Translate.vc / французский → турецкий / Tobe
Tobe перевод на турецкий
81 параллельный перевод
Tobe, arrête ce fichu boucan.
Tobe, kes artık havlamayı.
Silence, Tobe.
Sessiz ol, Tobe.
- Salut, le major voulait me voir.
- Merhaba, Tobe. Binbaşı beni görmek istemiş.
Tobe insiste pour être le troisième.
- Evet? - Tobe, üçüncü adam olmakta ısrar ediyor.
Ne perds pas de vue le chariot,
Gel bakalım. Şimdi, Tobe, sen her zaman bu arabayı gözleyeceksin.
Tobe est toujours à l'œuvre.
İhtiyar Tobe hala bu işte.
J'espère que Tobe ne fait pas un somme.
Umarım Tobe, bir şekerleme yapmıyordur.
On va attendre pour donner une chance à Tobe.
Biz sadece bir kaç saat bekleyeceğiz ve Tobe'a bir şans vereceğiz.
/ / On the East Coast is the place tube / /
/ / On the East Coast is theplace tobe / /
Non. / / Are meant to be / /
- / / Are meant tobe / /
Tobe!
Hey Tobe.
Je t'ai dit de pas dormir dans la chambre de Tobe.
Söyledim sana. Sürekli Tobe'un odasında uyumanı istemiyorum.
Et le tien? Tobe.
- Peki, senin adın ne?
T'es son petit frère?
Sen Tobe'un kardeşisin değil mi?
Monsieur, je tiens à vous dire... que je comprends que vous soyez fâché, mais Tobe a rien à voir avec ça.
Bakın efendim, sadece şunu söylemek istiyorum. Kızmışsanız sizi anlarım ama bu olanların Tobe'la bir ilgisi yok.
Tobe, dis à ton copain qu'il devra être plus franc pour me convaincre.
Tobe, arkadaşına söyle beni kazanmak için biraz daha dürüst olması gerekecek.
Tobe?
Tobe.
Tobe est par là?
- Tobe buralarda mı?
Tobe est pas là.
Tobe burada değil.
Cela dit, j'étais avec Lonnie.
Zaten Tobe'la zaman geçirmiyordum. Loni'yle zaman geçiriyordum.
Tobe?
Tobe?
Je suis venu ici pour la voir.
Tobe'u görmeye gelmiştim.
Il a braqué son arme sur moi et Tobe s'est interposée.
O silahla üstüme geldi. Tobe ikimizin arasına girince vuruldu.
Quand Tobe ira mieux, on viendra la chercher.
Ve Tobe iyileşince gelip onu da alırız.
Tobe va s'en sortir?
Tobe iyileşecek mi?
Ecoute-moi, il a tiré sur Tobe!
Dinle Lonnie, o Tobe'u vurdu. - Lonnie, onu vurdu.
Une pute n'embrasse pas avec la langue.
Kural 1 never let a hooker slip you the tongue. Right, Tobe?
Tobe!
Toby!
On peut choisir les meilleurs de l'horreur... Ridley, Tobe Hooper. Ou on peut trouver le prochain James Wan.
Korku filmleri kategorisinde A filmleri arasına gireceğiz Ridley'i, Tobe Hooper sonra düşündük de James Wan'a gittik, "Testere" yi çekmişti.
Tobe s'est échappé de sa cellule, s'est réfugié dans les toilettes, où il a eu une crise cardiaque.
Ve sonuncusu Tobe hücresinden tuvalete gitmiş... ve orada kalp krizinden ölmüş
"The Damned Thing" réalisé par Tobe Hooper.
LANETLİ ŞEY
Tobe! On en a parlé.
Tobe, Tobe, Tobe, bunu konuşmuştuk.
- Pourquoi tu te comportes tout le temps comme ça?
- Tobe, neden her defasında böyle davranıyorsun?
Tobe.
Tobe.
T'es en train d'associer des mots au hasard, c'est ça?
Bu ne Tobe rastgele kelimeler mi söylüyorsun?
Combien de fois on a parlé de pouvoir voir le futur?
Geleceği görmek konusunda ne kadar konuştuk, Tobe?
Ils ne sont pas nous, Tobe.
Biz değiller, Tobe.
Tu se sens fier de toi?
Sence öyle mi olmalı, Tobe?
- Tobe, j'ai vu cet endroit jonché de cadavres.
- Tobe, mekanı ölü dolu haliyle gördüm.
Elles vous font rire, mais...
- Tobe! - Hepsine güldünüz ama...
Allez, Tobe.
Hadi, Tobe.
Voici Pete et Tobe.
Doğru ya, bunlar Pete ve Tobe.
- Et Tobe?
- Tobe nasıl?
- Tu es toujours le bienvenu.
- Herzaman buyur gel, Tobe.
Des serpents qui pétrifient les gens!
İnsanları taşa çeviren yılanlar! Töbe töbe!
Aargh! ( Sanch ) Attention il a une arme!
Aargh! Töbe Töbe! ( Sanch ) bak silahı var!
- Tobe!
- Tobe!
Où est Tobe?
Tobe nerede?
Tobe est blessée.
Tobe vuruldu.
Il a abattu Tobe.
- Lonnie. Tobe'u o vurdu.
Merde!
Töbe töbe.