Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Solaris

Solaris перевод на турецкий

106 параллельный перевод
C'est le docteur Norman Solaris.
- Dr. Norman Solaris.
Solaris a subitement disparu.
Ama Solaris birdenbire ortadan kayboldu.
Celui qui détient Solaris cherche à fabriquer ce rayon.
Matt, Solaris'i ele geçiren her kimse o ışını kullanmak istiyor.
Trouve sa destination et tu trouveras Solaris.
Nereye nakledildiğini öğreneceksin, bu sayede Solaris'i de bulacaksın.
Si tu trouves Solaris, délivre-le. Si tu le peux.
Solaris'i bulursan, elbette ki onu kurtarmanı istiyoruz.
Ce que j'ai dit au sujet de Solaris s'applique aussi à toi.
Solaris hakkında az önce söylediklerim senin için de geçerli.
Où est Norman Solaris?
- Norman Solaris. Nerede o?
Vous croyiez que j'avais des renseignements sur ce... Solaris.
Solaris denen adam hakkında bir şeyler bildiğimi sanıyordun.
Norman Solaris est mon père.
Norman Solaris benim babam.
De vagues formules apparaissent, mais il faut que Solaris les explique et il ne cède pas.
Karmakarışık formüller çıkıyor, ama bunları ancak Solaris açıklayabilir. O da henüz pes etmedi.
Solaris s'est mis à parler.
- Solaris konuşmaya başladı. - Güzel.
Nous avons attaqué le mauvais Solaris!
Yanlış Solaris'le uğraşıyormuşuz. Yukarı getirin onları.
Je savais qui elle était, c'est pourquoi je l'ai sauvée.
Solaris'in kızı olduğunu biliyordum. O yüzden hayatını kurtarıp buraya getirdim onu.
Dr Solaris, il manque une formule. Pouvons-nous l'avoir? Voyons, docteur.
Dr. Solaris anlaşılan eksik bir denklem var.
Dans un instant à Washington, le trafic sera intense.
Evet Dr. Solaris birazdan Washington trafiği hızlanacak.
Solaris est vivant et... complète réussite U.S.A.
Solaris hayatta, ABD için mutlu son. Harika Matt.
Nous direz-vous comment utiliser votre invention ou préférez-vous voir torturer votre fille?
Dr. Solaris bize icadınızın nasıl kullanılacağını söyleyecek misiniz yoksa kızınızın öldüresiye işkence görmesini izlemeyi mi yeğlersiniz?
Dans le film SOLARIS
SOLARIS
SOLARIS Première partie
SOLARIS Birinci Bölüm
Cette sacrée solaristique!
Onun şu Solaris bilimi!
Si Kris constate qu'il est devenu impossible de poursuivre le travail, la station pourrait bien être retirée de l'orbite de Solaris.
Eğer o çalışmanın devam etmemesini onaylarsa istasyon Solaris'in yörüngesinden çıkarılabilecek.
Je ne sais plus combien de fois j'ai déjà vu ce film... 21 jours après la mise sur orbite de l'expédition, le radiobiologiste Vichniakov et le physicien Fechner ont fait une première sortie de reconnaissance au-dessus de l'Océan de Solaris.
Pek çok defa izledim zaten. Seferimizin yirmi birinci günü Radyobiyolog Vishnyakov ve Fizikçi Fechner bir hava taşıtıyla Solaris okyanusu üzerinde keşif görevine çıktı.
Encore en clinique, il a annoncé qu'il avait une communication à faire, de la plus haute importance, et selon lui décisive pour l'avenir des études solaristiques.
Bir klinikte tedavi olurken Solaris projesinin bütün geleceğini etkileyecek önemde olduğunu hissettiği bir ifade vermek istedi.
Ce pourrait être un effet de l'action sur la conscience de Burton des biocourants de l'Océan de Solaris.
Bütün bunlar Solaris okyanusunun Burton'ın algısını etkileyen biyo-manyetik akımlardan kaynaklanıyor olabilir.
