Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Suzanne

Suzanne перевод на турецкий

1,057 параллельный перевод
Suzanne lèche des chattes!
Suzanne karı sevici.
Nulle autre que Suzanne!
Onun adı da Suzanne!
- C'est quoi ton nom, déjà? - Suzanne.
- İsminiz neydi?
Appelez Pamela Green, mon agent.
- Suzanne. P. Green'i arayın, temsilcimdir.
Enfin Suzanne, c'était pour la bonne cause.
- İyi bir iş için kullanıldılar.
C'est ma sœur qui nous l'a donné, Suzanne.
Ablam verdi.
Vous tournicotez comme... comme un tournicotillon... Vous êtes une poule mouillée ou alors je m'appelle Suzanne.
Eğer öyleyse, ben sana çiroz güvercin derim, öyle değilse de, sen bana Susan dersin.
Ma copine Suzanne, par exemple.
Örneğin, dostum Susan gibi.
Suzanne, ça, c'est l'avenir.
Pekala, Susan, işte bu gelecek.
Voilà Suzanne.
Bu da Suzanne.
Suzanne Pleshette.
Suzanne Pleshette.
J'ai peur que non, Suzanne, il nous en faut un dans lequel on peut regarder tous ensemble.
Yapamayacağız Suzanne, hepimizin bir kerede sığabileceği bir aynaya ihtiyacımız var.
Merci, Suzanne.
Teşekkürler Suzanne.
Suzanne?
Suzanne.
Suzanne?
Suzanne?
Suzanne, les lumieres.
Suzanne, ışıklar.
Tu es un joli brin de fille, Suzanne, mais toi et ta copine, Ang, vous etes un poil trop tordues pour moi.
Bir bebek kadar şirinsin, Suzanne ama sen ve arkadaşın Ang, benim için çok garipsiniz.
Bon sang, Suzanne, ton maquillage est tres bien.
- Kahretsin, Suzanne, makyajın güzel.
Suzanne Dayton?
- Pardon, siz Suzanne Dayton mısınız? - Neler oluyor?
- Bonjour, Suzanne.
Merhaba, Susanne.
Suzanne...
Susanne.
- Suzanne, c'est pour moi?
- Susan, bana mı?
- Tu fais presque pareil que Suzanne.
- Susan'la aynı şeyleri yapıyorsun. - Hayır!
- Bonne nuit Suzanne.
- İyi geceler, Susan.
- Bonjour Suzanne.
- Günaydın, Susan.
- Prenez soin de vous Suzanne.
- Kendine iyi bak, Susan.
Suzanne, écoutez, vous tombez mal, je suis occupé.
Dinle, Susan, bir işin ortasındayım.
Suzanne est là.
Susan burada!
Merci d'être venue Suzanne.
Uğradığın için teşekkürler, Susan.
- Suzanne, laissez-moi couper le moteur.
- Uh, Susan, bırak da önce arabayı durdurayım!
Suzanne.
Suzanne.
Avant de partir, je vais vous présenter... Suzanne, qui sort de désintoxication.
Evet arkadaşlar, gitmeden önce, sizlere aramıza yeni katılan Suzanne'i tanıştırmak istiyorum, uyuşturucu tedavisinden yeni çıktı.
Salut, Suzanne. Bienvenue.
Merhaba, Suzanne, ve hoşgeldin.
Suzanne, je peux te parler?
Suzanne, seninle konuşabilir miyim?
- Excuse-moi... tu me présentes ta mère?
- Pardon, Suzanne. Annenle tanışabilir miyim?
Suzanne m'a tellement parlé de vous.
Suzanne sizden çok bahsetti.
Des fleurs pour toi, Suzanne.
Çiçekler sana, Suzanne.
Moi, je suis programmée pour vivre un calvaire.
Ben Suzanne, amacım, sıkılmak.
Suzanne, voici mon agent, Rob Sonnenfeld.
Suzanne, bu bay benim temsilcim, Rob Sonnenfeld.
- Salut, Suzanne.
- Selam. Suzanne.
Faut pas dire ça, même pour rire.
Bunu söyleme, şaka bile olsa, Suzanne.
Une chanson!
Bir şarkı söyle, Suzanne.
- Suzanne.
- Suzanne.
Je viens chercher Suzanne.
Suzanne'e gelmiştim.
Moi, je suis sa mère.
Jack. Ben Suzanne'in annesiyim.
Vous connaissez bien Suzanne?
Uzun zamandır mı tanıyorsun?
C'est Jim, le copain de Suzanne.
Bu da Suzanne'ın arkadaşı Jim.
Comment sommes-nous devenues des étrangères?
Suzanne, nasıl oldu da aramız bu kadar açıldı?
Je te présente notre monteur, Phil Hartley... et notre monteur son, Elliot Morse.
Suzanne, bu editörümüz, Phil Hartley ve ses editörü, Elliot Morse.
- Tu apportes un coca á Suzanne?
- Suzanne'a bir kola getirebilir misin?
Tu disais : " Suzanne ne viendra pas ce matin.
" Sabah dersleri için Suzanne'i hoş görün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]