Translate.vc / французский → турецкий / Toda
Toda перевод на турецкий
21 параллельный перевод
Je suis le représentant du général Toda Rai, à Mopu et c'est à ce titre que je vous écris.
Mopu'da, General Toda'nın temsilcisiyim... ve size bu sıfatla yazıyorum.
Le général Toda Rai, qui nous a invitées à Mopu, a promis de nous aider.
Bizi Mopu'ya davet eden General Toda Rai her türlü yardımı yapacağına dair söz verdi.
Vous savez que le général Toda Rai nous a donné cette maison pour une nouvelle implantation de notre ordre.
Bay Dean, bize bu evi General Toda Rai'nin... cemiyetimizin yeni bir vakfını kurmamız için verdiğini biliyorsunuz.
Je regarde partout.
Gidiyorum, toda la kasa, her yere.
Des militants du groupe DTA, Dévouement Total aux Animaux, ont interrompu un tournage de mode sur la fourrure...
TODA üyeleri yani hayvan hakları savunucuları sahildeki kürk çekiminde fırtına gibi estiler.
Il y a plusieurs années, j'ai été l'élève de Jinsai Toda.
Yıllar önce Toda Sensei'den ders aldım.
Vous êtes donc un disciple de Jinsai Toda?
Demek Jinsai Toda'nın öğrencisisin.
Vous êtes un combattant avec sabre court, de l'école de Toda?
Sen Toda Okulu'nun kısa kılıç dövüşçüsü değil misin?
Il y a bien des années, le maître Toda m'a enseigné.
Toda Sensei'den ders alalı çok uzun zaman oldu.
Nous savons que vous avez été instructeur à son dojo.
Senin Toda öğretilerinin öğreticisi olduğunu duyduk.
J'ai appris la technique du sabre court.
Toda Sensei'den kısa kılıç tekniklerini öğrendim.
Prego.
- "Toda". Sağ ol. - "Prego".
- Voilà, si tu permets. - Toda *. [* Merci en Hébreu]
İzin ver.
Alors, ça passe, par Toda et Kawaguchi?
Nasıldı? Toda veya Kawaguchi yolları ne durumda?
Dis au revoir à ta Toda.
Anneannene hoşça kal de.
Lors de la traversée en bateau?
Toda'da kayık ile geçişlerinde saldırmaya ne dersiniz?
Nous avons attendu durant 7 jours celle qui illustre parfaitement por aquella que... Encarna con exito Toda la pureza de la imagen fememina.
7 gün boyunca kadın kahramanın saf imajının örneğini en başarılı....... biçimde gösterecek kişiyi bekledik.
... Samurai Toda Goemon.
Samurai, Toda Goemon.
Toda raba. ( Merci ). Bonne journée.
İyi günler dilerim.
Toda.
Şunu alayım.
Pasaste toda la noche con el americano. C'est un souci si je suis Américain?
Amerikalı olmamda bir sorun mu var?