Translate.vc / французский → турецкий / Tory
Tory перевод на турецкий
269 параллельный перевод
Aucun Tory?
Herhangi bir Tory? * Tory :
Le général Washington nous a informés qu'une armée ennemie, composée de Tories et d'Indiens sauvages, se dirige sur notre vallée bien aimée.
General Washington birçok Tory ve vahşi Kızılderili'den oluşan bir düşman ordusunun sevgili vadimize doğru yola çıktığını bildiriyor.
Il est franc-maçon et candidat à la députation.
O bir Mason ve bir Tory milletvekili.
Votez Pestell et éliminez les Tories!
Oylarınız Pestell'e, Tory'ler dışarı.
Votez pour Reg Pestell, votre candidat du Parti Travailliste.
Oyunuzu İşçi Partisi'nin adayı Reg Pestell'e verin. Oylarınız Pestell'e, Tory'ler dışarı.
- Tori, ma chérie, on y va.
Pekâlâ, Tory... Artık gidebiliriz.
Tori, ce truc ressemblait à un lutin d'après toi?
Tory, sence o şey bir Leprikan mıydı?
Oui, allô, c'est Tori Redding. Je vous appelle de la ferme O'Grady.
Ben Tory Reding, O'Grady çiftliğinden arıyorum.
Une femme, Tori Redding a appelé en disant que c'était une urgence.
Tory adında bir bayandan. Acil durummuş.
Mon oreille me fait mal Tori.
Kulağım çok acıyor Tory.
Tori, on t'a entendu crier.
Tory, çığlıklarını duyduk!
Ce con de conservateur ne dira pas qu'on boit pas chez moi!
Tory suratlı o ahmağın, bizim evde içki olmadığını söylemesini istemem.
Mac Parker.
Tory, Mac Parker.
Bonjour, je suis Tory McClure.
Merhaba, ben Troy McClure.
Lors d'un discours d'un député tory, hier, le premier ministre Margaret Thatcher a parlé des membres du Syndicat National des Mineurs en gréve comme d'un "ennemi interne".
Tory M.P.'nin dünkü konuşmasında, Başbakan Margaret Thatcher... grev yapan Ulusal Maden İşçileri Sendika üyelerini, "içerdeki düşmanlar", olarak adlandırdı.
Alors tu partages la chambre avec Tory et moi?
Ben ve Toriile aynı odadasın ha?
- La mère de Tory est follement jalouse d'elle.
Tori'nin annesi delicesine Tori'yi başkalarından kıskanır.
- Hé, Tory! C'est pas bientôt la fête des 18 ans de Tim?
Tim onsekizine girmiyor mu?
- J'espère te voir là-bas, Tory!
Umarım seni orada görürüm Tori.
- Tory, tu es trop gentille.
- Tori, çok fazla kibarsın.
- Non, Tory.
Hayır Tori.
- Ne t'en fais pas, Tory, je vais tout arranger.
Merak etme Tori. Ben her şeyi düzelteceğim.
- Tory, tout ce que tu fais me concerne, tu me concernes et je te concerne.
Tori, senin yaptığın her şey beni ilgilendirir. Sen beni ilgilendirirsin ve ben de seni.
Tory dit qu'elle s'est introduite nue dans son lit!
Tori onun yatağına çıplak bir şekilde sokulduğunu söylüyor.
- Paulie, est-ce que c'est pour Tory?
Paulie? Bu Tori için mi?
Tory n'est pas lesbienne, alors tu ferais mieux de l'oublier, ok?
Tori bir lezbiyen değil. sen de onu artik unutmalısın.
- Non, je suis Paulie amoureuse de Tory!
Hayır, ben Paulie'yim, Tori'ye âşık olan.
Et Tory aussi, elle est amoureuse de moi parce qu'elle est à moi et que je suis à elle, et aucune de nous n'est lesbienne!
Ve Tori de, o da bana âşık. Çünkü ben onunum o da benim. ve ikimiz de lezbiyen değiliz.
Je ne crois pas que ce soit une si bonne idée. - Elle rend la vie de Tory infernale.
kız çok dengesiz, bence iyi bir fikir değil.
- Pourquoi Tory ne la laisse pas tomber? - Elle est trop gentille.
Tori neden bu işi bitirmiyor?
- Allez, mec, fais-le pour Tory, fais-le pour ta femme.
O da öyle iste Haydi adamım bunu Tori için yap. Bunu kadının için yap.
- Ne complique pas les choses. - Tu m'aimes, Tory.
Bu işi zorlaştırma.
- Si tu parles de Tory, regarde la vérité en face.
eğer Tori hakkında konuşuyorsan gerçekçi olalım.
Irene, Cheryl, arrêtez de courir partout.
Tory, Cheryl ortalıkta koşuşturmayın.
Alors, Margaret Thatcher, il faut lui reconnaître ça, qu'on l'aime ou qu'on la déteste, Margaret Thatcher est l'homme fort du parti Tory.
Gelelim Margaret Thatcher'a. Hakkını vermemiz lazım. Sevsenizde de, nefret de etseniz, muhafazakarların en güçlü adamı...
Annie a dit à Tory que maman et papa se parlent pas.
Annie, Tory'ye annemle babam konuşmuyor demiş.
On a des passes gratuits pour le groupe de Tory samedi
Cumartesi günü Tory'nin grubunu izlemek için bedava biletimiz var.
C'est la culotte de Torie.
O Tory'nin iç çamaşırı.
- C'est qui, Torie?
- Tory kim?
'Nous avons un merveilleux Premier Ministre, Tony Blair,'un jeune homme compatissant, qui, après 18 ans de gouvernement conservateur ( ndlr "Tory" )
İngiltere'de yeni, harika bir Başbakanımız var, Tony Blair. 18 yıllık kurumsal çaba ve bekleyişin ardından taze hava gibi ferahlık veren sevecen bir adam ve bence o İngiltere'de, bu konuyla ilgili bir şeyler yapacak.
Marianne, avoir su que tu avais faim de conversation politique... je t'aurais envoyé un conservateur par la poste... pour que tu puisses te prendre le bec avec lui.
Marianne, siyasal muhabbete bu kadar aç olduğunu bilseydim bir Tory'yi pakete sarıp bağırman için evine postayla gönderirdim.
Lloyd George est en coalition avec des conservateurs intransigeants.
Lloyd George orada fanatik Tory'lerle koalisyonda.
Tori?
Tory?
Sois optimiste.
İyi tarafından bak Tory.
Nathan, qu'est-ce qui s'est passé?
Nathan! - Tory, hayır!
- Oui, je suis Tory.
evet, ben Tori.
- J'espère te voir là-bas, Tory...
Umarım seni orada görürüm Tori
- Tory, c'est dégoûtant! Pourquoi tu ne le dis pas à quelqu'un?
Neden birilerine anlatmıyorsun?
même si ça me tue, Mary, je ne serai plus jamais la Tory qui délirait avec elle.
Annemle babamın benim için kurduğu hayaller beni öldürse de. Ayni sevgiyi devam ettiremem. Ahmak Tori onunla...
Tory... bébé, s'il te plaît...
Bebeğim, lütfen
Tory est ma petite-amie.
Tori benim kız arkadaşım.