Translate.vc / французский → турецкий / Trail
Trail перевод на турецкий
94 параллельный перевод
" Dans les annales du grand état du Texas... on trouve l'histoire du premier convoi sur le célèbre Chisholm Trail.
Büyük Teksas eyaletinin tarih notları arasında... ünlü Chisholm Yolu üzerindeki ilk sığır sürüşünün hikayesine rastlanabilir.
" Et l'histoire fût écrite ce jour-là à Abilene, le 14 août 1865... un jour qui marqua la fin du premier convoi sur le Chisholm Trail.
" Ve o gün, 14 Ağustos 1865'te, Abilene'de, Chisholm Yolu üzerindeki... ilk yolculuğun tamamlanışını işaret eden tarih yazılmıştı.
Il y a eu un meurtre à Kansas City, au Trail's End Saloon.
Kansas'taki Trail's End Barı'nda bir adam öldürme olmuştu.
Rien, mais Bozeman Trail est à l'est d'EIlis.
Hiçbirşey, buraları Ellisten çok uzak olması dışında.
II y a quelques Indiens énervés le long de Bozeman Trail.
Şey buralarda çok sayıda, kızılderili grupları görülmüş. Bozemen yolu boyunca.
Les traces sont toutes fraîches.
Trail bir papatya kadar taze.
Oui, Saint-Louis. Sur le Missouri. La ligne de Santa Fé, la piste de l'Oregon.
Missouri üzerindeki şehir Santa Fe'nin sonunda, Oregon Trail'den atlayınca.
Adjugé à la Société Alimentaire pour 2 dollars.
Western Trail Ambalaj Şirketi'ne 2 dolara satılmıştır.
Comme la Piste du même nom.
Chisholm Trail deki gibi.
Kris et vous logerez à l'auberge Silver Trail.
Rosemary sen ve Kris için Silver Trail Inn'de yer ayırttı.
Il avait le club d'Old Trail Road.
Old Trail Road'daki kulübü işletiyormuş.
Puis il s'est dirigé vers le nord. Le long des campings du circuit des Appalaches.
Daha sonra kuzeye doğru ilerledi Appalachian Trail'ın kamp yerleri boyunca.
Sherman's War Trail à Atlanta, sandwich au jambon chez Lee Comeuppance.
Atlanta'da, Sherman'ın iç savaşta izlediği yolu ziyaret etmelisiniz. Virginia'da Güneyli Lee'nin savaşı kaybettiği yerde mutlaka jambonlu sandviç yiyin.
C'était écrit "Fox Hill Lane", elle est allée à Stag Trail Road.
Gazete Fox Hill Caddesi diyor ama beni Stag Trail Caddesi'ne götürdü.
Propriétaire et gérant du Klondike Trail.
Klondike Trail sahibi ve kullanıcısı.
Je vis deux rues plus bas.
İki sokak ötede, Burning Trail Yolunda oturuyorum.
Oui, Las Vegas Parano,
Fear and Loathing : On the Campaign Trail.
Fear and Loathing : On the Campaign Trail.
Genel olarak korku ve iğrenme.
N'engagez pas le combat avec les Indiens au-delà de Lodge Trail Ridge.
Kızılderilileri takip ederken hangi sebeple olursa olsun... Long Trail Sırtı'nı geçmeyeceksin.
Pas au-delà de Lodge Trail Ridge.
Kovalarken Long Trail Sırtı'nı geçmek yok.
C'est Lodge Trail Ridge, capitaine Fetterman.
Burası Long Trail Sırtı Yüzbaşı Fetterman.
Michael Grant a disparu il y a huit mois dans l'Appalachian Trail.
Michael Grant, 8 ay önce Appalachian Yolu'nda kaybolmuş.
Fortson Trail-Hawk.
Fortson Trail-Hawk.
Trail-Hawks.
Trail-Hawks.
"Hellound on my Trail"?
"Peşimdeki Cehennem Köpeği"?
Les Maroons de Winnipeg étaient opposés aux Trail Smoke Eaters.
Winnipeg Maroons'la Trail Smoke Eaters arasındaki bir maçın devre arasında doğmuşum.
L'appel vient d'une antenne proche de Tamiami Trail et Kenwood.
Aramanın kaynağı Tamiami Trail ve Kenwood.
Nous sommes au motel Desert Trail.
Konumumuz, Desert Trail moteli.
Nous sommes au motel Desert Trail.
Konumumuz, Desert Trail Moteli.
Ou le Donner Trail.
Ya da Donner patikası.
Donner Trail ou l'autre?
Donner patikası mı yoksa diğer taraf mı?
Le garde forestier nous a parlés de Donner Trail ou Willow Creek.
Görevli, Donner patikası ya da Willow Creek köprüsünü denememizi söylemişti.
Si j'étais vous, je prendrais Donner Trail.
Ben olsam Donner'ı seçerdim.
Donner Trail est à voir. Vous passez près du Pic de Peddler. La vue est magnifique.
Donner patikası ise çok güzel bir güzergahtan dolanır ve çok güzel bir manzarası vardır.
Vous connaissez Desolation Trail, à l'intersection de la Route 65, à l'est de Phoenix?
Şu sana tanıdık geliyor mu ; Desolation Yolu 65. Yol Kavşağı, Doğu Phoeniks?
Après j'ai couru 3km depuis mon appartement jusqu'au "Custis Trail", qui est sur la route... du Potomac.
Dairemden Custis Yoluna doğru üç kilometre koştum, nehrin yanında... Potomac nehri.
- Les gars devraient jamais arrêter de faire de la trail de leur vie.
Çocuklar kendilerini hayata kaptırmıştı.
Coups de feu au 8112
8112 Wolf Trail Patikası'nda silahlı saldırı olduğu rapor edildi.
Mockingbird Trail, hein?
Mockingbird Yolu, değil mi?
Je cherche Mockingbird Trail.
Mockingbird Yolu'nu arıyorum. Mockingbird Yolu.
Elle a loué sur Mockingbird Trail.
Mockingbird Yolu'nda bir yer kiralamıştı.
Attention, le Black Dog Trail est ouvert.
Tüm kayakçıların dikkatine. Siyah Köpek Hattı açıldı.
Tu as fait du 200 km / h sur l'autoroute.
Tamiami Trail yolunda ibreyi 208'e dayadığını düşünürsek.
C'est le plus haut rang atteignable chez les Trail Scout d'Amérique.
Amerika'nın ulaşılabilecek en yüksek avcı unvanı.
On part du Pic du Macchabée, on prend la piste du macchabée, on contourne le rond-point du Macchabée, et on se retrouve sur le parking de l'avenue du Macchabées.
Dead Man's Peak'de başlayacağız Dead Man's Trail'den aşağı doğru yarışacağız Dead Man's Curve civarlarına geleceğiz ve Dead Man's Avenue'deki park alanında bitireceğiz.
La piste du Macchabée.
Dead Man's Trail.
Le signal du GPS a fait un arrêt à la borne 89 à l'angle sud-ouest de la piste Tamiami.
GPS sinyali karayolunun 89. km'sindeki, Tamiami Trail'in güneybatı köşesinin sonunda durdu. Yerdeki tüm hareketi izliyoruz
10 km au sud du Tamiami Trail, au niveau du canal 346.
Dayanın!
Ou ils vont vers Big Cypress Trail...
Pekala. Kuzeye Big Cypress güzergahına yönelmiş olabilirler, ama destek olmadan, ne yaparız bilmiyorum.
Fly Hawk Trail.
Fly-Hawk Yolu'nda.
Mockingbird Trail.
Mockingbird Yolu.