Translate.vc / французский → турецкий / Toro
Toro перевод на турецкий
290 параллельный перевод
Rocky sera à El Toro demain matin.
Rocky sabaha El Toro'da olacak. 1 : 00'de.
Une tuerie à El Toro!
El Toro'da çatışma.
Il est sur les toits.
El Toro'nun çatısına kaçmış.
Señor Toro, te revoilà.
Ah, Senor Toro, tekrar karşılaştık.
Une poussée et Diaz tombe comme un toro estoqué!
Kuzey veya güneyden sıkı bir hamle olursa Diaz ihtiyar bir öküz gibi yıkıIır.
As-tu vu la neige sur le Mont Toro?
- Toro Dağı'ndaki karı gördün mü?
- Il s'appelle Toro Moreno.
- Adı Toro Moreno.
M.Agrandi? M.Willis, un célèbre journaliste qui rendra Toro célèbre.
Bay Willis ünlü bir spor yazarı.
Le manager de Toro. J'ai dû l'amener d'Argentine, Toro est perdu sans lui.
Bu İspanyol, Toro'nun menajeri.
C'est un amateur
Toro bir amatör.
Il a un million de dollars dans le ventre.
Toro bir hazine.
Toro pourra remplir un stade à lui tout seul.
Herkes boks yapabilir, ama Toro stadyumu doldurur.
Et si Toro tombe sur un boxeur honnête?
Maçını satmayan biri çıkarsa ne olacak?
Toro commence l'entraînement
Toro Antrenmanda
TORO MANGE COMME UN CHAMPION
TORO ŞAMPİYON GİBİ YİYOR
TORO Un problème pour les tailleurs
TORO Terzilerin Kabusu
TORO A UN SALON D'AUTOS
TORO OTO ŞOVDA
Toro est un inconnu en Amérique du Sud.
Toro'yu araştırdım. Hiç kaydı yok.
Je suis heureux d'être parmi vous... et de vous dire que Toro est comme mon fils.
Senyorlar, sizinle olmak ve oğlum gibi sevdiğim El Toro'yu anlatmak büyük zevk.
J'ai un petit cirque dans mon pays.
- Toro'yu nerede buldunuz? - Ülkemde bir sirkim var.
Et Toro met les gants.
Toro boks eldivenlerini giydi.
Maintenant Toro est mon champion.
Artık güçlü adamım El Toro.
Et pour son premier combat aux États-Unis... le champion poids lourd sud-américain... vainqueur des 39 combats qu'il a disputés... avec 268 livres, Toro Moreno!
Ve Birleşik Devletlerdeki ilk maçında Güney Amerika ağır sıklet şampiyonu Andların vahşi adamı, 39 dövüş boyunca namağlup 126 kiloda, Toro Moreno.
- Comment va Toro? - Il dort.
- Toro nasıl?
Toro est pour vous une machine à gagner de l'argent.
Toro benim dostum. Sizin içinse sadece para.
De l'argent tout de suite ou on part!
Para görmek istiyoruz. Toro ve ben.
Sur toute l'affaire Toro.
Toro'nun. Bütün işin % 10'u.
On enlèvera sa licence à Toro et je perdrai mon job.
Toro'nun lisansını iptal ettirirsin. İşimi kaybederim.
Toro attire les foules.
Toro para akıtıyor.
- Toro fait la recette!
Toro hasılatı çıkartıyor.
M.Benko m'autorise à vous offrir... 25000 dollars pour "l'œuvre des enfants infirmes"... si Toro dispute le grand combat.
Bn. Harding, Bay Benko bana kampanyanıza 25 bin dolar bağış yapma yetkisi verdi, eğer Toro dövüşürse.
Toro Moreno!
Toro Moreno!
Toro mis KO tous ses adversaires.
Toro her rakibini nakavt etti.
Tu as beaucoup de chance Toro.
Çok şanslı bir gençsin Toro.
Tout New York le connaît grâce à la télévision.
Büyük paraya yaklaşıyoruz. Toro her yerde tanınıyor. TV'nin gücü.
Toro me demande de l'argent.
Toro benden para istedi.
C'est une affaire en or. Vous avez fini par imposer Toro.
Sıfırla başladık Eddie, şimdi iş büyüdü.
- Je resterai avec Toro!
- Ben Toro'ya aidim!
J'emmène Toro!
- Toro'yu sizden uzaklaştırırım! - Kes sesini.
Léo, annonce le départ d'Agrandi à Toro.
Agrandi'yi götür, Toro'ya söyle.
Que Toro ne fasse pas de bêtises.
Rezalet çıkarmasın.
Ne le quitte pas.
Ve Toro'nun yanında kal.
Toro s'est enfui.
Toro kaçmış.
- C'est bon, Toro.
- Güzel, Toro.
- Oui Toro, avec ton bolo-punch!
- Aferin Toro, yere ser onu.
Grand combat en dix reprises entre le Goliath sud-américain... qui a remporté 25 rencontres successives par KO Toro Moreno, 125 kilos.
Şimdi de, bu gecenin 10 rauntluk büyük boks maçı var. 25 nakavtı olan Güney Amerikalı Dev 125 kiloluk, Toro Moreno.
Aucune déclaration de Toro à la presse.
Basını Toro'dan uzak tut. Dundee'den gözünü ayırma.
- Je ne croyais pas Toro aussi fort.
- Kulağından kan geliyor.
Toro n'y est pour rien.
Toro sert vurmadı.
Enchanté de vous connaître.
Toro'yu meşhur edecek. - Memnun oldum. - Ben de.
- Combien?
Toro onsuz yapamıyor.