Translate.vc / французский → турецкий / Trailer
Trailer перевод на турецкий
51 параллельный перевод
Je stationnerai ma remorque avec mes deux chevaux
# I'll park my two-horse trailer
Ils doivent être au téléphone avec Mark's Trailer Rental.
Galiba şu anda telefonla, Carpenter Yolu'ndaki Mark Tır Kiralama'dan bir tır kiralamaya çalışıyorlar.
Il nous retrouve à la caravane.
Trailer Park'ta bizimle buluşacak. Kamyonu sakladığım yere. - Öyle mi?
Il traînait avec des mecs du quartier.
Trailer parkında birileriyle takılıyordu.
J'étais saoule, je suis montée dans sa bagnole...
Trailer Park'tanım ve sarhoşum üstelikte başkasının arabasındaydım.
Big Red Truck and Trailer.
- Büyük Kırmızı Kamyon ve Römork.
You, who are not mouth - breathing trailer trash, vous éprouverez les plaisirs de la citta eterna!
Ama siz... siz, ki onlar gibi değersiz değilsiniz, la citta eterna'nın tadına varacaksınız!
J'attribue en grande partie le succès aux bases psychologiques... qui sont présentes depuis des milliers d'années... et les gens réagissent toujours aux histoires de façon identique.
Şu anda bunların hepsi oluyor olabilir. - İşte geldiler. - Fox, Noel'den önce bir trailer yapmamızı istedi.
"Journaliste" de revue de son travail sur Star Wars... et lui a demandé : " Est-ce correct?
Trailer ile ilgili en ilginç şey, o an hala filmi çekmekte olduğumuzdur.
J'ai eu son numéro en Suède par Helen Trailer.
İsveç'deki numarasını aldım. Helen Trailer'dan.
La suite des sous-titres après le trailer.
South of Nowhere gelecek bölümde : Yeni arkadaşlarla eski kurallar uyumsuzdur.
Tu ne sais pas ce que c'est de grandir dans un trou, bouffer du jambon, se faire tyranniser...
Bu trailer parkta yaşamanın nasıl olduğunu anlatamam sana, Konserve ye, kızgın boğalarla savaş.
Au fait, le trailer est génial!
- Bu arada tanıtım harika oldu.
Quel trailer?
Ne tanıtımı?
J'avais vu le trailer un million de fois, et dedans, on voyait Jason Biggs se masturber dans une tarte!
Jason Biggs'in, elmalı turtayla mastürbasyon yaptığı fragmanı milyon kere izledim. Fragmanda yapıyordu hem de.
Elle s'est vengée en diffusant mon trailer, notre trailer.
Sonra da kız benim fragmanımı almış, bizim fragmanımızı.
- Santa Rosa, CA Sunset Trailer Park
- Santa Rosa, Kaliforniya Sunset Karavan Parkı
Vous feriez mieux de vous brancher et de regarder Trailer Park of Terror.
En iyisi kanalı değiştirin ve Tır Parkında Terör'ü izleyin.
Parc à caravanes de Pimmit Hills, lot L, celle avec la baignoire dans le jardin.
Pimmit Hills Trailer Park, L Kısmı, bahçesinde küvet olan ev.
Châlet 22, camping de Ringsjolm.
Ringsjolm Trailer Park oda 22.
Châlet 22, camping de Ringsjolm.
Kabin 22, Ringsjolm Trailer Park.
Je croyais que c'était un trailer un peu long.
Ben bunun fragman olduğunu sanıyordum.
Savin'all your food stamps And burnin'down the trailer park
* Kurtardın bütün yemek kuponlarını * * Ama yandı karavanının *
Il contient le trailer de Toy Story 3!
Ama Oyuncak Hikâyesi 3'ten sızdırılmış görüntüler var.
Tu peux pas gérer sa paie, ou la qualité du trailer?
Parasını alacağını garanti edemez misin? İyi bir karavanı olacağını ya da?
Un bon trailer est vital pour la survie d'un film.
Fragman, filmin hayatta kalabilmesi için hayati önem taşır.
Et pourquoi pas la nana dont Nancy s'est tapé le mari Dans le parc Trailer?
Karavan parkında Nancy'nin kocasıyla seviştiği o kadına ne dersin?
Trailer, va voir Artie. Allez!
Trailer, Artie'ye git, hadi.
Trailer, vient.
Trailer, gel.
Qu'est-ce que c'est Trailer?
Ne oldu, Trailer?
Trailer, où est Artie?
Trailer, Artie nerede?
Où est Artie, Trailer?
Artie nerede, Trailer?
Qu'est-ce que c'est, Trailer?
Ne oldu, Trailer?
Trailer
Trailer?
Trailer.
Trailer.
Going all trailer-trash-snooki...
Sen hep trailer-trash-snooki şovlarına git...
Que retenez-vous de ce trailer?
Bana karavan hakkında hatırladığın her şeyi söyle.
On part pour les Golden Trailer Awards dans 15 minutes!
15 dakika sonra Altın Tanıtım Ödülleri'ne gidiyoruz!
C'est un honneur de remporter un Golden Trailer pour la meilleure bande-annonce de film étranger.
Ömür boyu çalışıp En İyi Orijinal Yabancı Film Tanıtımı için bir Altın Tanıtım Ödülü kazanıyorsun.
Cette année, en l'honneur du regretté Don LaFontaine, les Golden Trailer Awards ont trouvé que c'était l'occasion idéale pour dévoiler la première bande-annonce des Jeux des Amazones.
Bu yıl, rahmetli Don LaFontaine'in anısına, Altın Tanıtım Ödülleri, bu gece The Amazon Games'in ilk tanıtım filminin açılışını yapmayı uygun buldu.
Comme ça, j'aurai un plus grand trailer pour mon émission.
Bu şekilde programım için daha büyük bir trailer'ım olacak.
Je préférerais regarder un napperon posé ne rien faire de sa journée que de devoir supporter le trailer de Piège de cristal.
Zor Ölüm'ün tanıtımını izlemek zorunda kalmaktansa bütün gün boş boş oturup bir mendili seyrederim!
Vous avez vu le trailer de Star Wars?
O fragmanda siyah Storm Trooper gördüm, yani her şey olabilir.
J'ai vu un Storm Trooper noir dans ce trailer, alors tout peut arriver.
Bana, arkadaşlarına ve herkese hödüklük yaptığın manasında!
Si T-Bone revient, il pourra le remorquer.
Karavanı hazırla. Eğer T-Bone geri dönerse o da trailer'le gelir.
Le trailer est génial, mais ne vous laissez pas duper.
- Fragmanı güzel ama seni kandırmasına izin verme.
Pourquoi Starlee est dans le trailer de Jordan?
Starlee neden Jordan'ın karavanında?
Je te le dit, à poil traversant le parking de caravane.
Söylüyorum sana, Trailer Park'ta çıplaktı.
Je ne regarde rien à moins que quelqu'un soit tapé dans ses parties dans le trailer.
Fragmanda biri hayaları tekmelemediği sürece hiçbir şey izlemeyeceğim.
Trailer, éliminez-le, s'il vous plaît.
Takiptekiler öldürün onu lütfen.
Allez, tu as passé tout un voyage en avion à discuter du trailer de Deadpool 2.
Hadi ama, koca bir uçak yolculuğu boyunca Deadpool 2'nin fragmanı hakkında konuşmanı dinledim.