Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Tully

Tully перевод на турецкий

317 параллельный перевод
On l'a aperçu vers midi, puis perdu de vue sur les terres de Tully.
- Bir yerlere pusmuş olabilir mi? - Saklanabileceği bir yer yok ki.
Il courait comme un dératé. - Où?
- Tully'nin oradaki ağaçlığa doğru!
Dans ces clairières règne sur la gent à poils et à plumes... l'intendant forestier Tully Bascombe.
Fenwick Ormanları. Bu korunaklı açıklığın, tüylü ve kürklü sakinlerinin rahatı Orman Bekçisi Tully Bascombe tarafından gözetilir.
Elle s'exerce ici sous la conduite de Tully Bascombe... également maréchal en titre des forces armées.
Ordu şu anda kalıtsal Mareşal ve Silahlı Kuvvetlerin başı olan... Tully Bascombe yönetiminde talim yapmaktadır.
Mais Tully Bascombe, notre maréchal en titre.
Tully Bascombe, elbette. O bizim kalıtsal Mareşalimiz.
C'est un brave garçon... mais il n'est pas très adroit.
Tully olmaz. Evet o iyi bir çocuk ama oyunlarda hiçbir zaman iyi olmamıştır.
Il conduira les hommes à New York... où ils seront arrêtés faute de visas.
Tully'nin tek yapması gereken adamları oraya götürmek. Vizeleri olmadan New York'a girmeye çalıştıkları anda tutuklanacaklar
J'instruirai Tully.
Tully'e çok dikkatli olmasını söylerim.
Que désirez-vous?
Ah, Tully. Evet. Ne istiyorsun?
L'appel du pays ruine la saison des amours.
Tully, bu iş çiftleşme mevsiminden daha önemli! - Ülken seni göreve çağırıyor!
Allez rassembler votre armée.
- Şimdi Tully. Git ve ordunu topla.
Allons, du cran!
Hadi ama Tully!
- Emmenons-la aussi.
- Onu da yanımıza almalıyız Tully.
Moi maréchal Bascombe, je vous fais prisonnier.
Ben Mareşal ve polis şefi Tully Bascombe'um. Ve sizler de savaş esirisiniz.
Même un nigaud comme Tully ne saurait gâcher cette guerre.
Tully gibi bir aptal bile bu savaşı mahvedemez.
Vous voilà premier ministre.
Pekala Tully, korkarım şimdi Başbakan sensin.
- Tully Bascombe.
Benim Tully Bascombe. Hatırladınız mı?
Je m'appelle Tully Crow.
Adım, Tully Crow.
- Tully Crow.
- Ve benimki de, Tully Crow.
Matt Tully...
- Matt Tully, Tony Rome.
Elle est partie avec un gros client.
Kongre kalabalığı vardı. Tully iyi bahşiş veren birine yolladı.
Tully me l'a envoyé.
Tully yolladı.
Dis-lui que Billy Tully t'envoie.
Benim yolladığımı söyle. Adım Billy Tully.
- Billy Tully m'a dit de passer.
- Billy Tully uğramamı söyledi. - Billy'yi tanıyor musun?
Tully s'entraîne?
Tully form mu tutuyormuş?
Tully savait rien, au début.
Tully bana ilk geldiğinde yumruk atmayı bilmezdi.
Il s'est mis à perdre des combats.
Tully'nin huzurunu bozdu.
Tully a repris l'entraînement.
Billy Tully antrenmanlara başladı.
Qui paierait pour voir Tully?
- Hazırlık maçı için kim para verir ki?
Contre Tully en combat principal.
Arcadio Lucero'ya ne dersin? Tully'yi onunla kullanabilirim.
Avec Tully...
Tully'yi zımbalayabileceğini düşündüğümden değil.
Ça va, Tully?
- Nasıl hissediyorsun Tully? - İyiyim.
C'est à toi. Bonne chance.
- Sırada sen varsın, iyi şanslar Tully.
10 rounds. En culotte bleue, poids : 76 kilos, l'orgueil de Stockton, Billy Tully.
Mavi mayoda 79 kilogram ağırlığında Stockton'un gururu Billy Tully!
Évite sa droite.
Tully, ondan uzak dur. Sağ vuruşlarından sakın. Bloke et.
Vainqueur par K.O. technique en 2 minutes et 13 secondes au 3ème round : Billy Tully.
Üçüncü raundun iki dakika 13. saniyesinde teknik nakavt ile galip gelen Billy Tully!
Bon combat, Tully.
- İyi dövüştün.
Vous êtes au lycée Tully, non?
Siz çocuklat Tulley'i yüksekte mi görüyorsunuz?
Edmond, Duc d'Edimbourg et Tully Fessedepomme.
Edinburgh Dükü Edmund ve Tully Applebottom.
Le Duc d'Edimbourg, passionnément amoureux, enlève la jeune Tully!
İhtirasla tükenen Edinburgh Dükü, minik Tully'yi kaçırır!
Et êtes-vous Mademoiselle Tully Fessedepomme?
Ve siz de Bayan Tully Applebottom mısınız?
Il s'appelle Louis Tully.
Adı Louis Tully.
- Un café, M. Tully? .
- Kahve istermisiniz, Bay Tully?
Je suis Tully Sorenson.
Adım Tully Sorenson.
Je ne prétends pas être quoi que ce soit.
Hey Tully, bir şey olacak gibi davranmıyorum.
On n'écrit rien de valable "en paix".
Tully bebeğim. bir boka yarar bir şey yazabilen hiç kimse huzur içinde yazamaz.
Ecoute, je ne voulais rien faire de moche.
Hey Tully. Çirkin bir şey yapmak istemedim.
On lui a couru après.
Daha sonra Tully'nin otlağında izini kaybettik.
- Du côté de chez Tully.
Sen bir koşu onlara herifi gördüğümüzü söyle.
Babe, ramène ma bourgeoise. Je reconduis Tully.
Üçüncü rauntta... 241 Dolar kazandık.
Tully Sorenson.
Tully Sorenson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]