Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Tear

Tear перевод на турецкий

36 параллельный перевод
# Ristle-tee, rostle-tee, now, now, now # With every stroke she shed a tear
Ristle-tee, rostle-tee, haydi, haydi, haydi her darbeyle gözünden yaş akar
# Ristle-tee, rostle-tee, now, now, now # With every stroke she shed a tear
Ristle-tee, rostle-tee, haydi, haydi, haydi her darbede gözünden yaş akardı
- Oh, oui. "Script For a Jester's Tear." - Oui.
Şey mi, "Soytarının Gözyaşı." Evet.
# And they could never tear us apart
# Ve asla bizi ayıramayacaklar.
# Ever tear us apart #
# Ayıramayacaklar [ "Donnie nerede?" ]
Ian Curtis, l'auteur de Love Will Tear Us Apart est mort aujourd'hui.
Ian Curtis....... "Aşk bizi ayıracak" ın... yazarı bugün öldü.
We'd have to tear out the tiles.
İşleri yoluna koyabiliriz.
Une fois, je leur avait demandé de danser sur'Tear The Roof Off The Sucker'.
Bir keresinde, Tear the Roof Off The Sucker çalarken herkese kalkın ve dans edin demiştim.
- Life saison 1 épisode 2 - "Tear Asunder" Traduction / Relecture :
- Ayrılık Gözyaşları Çeviri :
" A tear ( une larme )
" Gözyaşı
Suivant, ACL Tear!
Sıradaki, ACL Tear!
ACL Tear.
Anladım.
Quelles sont les chances que cela se produise, ACL Tear?
Böyle şeyler olur dimi, ACL Tear?
ACL Tear.
ACL Tear.
Et il s'appelle ACL Tear.
ve adı ACL Tear.
- Vas-y, Tear.
Hepsini, ağlat.
Vas-y, ACL Tear - Ce n'est rien.
'Boşver, ACL Tear - Koçum benim.
ACL Tear, vas-y.
ACL Tear, defolun.
Tear down the mountains
* Dağları yık *
Roof off we re gonna tear the roof off the mother sucker
* Damı sökün, sök damını buranın *
Tear the roof off the sucker, tear the roof off
* Sökün damını buranın, sökün damını *
We're gonna tear the roof off the mother sucker tear the roof off the sucker
* Sökeceğiz damını buranın * * Sökün damını buranın *
Reach down underneath and Tear down all the walls
* Yıkacak mıyız kökünden bütün duvarları *
" Lady Silver-Tear.
" Leydi Gümüş-Gözyaşı...
♪ Every tear a waterfall ♪
# Göz yaşları şelaleye dönüşüyor #
Tear lui un nouveau trou du cul!
ÖIdürün o yavşağı.
♪ Come and feast your tear-dimmed eyes ♪ ♪ On tomorrow s clear blue skies... ♪
# Gel de yarının temiz, mavi gökyüzünde... # #... ağlamaktan şişmiş gözlerine ziyafet çek #
You wouldn't tear love above for us
♪ You wouldn't tear love above for us ♪
♪ Ou alors, je détruirai cette ville ♪
♪ Or else I'll tear up this town ♪
♪ That tear through my skin ♪
# Derimi delip geçen #
♪ and every tear would turn a mill ♪
♪ ve her bir damlası bir değirmen ♪ açacak
♪ tear at the sky ♪ ♪ haunted by windows ♪
Gökyüzündeki yırtık büyülendi pencerelerle.
Ils ajoutent un bureau dans la salle de démontage.
Tear Down Odasına bir masa daha ekliyorlar.
Aseel Tare.
ACL Tear.
Prenez les cheveux de quelqu'un que vous n'aimez pas et une cravate autour du poignet bras ou des yeux Tear obtenir encore et voir ce qui arrive
Sevdiğin birinin saçını al. Ve bebeği onunla sar. Kollarını kopart.
all the moments when I wasn t there the scenes that are happy are all that will stay the rest will dissolve into air as the final reel ends we might both shed a tear for the ending is coming up soon
Bir film olsaydı hayatlarımız kesip atardım yanında olmadığım bütün o anları. Mutlu sahneler... Sadece onlar kalırdı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]