Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Stormtrooper

Stormtrooper перевод на турецкий

75 параллельный перевод
Les troupes vont débarquer?
Stormtrooper'lar ne zaman gelecek?
- Tu as eu le tact d'un soldat SS
Bu tam bir Nazi Stormtrooper havasındaydı. - Bu senin fikrindi.
Et je suis le seul Stormtrooper à avoir la clé de ta ceinture de chasteté laser.
ve ben, tek saldırı birliğiydim, lazer bekaret kemerinin anahtarına sahip olan.
De grâce, M. Stormtrooper.
Lütfen bay Saldırı birliği,
Je l'ai découvert en t'achetant cet "authentique casque de stormtrooper" pour 5 000 $.
Sana bu otantik Stormtrooper kasketini 5 bine... aldığımda, bunu anlamıştım.
Eh bien, j'ai parlé à Dave Johnson, ingénieur des Stormtroopers, et il a dit qu'il y avait un réacteur.
Evet... Stormtrooper mühendisliğinden... Dave Johnson'la konuştum, ve burada bir reaktör olduğunu söyledi.
Vous êtes un peu gros pour être un Stormtrooper.
- Bir stormtrooper için şişko değil misin?
Han, il y a des Stormtroopers partout.
Her yerde Stormtrooper var.
D'habitude il y a un Stormtrooper ou un Klingon dans la file pour donner l'indication.
Evet, ama ne için? Bilmiyorum. Genellikle bir Stormtrooper ya da Klingon bildiri dağıtmak için sırada oluyor.
Mais là en bas, il y a un Garde Impérial, - ou Tom Hanks dans Le Pôle Express. - J'ai peur!
Burada da CGI stormtrooper'ımız var ya da "The Polar Express"'teki Tom Hanks.
Ils violaient un soldat de l'Empire quand la police est arrivée.
Polis bastığında bir StormTrooper'a tecavüz ediyorlardı.
Vous êtes le Dieu qui envoie des Stormtroopers, multiplie les cellules du cerveau, les rend plus intelligents que nous?
Sen ki Tanrı olarak, Stormtrooper'ları gönderip, beyin hücrelerini ikiyle çarpıp, bizden daha akıllı mı yaptın onları?
Pas très bon. Je me demande si cette pizza mérite les 22 heures de voiture.
Sonra da bir Stormtrooper camın önünden geçiverecek.
- Les Leafs ont battu Edmonton.
Ellerinde hiç Stormtrooper yokmuş.
Ne regarde pas. C'est une erreur de débutant.
Evet, bırakın da Stormtrooper bir dilim pizza yesin.
On n'aurait pas dû laisser Lily.
- O bir Stormtrooper değil! - O bir Stormtrooper değil.
Tout ça! On allait faire un voyage sympa et tu m'as kidnappé. Tu ne m'as même pas laissé mettre mon caleçon!
İçinde o kadar Stormtrooper olduğunu bildikleri hâlde Ölüm Yıldızı'nı havaya uçurmak insanlığa yakışan bir şey mi yani?
Les clés, s'il te plaît.
- O bir Stormtrooper değil!
En fait, après que tu te sois évanoui, j'ai donné quelques coups.
Selam. Stormtrooper mıydı o?
Donc, j'ai décidé, double nationalité.
Stormtrooper de- - Gidelim mi buradan? Evet.
C'est pas une poupée, c'est un Stormtrooper.
O oyuncak değil ; Stormtrooper.
Stormtrooper? Plutôt Storm-chiard.
Stormtrooper kulağa daha çok Stormturpyer gibi geliyor.
Puis un Stormtrooper passe devant la vitre.
Sonra da bir Stormtrooper camın önünden geçiverecek.
Ils avaient plus de Stormtrooper, alors j'ai pris un autre robot.
Ellerinde hiç Stormtrooper yokmuş. Ben de başka bir robot kiralamak zorunda kaldım. Bu da iş görür.
Un Stormtrooper, c'est pas un robot.
Stormtrooperlar robot değil ki.
- Donne une part au Stormtrooper.
Evet, bırakın da Stormtrooper bir dilim pizza yesin. - O bir Stormtrooper değil!
- C'est pas un Stormtrooper!
- O bir Stormtrooper değil.
Quand ils explosent l'Étoile de la Mort, en sachant qu'il y a des milliers de Stormtroopers, c'était des gens?
İçinde o kadar Stormtrooper olduğunu bildikleri hâlde Ölüm Yıldızı'nı havaya uçurmak insanlığa yakışan bir şey mi yani?
Et par pitié, que quelqu'un donne de la pizza au Stormtrooper!
Ve Tanrı aşkına, biri Stormtrooper'a biraz pizza versin!
- C'est pas un Stormtrooper!
- O bir Stormtrooper değil!
C'est pas un Stormtrooper?
Stormtrooper mıydı o?
C'est pas un Stormtr...
Stormtrooper de- - Gidelim mi buradan?
Dans Episode VI quand Leia tire sur les deux scout troopers... pourquoi ne prend-elle pas un des speeders au lieu de marcher?
Bölüm VI'da Leia iki izci Stormtrooper'ı vurduğunda... neden yürümek yerine hız motorlarından birini almadı?
Et moi que tu vomirais dans ton casque de Stormtrooper.
Ben de Stormtrooper miğferine kustuğuna inanamıyorum.
- Mon Seigneur. - Stormtrooper.
- Lordum.
- Stormtrooper.
- Asker.
- Mon Seigneur. - Stormtrooper.
- Asker.
- Stormtrooper.
- Asker!
Stormtrooper.
- Asker.
- Mon Seigneur. - Stormtrooper. Stormtrooper.
- Lordum.
Ce stormtrooper me fait pas peur!
Bu kas kafalı storm trooper * beni korkutamaz.
Je viens de tuer 50 stormtroopers.
50 tane falan stormtrooper öldürdüm bununla.
T'as souvent vu un Stormtrooper toucher ce qu'il visait?
Bir storm trooper'ın kaç kere ateş ettiği yeri vurduğunu gördün?
Ma montre Stormtrooper est là.
Stormtrooper saatimi almamışlar.
Je ne sais pas, je ne suis pas portée sur Star-Wars.
Ne bileyim, Stormtrooper mı sandın beni?
Il n'est pas non plus un soldat de l'empire.
O da Stormtrooper değil çünkü.
J'ai pas mangé de la journée, je me fous de manger à côté d'un Stormtrooper nazi.
Bak, buna hazırlık olsun diye bütün gün bir şey yemedim. O yüzden yanıma Nazi bir stormtrooper otursa, umurumda değil.
Église des Stormtroopers.
- Stormtrooper kilisesi.
À quel point?
Stormtrooper kulağa daha çok Stormturpyer gibi geliyor.
Darth Vader tue des lieutenants, pas des clones.
Hiç söyler mi ki? Darth Vader teğmenleri öldürür, Stormtrooper'ları değil.
- Stormtrooper.
- Lordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]