Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Thor

Thor перевод на турецкий

993 параллельный перевод
Viens, Thor.
- Gel Thor.
Tue-le, Thor.
- Öldür onu Thor.
Thor!
Thor. Thor.
Silence, Thor.
Sessiz ol. Sessiz ol Thor.
Jadis, la tribu aryenne des Longobards faisait des sacrifices humains au dieu Thor.
Eski çağlarda Ari kabilelerden biri tanrılara memnun kalmaları için insan kurban ederdi.
En essayant de reconstruire ce qui s'est passé, tout me revient.
Hatırlamaya çalıştığım her şey daha önce yaşanmış olmalı. Thor, yaşananları gayet açık ve net olarak hatırlıyorum.
Toi aussi, Thor. C'est Jeb. Il va vivre avec nous.
Jeb de artık bizimle yaşayacak.
Aide-le, Thor!
Thor, sen de yardım et.
Pas pour Thor et moi, mais pour quelqu'un d'extérieur...
Thor ve benim için yok ama dışarıdan gelenler için var.
Alors, arrêtez de vous battre.
Hepsi bu kadar. Thor, kaşınıp durma.
La robe que Thor a commandée est arrivée.
- Gelen postalar, Jeb. - Sağol, Bam.
- Bonjour, Thor. - Bonjour, Jeb.
Seni görmek çok güzel anne, gayet iyi görünüyorsun.
J'ai toujours l'impression qu'on me poursuit.
Thor, asla buraya ait olmadım.
Partons avant qu'il n'arrive quelque chose, je t'en prie, ma chérie.
Çoğunlukla mutlu olsam da ters giden bir şeyle var. Thor, seninle evlenmeyi çok istiyorum.
J'ai été assez malin pour rentrer chez moi. Thor s'inquiétait pour toi.
Thor senin için ne kadar endişelendi, bir bilsen!
Qu'est-ce qui t'a pris d'aller là?
Ne işin var orada? Yoksa Thor'la aranızda tatsız bir şey mi geçti?
Chacun à sa façon. Je ne serai pas seul.
Ben yalnız olmayacağım, Thor'la evleneceğim.
Je vais épouser Thor.
Bunu ben de istiyorum.
Et quel est ton plan si tu n'aimes pas le mien?
Thor, bu konuya karışma. Benimkini beğenmediysen, senin fikrini duyalım.
Je ferai ce qu'il faut. Si tu ne fais rien, elle ne t'adressera plus la parole.
Eğer bu yaptığını onun yanına bırakırsan, Thor bir daha senin yüzüne bile bakmaz.
Tu as choisi la pire pour toi, Thor.
- Sende hiç olmayacak bir eş bulmuştun doğrusu. - Thor.
Si Odin avait voulu la mort d'Éric, le marteau de Thor aurait sonné le glas.
Eğer Odin Eric'in ölmesini isteseydi, Thor'un çekici onun ölüm çanları olurdu.
MIIe OIympia Thor-FeIsenegg a accompli ce parcours sans pénalités ni fautes.
Bayan Olympia Thor-Felsenegg bu turu cezasız ve... hatasız tamamladı.
N'est-ce pas là que se trouve le manoir des Thor-Felsenegg?
Thor-Felsenegg'in şatosu orada değil miydi?
Et maintenant, pour Ia dernière épreuve de notre compétition, Ecstasy, monté par Ia princesse OIympia Thor-FeIsenegg.
Sıra geldi son tura. Bu turda yarışacak Ecstasy'ye... Prenses Olympia Thor-Felsenegg biniyor.
Mesdames et messieurs, Ia coupe de ce championnat de saut d'obstacles revient à Ecstasy, monté par Ia princesse OIympia Thor-FeIsenegg.
Bayanlar baylar, engelli atlama sınıfında... açık şampiyonanın sonucunu açıklıyorum... kazanan, Prenses Olympia Thor-Felsenegg'in bindiği Ecstasy.
Princesse Olympia Thor-Felsenegg, née Ballastrem.
Prenses Olympia Thor-Felsenegg, kızlık soyadı Ballastrem.
Odin tout-puissant, Thor tout-puissant... acceptez cette vierge, que nous allons sacrifier.
Yüce Odin, yüce Thor kurban etmek üzere olduğumuz bu genç kızı kabul et.
Et demain, par le marteau de Thor... on l'emportera!
Ve yarın, Thor'un çekici adına onu alacağız!
Que Thor fasse de même, majesté.
Thor da öyle yapsın, efendim.
Il y a vingt cinq ans que notre division fut créée et appelée le Marteau de Thor, pour combattre les ennemis du Reich.
25 yıl önce tümenimiz Thor'un çekici olarak yaratıldı, Reich'ın düşmanlarını yok etmek için.
Odin, Tor et Froy :
Odin, Thor ve Frey.
- Le gars Anglais, les yeux comme Thor.
- Ah, İngiliz, gözleri Thor gibi olan.
Voilà un mot. C'est pas de l'espagnol. "Thor".
İşte İspanyolca olmayan bir kelime : "THOR."
T-H-O-R.
T-H-O-R. - THOR?
- Thor? - Ça veut dire quelque chose?
- Bir anlamı var mı?
Thor, reviens!
- Thor! Buraya gel!
Écoute bien, Adam.
Adam, Thor acele edin.
Un seau d'eau!
Thor, biraz su çıkar.
Venez par ici.
Adam, Thor buraya gelin.
C'est ce qu'elle voulait, je l'ai gardée pour elle.
Bunlar da Thor'un sipariş ettiği elbise ve jüpon.
Un seul restera ici, Thor.
Kasabaya inip sizlere burada ihtiyacımız olduğunu söylerim.
- Maintenant, ce soir.
Thor, buradan gitmeliyiz.
Thor, je n'ai jamais été chez moi ici.
Jeb, olmaz mı?
Tu t'es disputé avec Thor?
Gidişimin Thor'la hiç bir ilgisi yok.
Thor, reste en dehors de ça.
Bu kadarcık hatırım yok mu?
- Tu l'as vue danser avec Jeb, hein?
Thor'un Jeb'le dans ettiğini gördün değil mi? - Gördüm, sorun ne?
Il me fallait plus, bien plus pour épuiser toute la haine en moi. Thor... je vais vendre ce ranch.
Thor, çiftliği satıp buradan ayrılmayı düşünüyorum.
Pose cette arme.
Silahı indir, Thor.
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.
'Projet Thor "?
ÖZEL GÖREVDE : "THOR Projesi." Dur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]