Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Treat

Treat перевод на турецкий

72 параллельный перевод
Avec tes hommes, prenez la piste du désert.
Treat, sen ve adamların çöl yolunu tutun.
"'Traite-moi bien', Vince Everett. "
Treat Me Nice, Vince Everett.
Alors le voilà, Vince Everett interprète "Traite-moi bien"... pour le nouveau label Laurel.
İşte Vince Everett Treat Me Nice adlı şarkıyı söylüyor. Plak, yeni kurulan Laurel şirketinden çıkmış.
- Trick or treat!
- Şeker mi oyun mu!
Trick or treat!
Şeker mi oyun mu!
Trick or Treat, smell of eat, give us something good to eat...
Hediye ver karışmayız yoksa, Ayaklarımızı koklarsın sonra... Birşey ver karnımızı doyurmaya.
Trick or Treat!
Hediye ver yoksa karışmayız.
Heu, Tri.. Trick or Treat!
Hediye?
Trick or Treat!
Hediye ver yoksa karışmayız!
Treat, je sais que vous pouvez faire des changements, mais je pensais petit à petit.
Treat, kulüpte bazı değişiklikler yapmak için sana yetki verdiğimi biliyorum. Ama kademeli olurlar diye düşünmüştüm.
Phoebe, voici Treat Taylor.
Phoebe, bu Treat Taylor.
C'est de Treat.
Treat'in fikriydi.
J'ai dit à Treat que je n'en voulais plus.
Alışmana gerek de yok. Treat'e yapamayacağımı söyledim.
Voici Treat.
Bu Treat.
Bonbons sinon gare!
Trick-or-treat! ( Çocukların klasik bayram sözü )
Qui veut de délicieux Rice Krispies?
Kim bir Rice Krispie Treat ister?
Heu, je veux bien des Rice Krispies.
Aa, Ben bir Rice Krispie Treat alabilirim.
Trick or treat *, hein, Alvaro? ( * Phrase prononcée par les enfants lors d'Halloween )
Şeker ya da şaka ne dersin Alvaro?
"Traite moi bien," de Elvis Presley.
"Treat Me Nice." Elvis Presley.
- Peut-être. - "Traite-moi, bien," c'est celle-là?
- "Treat Me Nice" mıydı?
Saviez-vous que Porc, alias Colt Treat, était le seul adulte?
Siz o Domuz'u tanıyor musunuz? Çünkü asıl adı Cole Trit olan Domuz, aralarındaki tek reşit olanmış.
La menace de San Francisco?
San Francisco Treat mi?
# Treat me the way that you wanna do?
# Treat me the way that you wanna do?
M. John Hancock, M. Robert Treat Paine et M. Elbridge Gerry.
Bay John Hancock Bay Robert Treat Paine ve Bay Elbridge Gerry olduğunu öğrendik.
Trick or treat!
Şaka mı, şeker mi?
- Trick or treat.
Şeker mi ceza mı? *
Gave you my soul ; you treat it like poison ;
Sana ruhumu verdim, zehirmiş gibi davrandın,
Papa, tu viendras faire Trick or Treat?
Baba, şeker toplamaya gelecek misin?
- Trick or Treat!
Şaka mı şeker mi!
You can sing along I hope that it will treat you well.
* Eşlik et şarkıya, umarım iyi davranır sana *
You got to treat yourself like number one
* Sanki bir numaraymışsın gibi davranmalısın kendine *
Comme dans Everwood, le personnage de Treat Williams.
Tam Everwood dizisindeki Treat Williams gibi.
- Allez, tout le monde à terre.
- Trick or treat. Herkes aşağı.
♪ Maybe I didn t treat you ♪
d Belki sana iyi davranmadım d
Prends les pour "Trick or Treat" ce soir.
Onları akşam şeker toplamaya götür.
♪ ain t no way to treat [bleep] ♪
# Öyle s... hiç gerek yoktu #
♪ maybe I didn t treat you ♪ quite as good as I should have ♪
* Belki seni tedavi edemedim * * gerektiği kadar iyi... *
♪ Gather round the table, we ll give you a treat ♪
* Toplan masanın başına, bir hediye vereceğiz *
Trick or treat!
Şeker ya da ceza!
I won t treat you like you re, oh, so typical
♪ Sana farklı ♪ muamele etmeyeceğim ♪ Seni yakınımda istiyorum
I want you I won t treat you like you re typical
♪ Sana farklı davranmayacağım ♪
I won t treat you like you re, oh, so typical
♪ Sana farklı davranmayacağım ♪
I won t treat you like you re typical
♪ Sana farklı davranmayacağım ♪ ♪ Oh, oh, oh-oh
♪ I treat it like it wasn t there ♪
♪ I treat it like it wasn't there ♪
Trick or Treat!
Hediye ver yoksa karışmam!
Un bonbon ou un sale tour.
Trick or treat *.
Go Eun Sung a déjà été promue au rang de supérieur. Vous devez la traiter avec respect à partir de maintenant.
You have to treat her with respect from now on.
Come in my kitchen you re in for a special treat one taste of my special spice and you won t be saying no you better come get it it s ready come in my kitchen, baby when it s gone, gone, gone
# Hadi gir mutfağıma # # Özel bir ikramım var sana # # Baharatımdan bir kez tadınca #
♪ I just want to love and treat you right ♪
- Bu entel-dantel çocuklar her şeyi yapabileceklerini sanıyorlar.
I won t treat you like you re so typical...
♪ Sana farklı davranmayacağım ♪
- I won t treat you like you re typical
♪ Oh, oh, oh-oh... ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ ♪ Sana ♪ farklı davranmaycağım ♪ ♪ Tek istediğim

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]