Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Topic

Topic перевод на турецкий

20 параллельный перевод
Hot Topic?
Hot Topic?
Foutu Hot Topic.
Lanet Hot Topic.
Évidemment qu'un Hot Topic s'est installé en ville.
Tabi ya, kasabaya yeni bir Hot Topic açıldı.
Les goths ont brûlé Hot Topic! Aussitôt, j'ai mangé un hot-dog et j'ai trouvé ça bon! Mes crocs sont même tombés quand j'ai mordu dedans!
Goth çocuklar Hot Topic'i yaktılar ve bunu yapar yapmaz sosisli yemeye çalıştım ve tadı güzel geldi hatta ısırınca vampir dişlerim bile döküldü Yeniden insan oldum!
Deux pour un chez Hot Topic?
Bir gömlek alana biri bedava mıydı?
Où est-ce que vous avez eu le T-shirt de la tournée Vampire Weekend?
Vampire Weekend * konser tişörtünü nereden aldın? Hot Topic'ten * mi?
Je retournerai pas bosser chez Hot Topic, ils veulent que je me coupe les cheveux, j'aurais juré que c'était punk.
Hot Topic'teki işime geri dönemem çünkü saçımı kesmemi istiyorlar. Oysa "punk rock" bir yere benziyordu!
Je - je venais vers toi parce que tu le connais mieux que n'importe qui, et si je l'avais dit à Miles, il aurait ouvert un topic sur twitter sur le coucher du soleil.
Bunu sana anlattım. Çünkü onu herkesten iyi tanıyorsun. Hem Miles'a söylesem güneş batmadan Twitter'ın en popüler geyik konusu olur.
Maintenant je peux travailler à la Fnac et exaspérer les gens à la caisse.
Artık Hot Topic'te çalışıp insanları gelirleriyle ilgili arayarak deli edebilirim.
♪ you can talk about me ♪ ♪'cause l'm a hot topic ♪
* Konuşun beni * * Konuşur zaten hepsi *
Et pas de streetwear!
Ve Hot Topic'e falan gideyim demeyin.
Si j'étais vous, je partirais. Sujet sensible à éviter.
Yerinde olsam bu işi bırakırdım belki Hot Topic'te yaz için iş bulursun.
"Foutuvraidino" est en Top-Tweet.
"gercekdinozor" şu anda twitter'da trending topic. *
C'est comme si une brèche, avait vomi des couleurs chaudes.
Gap ile Hot Topic karışımı bir şey oldu.
On réalise qu'on vous appelait gaymos. et on est désolés d'avoir cramé le Hot Topic au centre commercial.
Sizi dışladığımızın farkındayız ve alışveriş merkezindeki ininizi de yok ettiğimiz için üzgünüz.
- Et les fringues de marque.
- Hani her gün Hot Topic giyen?
tropic to tropic, topic to topic yo, are you ready for the drop?
Durumdan duruma, konudan konuya. Başlamaya hazır mısın?
On a une demande de contact, alors je suis passée chez Hot Topic.
Bugün bir istek daha geldi, ben de Hot Topic'e uğradım.
Attendez, quelqu'un vient de poster sur ce topic.
Durun. Az önce birisi bu tehtiti paylaştı.
sur des sources déductibles... 7 % des derniers sur votre âme, et pour vous, un chèque-cadeau de 5 $ chez Hot Topic.
Trend Topic olursanız 5 dolarlık hediye kartı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]