Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Thorpe

Thorpe перевод на турецкий

255 параллельный перевод
Très, M. Thorpe.
Hemde çok, bay Thorpe.
Au revoir, M. Thorpe.
Hoşçakalın, Bay Thorpe.
- Bonjour, Thorpe.
- Selam, Thorpe.
Maintenant, Thorpe, va-t'en.
Thorpe, gemimi hemen terk et.
M. Thorpe, vous voulez me conduire à mon frère?
Bay Thorpe, lütfen beni kardeşimin yanına götürürmüsünüz?
- Merci beaucoup, M. Thorpe.
- Çok teşekkür ederim, Bay Thorpe. - Benim için büyük zevkti.
Je n'ai pas changé d'idée, M. Thorpe.
Ben kararımı verdi, Bay Thorpe.
Je le préfère à M. Thorpe.
Onu Bay Thorpe'dan daha çok sevdim.
Remonte sur le Peensie Bell et éclipse-toi.
Thorpe, Reensie Bell'e bin ve gerisin geriye buradan uza.
Tiens, si ce n'est pas Bill Thorpe.
Bu Bill Thorpe değilse ne olayım?
Que penses-tu de ce Thorpe?
Şu Thorpe denen herif hakkında ne düşünüyorsun?
Je suis perplexe, M. Thorpe... que vous soyez venu au lieu de rentrer dans votre plantation.
Arazilerinizin yanına geri dönmek yerine bizimle birlikte yola devam ediyorsunuz hala büyük şaşkınlık içerisindeyim, Bay Thorpe.
- Avec plaisir, M. Thorpe.
- Büyük bir zevkle, Bay Thorpe.
Thorpe a volé ma partenaire et m'a laissé en plan. Ouais?
- Thorpe partnerimi çaldı ve beni pistte kendi başıma bıraktı.
Dis, il m'est venu à l'idée où j'ai déjà vu Thorpe.
Bir kaç dakika önce... - Thorpe'u nereden gördüğümü hatırladım?
Je vous en prie, M. Thorpe. Je vous ai déjà dit... qu'il ne peut y avoir de bonheur sans amour.
Aşk olmadan mutluluk olamayacağını size daha evvel de söylemiştim.
Je suis fatiguée, M. Thorpe.
- Gerçekten çok yorgunum, Bay Thorpe.
Écoutez, Thorpe.
Dinle, Thorpe.
Dites encore, M. Thorpe!
Bir daha söyle, Bay Thorpe!
M. Thorpe, il n'a pas de plantation?
Ne yani? Bay Thorpe'un arazisi falan yok mu?
Thorpe et Lopez sont entrés dans la nuit... et tôt le matin, ils ont envoyé un chariot pour prendre la viande.
Thorpe ve Lopez gece geri döndüler ve sabahın erken saatlerinde et için araba götürdüler.
Non, mais tu as intérêt à garder Thorpe et Lopez ici.
Yok ama sen Thorpe ve Lopez'i burada tutsan çok iyi olur.
Oui. Oui. Et il dit que Flack ou Thorpe vous aura.
Ayrıca Flack ve Thorpe'unda seni istediğini söylüyor.
- Flack ou Thorpe?
- Flack ve Thorpe mu?
Rebrousser chemin, M. Thorpe? Mais je...
Geriye dönmek mi, Bay Thorpe?
M. Thorpe, j'ai changé d'idée.
Bay Thorpe, fikrimi değiştirdim.
Ce Thorpe n'est pas ce qu'il prétend être.
Bu Thorpe denen adam iddia ettiği gibi biri değil.
Fais ton boulot avant de quitter le fort.
Thorpe, kaleden ayrılmadan önce yapman gereken işi bitir.
Tu te souviens que Coleman t'a dit que si Lopez... ou Thorpe s'éloignait du campement... il ne reviendrait probablement pas?
Coleman sana eğer Lopez veya Thorpe çalılıkların arasında başı boş dolaşmaya giderlerse... -... muhtemelen geri dönemeyebilirler demişti, hatırladın mı?
Thorpe s'est éloigné... et il ne reviendra jamais.
Thorpe başı boş dolaşıyordu ve de artık geri gelmeyecek.
Tu n'iras pas en Californie avec Thorpe maintenant. Pourquoi pas?
Artık Thorpe ile beraber California'ya gidemeyeceksin.
Coleman a rencontré M. Thorpe en forêt et l'a tué!
- Coleman, Bay Thorpe ile ormanda karşılaşmış ve onu vurmuş!
Voilà l'homme qui a tué Bill Thorpe.
Bill Thorpe'u köpek gibi vuran adam işte orada.
Et qui m'accuse d'avoir tué Thorpe?
Kim beni Thorpe'u öldürmekle suçluyor?
- Coleman ne peut avoir tué Thorpe.
- Coleman Thorpe'u öldürmüş olamaz.
Coleman et Thorpe se disputaient la fille Cameron.
Coleman ile Thorpe arasında Bayan Cameron yüzünden anlaşmazlık vardı.
Si ce n'était pas Coleman, qui a abattu Thorpe?
Coleman yapmadıysa, o halde Thorpe'u kim vurdu?
- Qu'aurait Zeke contre Thorpe?
- Zeke Thorpe gibi bir adama neden düşman olsun ki?
Je campais assez près de toi... et j'ai entendu ce petit entretien que tu as eu avec Thorpe.
Size çok yakın bir yerde kamp kurmuştum ve Thorpe ile fısıldaştığınızı duydum.
- Thorpe ne signifie rien pour moi.
- Thorpe benim bir şeyim olmuyor. Bu benim meselem değil.
Après que vous êtes parti... le vieux Zeke m'a dit la vérité à propos de certaines choses. Thorpe et Flack et tout.
Sen gittikten sonra ihtiyar Zeke, Thorpe ve Flack hakkındaki....... tüm gerçeği bana anlattıl.
- Buford Thorpe.
- Thorpe, Buford Thorpe.
C'est Doc Thorpe le responsable.
Bütün suç Doktor Thorpe'ta.
- Je vais te présenter le directeur.
Yeni müdürümüz, Bay Thorpe ile görüşsene.
- Pas plus que ça.
- Orta karar, Bay Thorpe.
Je vais réfléchir.
Sanırım, başka yerlere bakacağım, Bay Thorpe.
Votre Roger était de Jim Thorpe, en Pensylvannie?
Bu Roger'ın Jim Thorpe PA'dan olduğunu mu söylemiştin?
Vous êtes toute pâle.
Bir şey yok, Bay Thorpe.
- Rien, M. Thorpe, vraiment.
Gerçekten...
Amenez-vous.
Thorpe! Buraya gelin.
Je sortais avec Danny au lycée. On était au lycée Jim Thorpe.
Lisede Danny ile birlikteydik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]