Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Tiene

Tiene перевод на турецкий

24 параллельный перевод
Merci, mon chéri.
- "Tiene, Señora." - Teşekkür edein, canım.
Usted no puede cassarse, usted no tiene el derecho.
Sen, evlenemezsin! Böyle bir hakkın yok!
Eh, bonita, ¿ no tiene nada para mí?
Hey, fıstık, bana bir şeyler var mı?
Allez, grouille!
- Tiene la gamba hecha mierda.
On se calme.
Calmense. Ya. Y tiene que pagar. * ( Sakin olun.
Et il doit payer!
Y tiene que pagar!
No tiene que tener miedo.
Korkmanıza gerek yok.
Tiene videos para gatos?
Tiene videos para gatos?
Vous devez me croire.
Es que usted tiene que creerme.
Elle a dit : "usted tiene."
O diyor ki, usted tiene.
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
Elle tiene fiebre y tos.
Ateşi ve öksürüğü var.
Señor Dawson, ¿ tiene algo de fascinante el documento de la señorita Lee?
Bay Dawson. Lütfen kendi testinizle ilgilenin ve arkadaşınızı rahatsız etmeyin.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Çok güzel. Saçları çok gür, gözleri kocaman ve kahverengi.
Nada de esto tiene sentido... Ça n'a aucun sens. Aucun.
Bunların hiçbiri mantıklı değil...
Cody tiene razon.Tenemos que Encontrar la manera de salir de aqui.
Cody haklı. Bir çıkış yolu bulmalıyız.
ne vous méprenez pas. No se dejen engañar. Esto no tiene que ver conmigo o con mi descendencia.
Ama şüphesiz ki bunun benimle yahut soyumla bir ilgisi yok.
ou même ma lignée. Esto tiene que ver con ustedes... c'est vous. Con cada una de ustedes.
Sizinle ilgisi var her birinizle.
Que tiene de bueno esto para nosotras?
Bunu yapmanın bize ne yararı var?
ça fait 12. ella tiene razon.
Yani, o haklı.
Ni siquiera se como se llama. Y esa gente tiene una camara en su puto cuarto.
Ve bu lanet insanların onun yatak odasında kamerası var.
Todas estuvimos juntas y ninguna de nosotras tiene armas.
Altımız birden birleşti ve hiçbirimiz silah alamadı.
"Tiene huevos?"
Tiene huevos?
Pépé, tu dois te demander si ça t'aurait apporté quelque chose d'avoir battu un vieil homme aveugle dans la rue.
El residente de Woodcrest, Robert Freeman, tiene un nuevo apodo : Señor Piñata. Oh, Patty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]