap,
Bir-iki, bir-iki,
Slap-Slap-Slapioka.
Bir-iki Slapioka.
Slap-Slap, Slap-Slap, Slap-Slap, Slapioka. Tous ensemble :
Bir-iki, bir-iki, bir-iki, Slapioka.
" du genre :'Voici Slip et Slap.'
Biraz zırvalar'bir avuç pis dreck nasıl olur?
Slap-Lad - D. Abashidze Mère de Shete
- D. Abashidze Shete'in annesi
Slap le garçon.
Tokatla oğlanı.
Que voulez-vous? Slap mon garçon.
Ne istiyorsun?
Quand ils sont partis ils ont dit un truc comme "slap guder". Ça veut rien dire du tout.
Sonra giderken de, "şaralap lup" gibi bir şeyler söylediler.
- Pas de slap par contre. J'ai horreur de ça.
- Bas ağırlıklı tür hariç, onu hiç sevmem.
Un slap sur la jambe droite
Sağ ayakla başlıyorsunuz, yere vurun.
Slap Flight, ici Chef.
Avcı ekibi, ben lideriniz.
Slap, je me mets en place pour l'escorte.
Slap, Pençe Bir Tally Ho. Eskort pozisyonunu alın.
Slap 2, 3, 4, écartez-vous!
Avcı İki, Aç ve Dört, yükselin.
Slap 1, stand-by pour lancement.
Avcı Bir, hedefe atışa hazır ol.
Slap Flight, ici Chef.
Avcı, burası lider.
Ici Slap 1.
Burası Avcı Bir.
Ça n'a pas empêché mon père de m'apprendre le secret du slap shot.
Ama babamla sürekli çalışıyorduk çok hızlı bir şutun sırlarını bulabilmek için.
Slab, ce n'est pas comme ça que l'on accueille un nouvau!
Slap, yeni çocuğa kendimizi tanıtmanın yolu bu mu?
Mais Slab... lui, c'est un tueur.
Ama Slap! O bir katil.
Slab! Fais gaffe!
Slap, önüne bak!
Slab, tu as plein de sang sur toi.
Slap her tarafında kan var
Slab, aide-moi, veux-tu.
Slap, bana yardımcı ol hadi.
Fais gaffe!
Slap önüne bak!
Slab, je crois que tu as assez bu ce soir.
Slap bence yeteri kadar içtin.
Slab, je cherche l'urne de l'oncle Lou.
O günün erken saatleri. Slap, Lu Ser amcanı arıyorum.
Slab! Fais gaffe!
Slap!
Slab est dyslexique.
Slap böyle şeylerden hoşlanır.
Lui, c'est pas la peine. Woo!
Slap elendi Katil değil!
S'il me tuait, Slab pourrait prendre mes partielles, et les recopier tranquillement, pour avoir un A?
Evet yani.. .. Slap benim sınav kağıdımı kopyalayıp kaybettikten sonra A aldıysa ne olmuş?
Petit scrap nipple, slap, demi demi.
Küçük parça, meme ucu, tokat, yarım, yarım.
On va "trop" mettre le petit scrap nipple slap demi demi au menu.
Menüye "Küçük parça, meme ucu, tokat, yarım, yarım." ı kesinlikle koyuyoruz.
Vas-y, Slap Jack!
Haydi, Slap-Jack! Haydi, bebeğim!
C'est mon pote, Slap.
Slap benim adamım.
Si ça fait plaisir à Slap.
Slap mutlu olsun da.
Slap se la pète plus.
Biri Slappy'yi tokatlamış.
T'as la haine, pour Slap.
Adamın öldü diye üzgünsün.
Une nana ne peut pas regarder La Castagne trop souvent.
"Slap Shot" denen filmi ancak bir yere kadar çekebiliyorum.
Ach du lieber und mince alors
Guten Tag clap clap Guten Tag slap slap
Alors, tu saques.
Vurursun. ( Slap )
Mark Vector, président et directeur de Slap Shot Investments, LLC.
Mark Vector, Hızlı Şut Yatırım'ın sahibi ve İcra Kurulu Başkanı'yım.
Je vous ai demandé d'expliquer au jury ce qu'est Slap Shot Investments.
Size Hızlı Şut Yatırım'ın ne olduğunu tahkikat heyetine söylemenizi istedim.
Chouette gosse. Sauf qu'elle triche à la bataille.
Slap Jack'ta üçkâğıt yapması haricinde şeker kız.
Slab, cette fois, tu en as eu assez.
Slap, bence yeterince içtin.
Et elle dit quoi, Slab?
Seninki ne diyor Slap?
Le tueur ne doit rien savoir. On ne dit rien à personne.
Slap'in evinde buluşalım, o zamana kadar herkes kendine dikkat etsin.
Slab?
Slap?
Slab a des problèmes?
Slap'in başı mı dertte?
- Slab!
Slap!
Slap, calmos.
Dur, dur, dur, Slap. Yavaş ol ahbap.