À l'évidence, la solaristique piétine au point même d'où elle est partie.
Bütün uğraşımıza rağmen Solaris araştırmalarında başlangıca döndük.
Notre savoir actuel sur Solaris a l'allure d'un fourre-tout de faits disparates qu'il nous est impossible d'intégrer dans une conception cohérente.
Solaris hakkında tüm bildiklerimiz bana herhangi bir kavrayışla bir araya getiremediğimiz bir ayrık olgular dağını hatırlatıyor.
La solaristique bat de l'aile.
Solaris bilim yozlaşıyor.
Attention, il s'agit de choses allant bien au-delà de notre science.
Asıl mesele, "Solaris bilim" den çok daha fazla ciddi.
Pour moi, si la solaristique est aujourd'hui dans l'impasse c'est à cause des excès de certaines imaginations irresponsables.
Bence Solaris bilim sorumsuz imgelemin bir sonucu olarak çıkmazda.
Ou bien cesser toutes les recherches et retirer la station de son orbite, ce qui mettrait officiellement le point final à toute cette aventure. Ou alors, prendre des mesures extrêmes, soumettre l'Océan à un rayonnement dur.
Ya araştırmanın sonunda istasyonu yörüngeden çıkararak Solaris bilimdeki krizleri yasallaştırmak ya da uç önlemler almak okyanusu yüksek yoğunlukta ışınlarla bombalamak gibi.
Il fut établi que l'Océan qui constitue Solaris a tout d'un immense cerveau.
Solaris okyanusunun garip bir beyin olduğu kanıtlandı.
Ils parlent de Solaris.
Bu program Solaris hakkında.
Il s'est intéressé à Fechner, le pilote qui a péri dans l'Océan...
Solaris okyanusunda ölen Fechner ilgisini çekmişti.
C'était la copie exacte du baigneur que j'ai vu sur Solaris.
Tıpkı Solaris'te gördüğüm çocuğa benziyordu.
Station Solaris!
Solaris istasyonu!
Il est stabilisé par le champ de forces de Solaris.
Solaris'in dışında onları kararlılaştıran bir manyetik alan olmalı.
Pourquoi êtes-vous venu sur Solaris?
Solaris'te gerçekte ne arıyorsunuz?
Vous voulez me faire croire que je suis sourde! C'est mon mari qui vous envoie?
Duyguların, mesela, ya da fotoğrafların, mektupların, anıların, taşların, ölüm anında, acının bilindeyken unutulmuş ve çirkin olan, evrenin, Solaris'in...
Nous commencerons la réunion sur les guerres solaris quand vous voudrez.
Sizin için de uygun bir zamanda, Solari savaşları üzerine bir brifing var.
Je crains que sans Riva, nous ne puissions empêcher les Solaris de s'anéantir.
Korkarım ki, Riva olmadan, Solarileri kendilerini yok etmekten... alıkoyamayacağız.
Les Solaris ont besoin de vous.
Solarilerin size ihtiyacı var.
Nous quittons Solais persuadés que Riva saura aider les Solaris à établir une paix durable.
Solais sisteminden... Riva'nın Solarilere uzun süreli bir barış için yardım edeceğinden emin olarak ayrıldık.
- Je ne peux pas y aller.
Solaris'i seyredemem.
Je cherche "Solaris".
Pardon?
Je crois que c'est de Tarkovsky.
Solaris veya Solyaris'i arıyorum. Sanırım Tarkovsky'nin.
J'en suis à la moitié de "Solaris", un cauchemar!
Solyaris'in yarısına geldim ve "cehennem" diyebilirim.
Regarde, c'est Saularus!
Bak, Lyceus! O Solaris!
- Saularus.
- Solaris.
- Qui c'est?
Solaris kim?
SOLARIS Deuxième partie
SOLARIS İkinci Bölüm
- "Solaris".
Adı "Solaris" galiba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]