Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Tree

Tree перевод на турецкий

628 параллельный перевод
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
Pine Tree!
Pine Tree.
Nous sommes arrives a Pine Tree!
Pine Tree'ye yaklaştık.
Objectif : Pine Tree, dans le Vermont.
Unutmayın, hedefiniz Pine Tree, Vermont.
Je parie que vous savez pas jouer "Possum Up A Gum Tree".
"Sarig ağacındaki kuşları" çalamayacağınızdan eminim.
- Water-closet.
- Wallnut tree ( ceviz ağacı ).
Pine Tree Leader, ici Turkey Control.
Çam Ağacı Lideri, Burası Hindi Kontrol.
Turkey Control, Pine Tree Leader.
Hindi Kontrol, Çam Ağacı Lideri.
Pine Tree, ici Turkey.
Çam Ağacı, burası Hindi.
KeIIerman, 1 1 7 4 chemin WiIIow Tree, Twin Oaks, Ohio.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Twin Oaks, Ohio.
- Non, 1 1 7 4, chemin WiIIow Tree!
- Hayır, 1174 Willow Tree Lane!
Shady Tree!
Shady Tree!
On n'a pas eu les vrais diamants, on a besoin de Tree, vivant.
Gerçek elmasları alamadık, o yüzden Tree'ye ihtiyacımız var - Canlı.
- Tree est mort.
- Tree öldü.
Quand je suis arrivé... 16 versions de "Citronnier".
"Lemon Tree"'nin 16 versiyonu.
On a relayé mon cousin tout le long de Medicine Tree jusqu'aux sources chaudes au Nouveau-Mexique.
Kuzenlerimden biri de aktarmayla gitmişti. Medicine Tree'den sıcak baharların yaşandığı New Mexico'ya.
Monsieur, Sergent Frank Tree, Armée des Etats-Unis, 10ème Division blindée.
Efendim, Çavuş Frank Tree, Birleşik Devletler onuncu zırhlı tümeni.
- Sergent mécanicien Frank Tree- -
- Mekanize Çavuş Frank Tree...
"Lemon Tree." Vous savez?
"Lemon Tree." Hatırladın mı?
Peg, les enfants, nous allons chez Poppy Près de l'Arbre dans la ville pittoresque d'Eau-de-Vidange en Floride.
Peg, çocuklar. Poppy's by the Tree'ye gidiyoruz. Pitoresk Bataklığı, Florida.
J'habite au 12 Oak, Oak Tree Circle.
Meşe sokak numara 12'de oturuyorum.
C'est pas le Motel des Pins sur la RN 81, Jack!
Burası 81. no'lu yoldaki Pine Tree değil.
" Chéri, trouvé un job au bar du Family Tree à Snake River.
"Canım, Snake River'da Family Tree otelinde iş buldum."
Qu'est ce qui vous amène dans ce bal hôtel?
İyi de sizi bu çekici Family Tree Inn'e çeken ne?
- "Lemon Tree".
- "Limon Ağacı."
Lemon Tree!
Limon Ağacı!
Camping "L'Arbre d'Or".
The Golden Tree kamping.
On nous confirme l'incendie d'une maison de Baldwin Hills... ainsi que de nombreuses coupures de courant.
- Joshua Tree yakınlarında, öyle mi? - Baldwin Hills'de bir ev yanıyor. - Yedi nokta dört.
Un jeu complet de clubs de golf du président Kennedy qu'on voit sur la célèbre photo du président tentant un coup d'approche lors de l'invasion de la baie des Cochons.
Elimizde bütün set olarak Başkan John F. Kennedy'nin kullandığı golf sopaları var ünlü bir fotoğrafta görüldüğü üzere ; Başkan, Domuzlar Körfezi Çıkartması sabahı Burning Tree'de bu setle golf oynadı.
On est partis de "Kauri Tree Bend".
Biz "Kauri Tree Bend" den kalktık.
M. Tree...
Bay Tree bakar mısınız?
Il avait joué avec Irving Il avait joué avec Tree
Irving'le rol aldı Tree'yle rol aldı
Comme les Andrews Sisters qui, entre "Bugle Boy"... et "Apple tree"...
Andrew Sisters gibi : "Boogie Woogie Bugle Boy" dan sonraki "Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki.
C'est comme les Andrews Sisters...
"Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki Andrews Sisters gibi.
Michael Tree...
Onları size tanıtmaktan gurur duyuyoruz.
Si nous sommes separés, on se retrouve au Beech Tree Inn sur Stone Street.
Eğer ayrılırsak, Stone Caddesi'ndeki Beech Tree Inn'de buluşuruz.
Joe voulait être incinéré. Ses cendres dispersées à Joshua Tree,
Joe yakılmak istiyordu... ve küllerinin Ulusal Parka savrulmasını.
En 1968, vous ètiez colonel dans l'armèe nord-viêtnamienne, régiment B3, impliqué dans un combat contre les Marines à Ca Lu.
1968'de Kuzey Vietnam'da B-3 alayında bir albaydınız. Kuank Tree bölgesinde, Amerikan askerleriyle çatışıyordunuz.
Lew avait donné rendez-vous à Miranda à l'Arbre Luxuriant.
Lou, Miranda'dan onunla "Flowing Tree" de buluşmasını istemişti.
Et si on prenait nos cliques et nos claques... et qu'on s'éclipsait? Comme le veut la tradition...
I say we make like a tree and branch out of here. All right, Kara and Sara. Now, it is traditional for the king and queen...
"Marry him or marry me" Tout a commencé à cause d'une fille à une fête. "I ain t got no future or family tree"
Her şey bir partideki kızın yüzünden başladı.
J'aime "Tree of Silence". ( "l'Arbre du Silence" )
"Tree of Silence" ı seviyorum.
Votre Grace, puis-je vous présenter mademoiselle Tree des Trees de Schenectady, sire. de la branche de Schenectady, sire.
Size Schenectady'den Bayan Tree'yi takdim edebilir miyim?
Bien... c'est donc mademoiselle Tree des Trees de Schenectady.
Peki. Schenectady'den Bayan Tree diyorum.
A "La Pointe" et à "L'Arbre du Soleil".
Point ve Sun Tree'ye baktım.
Le célèbre "Winter Pine Tree" de Chusa.
Chusa'nın ünlü "Karlı Çam Ağacı" eseri.
Je dois retourner au "Pine Tree"
İşimin başına dönmeliyim.
" The ivy clings to the tree
# Rüzgar söğütleri kucaklıyor
Charles Veal, Jr...
Michael Tree.
- La CREEX veut raser toute la forêt dans ce coin-là.
- Tree-X ormandaki ağaçları kesmek istiyormuş.
Mademoiselle Tree?
Bayan Tree.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]