Translate.vc / французский → турецкий / Strong
Strong перевод на турецкий
234 параллельный перевод
- Lieutenant Strong. - Trente-neuf.
- Teğmen Strong.
Strong et Grey, hier soir, pendant votre garde, on a penetre... dans le croiseur et du materiel de valeur a ete sabote.
Strong ve Grey. Dün gece nöbetiniz sırasında bu gemiye girildi ve değerli devlet malı sabote edildi.
Gray, Strong, faites un feu croise sur ces rochers!
Grey, Strong, kayalara yaylım ateşine hazır olun.
- Rance, Handy Strong.
- Rance, bu Handy Strong.
Strong.
Strong.
Cordialement, le Brigadier Charles Arthur Strong ( Mlle ). P.S. :
Saygılarımla, Tuğgeneral Charles Arthur Strong, Bayan.
- M. Strong.
Bay Strong. - Woody.
Vous devriez parler de ça au shérif Strong.
Bu konu hakkinda serif Strong ile görüsmelisin.
Fort comme dix, champion d'office Toutes catégories
Strong as ten regular men, definitely
Dites-lui que l'ennemi avance en force.
Tell him the enemy is advancing in strong force.
Très bien, John, vraiment.
Fine, John, just fine. Oh, listen, I am sorry to assign you to old smelly George here but I hear tell you have a strong stomach. Good.
Cette colline sera une position très forte une fois fortifiée... Ce qu'ils font en ce moment, monsieur.
That hill will be a very strong position once it's fortified which is what they're doing right now, sir.
Ce sera un point fort.
This will be the strong point.
On pourrait attaquer bien sûr, général... Mais les garçons ont déjà combattu et ce sera une position forte.
We, uh, could attack of course, general but the boys have had a good fight and that will be a strong position.
Strong-dar, Master of Akom, pour l'épisode "Mariage".
Strong-dar, Master of Akom, evlilik bölümüyle.
Bras Fort, Bras Fort!
Strong Arm, Strong Arm!
- Bras Fort, ici Jambe Lima 6.
- Strong Arm, burası Leg Lima 6!
On subit un tir embusqué dans la ligne d'arbres au point bleu plus deux!
Anlaşıldı Strong Arm! Point Blue artı iki'den ateş açıldı.
Jambe Lima 6, ici Bras Fort.
Leg Lima Altı, burası Strong Arm.
Vous achèterez une maison à Strong Island à votre mère.
Annenize Strong Island'da ev alacaksınız.
Strong Beach. Mes potes. - C'est ma proprià © tà ©.
Ve en çok da
Montagne Solide a...
"Strong Like Mountain" ise...
Et ils ont des noms comme Aigle Élancé, Montagne Solide et plein d'autres comme ça.
Ve adları da "Soaring Eagle", "Strong Like Mountain" ve buna benzer şeyler.
Un de ces jours on s'emmerdera tous Un de ces jours je sortirai fort
One of these days we'll all be bored One of these days I'm comin'out strong
Un de ces jours faut que ça dégage Un de ces jours je sortirai fort
One of these days it's got to go One of these days I'm comin'out strong
/ / And I grew strong and I knew how to get along / /
/ / AndIgrewstrong andIknewhowtogetalong / /
/ / I should try to be strong / /
/ I should try to be strong /
/ / Well, I should try to be strong / /
/ / Well, Ishould try tobestrong / /
/ / I should try to be strong / / / / But, baby, you re the right kind of wrong / /
- / / Ishould try tobestrong / / - / / But, baby, you're theright kindofwrong / /
Her voice is like a song Her eyes are so, so, strong.
Sesi bir şarkı gibi Gözleri büyük bir güçle bakıyor
Sois fort, Mitch!
Be strong, Mitch!
"Some circumstantial evidence is very strong as when you find a trout in the milk."
"İkinci derecedeki bazı kanıtlar çok güçlüdür. Mesela sütte, bir alabalık bulduğunuzdaki gibi."
Toutes sont allées chez Strong's Gym dans les 3 derniers mois.
Üç kadın da son üç ayda bir kere Strong'a gitmiş.
"We see thee rise the true north strong as..."
Yükselişi gördük, Gerçek Kuzeyden geliyor -
Bois ça comme si tu faisais partie d'une bande Aussi fort qu'un mafieux de la côte est.
Takin'suckers out # # like members of a gong # # strong, like an east coast mafia don #
{ C : $ 00FFFF } But now l'm strong.
# # But now I'm strong.
{ C : $ 00FFFF } And somehow I feel so strong
# # And somehow I feel so strong # #
Mlle Strong?
Bayan Strong.
Roger Strong.
Ben Roger Strong.
On aurait dû être fort, on aurait dû laisser Emma à la maison.
We should've been strong and left Emma at home.
- Strong Medecine.
Güçlü İlaç.
On les emmerde, eux et Rob Strong.
Rob Strong'u başlarına çalsınlar!
Oui, c'est les Studios Strong.
Evet Strong Stüdyolarının.
C'est Dave Strong.
Dave Strong'a ait.
Dave Strong est un skateboarder.
Dave Strong kaykaycıdır.
Ces cubes sont du Dave Strong tout craché.
Bu prizmalar tam Dave Strong'luk.
Strong aime qu'on se confronte de temps en temps.
Strong birbirimize karşı hırçın davranmamızı istiyor.
Strong ne l'admettra pas, mais il a des spywares dans tous les PC.
Bunu kabul etmez ama, Strong bütün bilgisayarlara casus program yerleştirmiş.
En gros, il y a des caméras de capture autour de la rampe, et si Strong a tué le testeur, il a peut-être laissé les capteurs en marche.
Sahnenin her yerinde hareket algılayıcı kameralar var. Eğer testçiyi Strong öldürmüşse algılayıcıları açık unutmuş olabilir.
Général Strong.
General Strong.
Strong's Gym.
- Strong Spor Salonu.