Translate.vc / французский → турецкий / Uncle
Uncle перевод на турецкий
72 параллельный перевод
Uncle Ike, prêteur sur gages "un phonographe"
Ike Amcanın Rehin Dükkânı 5 Mayıs 1922 Bir Gramofon
Trad : Uncle Jack 2017!
çeviri - falcetus -
Et moi, je suis Uncle Ben.
Ben de Ben Amca.
"10th Uncle"
"10. Amca"
"10 Uncle", dites tout le monde, Comment Cheng savait chacun de mes deplacements.
"10 Amca", Cheng'in benim her hareketimi, nasıl bildiğini herkese anlatıyor.
C-U-V-T-N...
Charlie, Uncle, Victor, Tango.
Otis Blue, Buckmeister, Uncle Louis.
"Otis Mavisi," "Buckmeister," "Louie Dayı" önlerde koşuyorlar.
"Uncle Niknak."
"Niknak amca."
Voici un film de 1971... LE FILM À MILLE DOLLARS... Mauvais trip pour Slim le fêtard et Doubi le pétard, avec Troy McClure.
Şimdi 1971 yapımı, başrolünde Troy McClure olan Goodtime Slim, Uncle Doobie, ve the Great Frisco FreakOut filmine dönüyoruz.
Je me souviens que l'assistant d'uncle Kwan a coupé mon visage mais j'ai réussi à le couper en retour, et ils m'ont tous appelé "la Dinde aux Deux Dagues"!
Kwan amcanın adamı kafamızı kesmeye gelmişti ama sonra ben onun bir yerlerini kestim! O günden beri bana "İki Hançerli Hindi" derler.
" Uncle Bob s Scenic Tours.'
"Bob Amca'nın Doğa Manzaralı Turları."
Un original Carl Barks, le créateur d'Oncle Picsou.
Bu, Uncle Scrooge çizgi romanını yaratan Carl Carks'in orijinal bir eseri.
J'adore l'Oncle Picsou.
Uncle Scrooge'u seviyorum.
"L'oncle Picsou est sexy".
Uncle Scrooge seksi mi yani?
Bien reçu, oncle Baker 1.
Anlaşıldı, Uncle Baker 1.
Que veux-tu, Uncle Ben s, me filer du riz converti?
Seni niye gönderdiler? Hamburger istedim, Uncle Ben pirinci değil.
Ceci est un des satellites de la défenses en orbite de notre Oncle Sam. Classe Hyperion, armé de laser.
Bu Uncle Sam'in yörüngedeki uydularından biri.
Cleo n'avait pas besoin de moi et les filles aiment les mariages.
- Cleo'nun bana ihtiyacı yokmuş. Ve Uncle Sal'den birkaç kız düğünleri seviyormuş.
J'ai ouvert le placard pour me faire un sandwich... et j'ai vu un paquet de riz Uncle Ben s. Boum!
Sandviç yapmak için mutfağa gittim, dolabı açtım. Bir kutu "Ben Amca" pirinci gördüm.
Viens, Uncle Ben!
Güvenlik görevlisi1 : Haydi, Ben amca!
Tu entends les voix, non, Uncle Merrill?
Sesleri duydun demi Merrill amca
Ecoutez, Uncle Sweetheart organise un concert de bienfaisance.
Pekala, dinleyin! Sevgili Amca bir yardım konseri düzenliyor.
Uncle Sweetheart, c'est la guerre ici, je sais pas si t'es au courant.
- Sevgili Amca... Bilmiyorsundur diye söyleyeyim burada bir savaş veriyoruz.
Elle et oncle Hub était amoureux. Ils- - She and Uncle Hub were in love.
O ve Hub Amcam aşıktılar.
Comme chacun le sait, le mot "pub" est un acronyme pour la "Péniche d'Uncle Ben".
Hepimizin bildiği gibi pub kelimesi Phillip'in Uşağının Botu'nun kısaltmasıdır.
J'ai pas à sortir avec Uncle Ben s et son anaconda.
Neden Mandingo ile çıkmam gerektiğini anlamıyorum.
Crâne d'œuf, Boule de bowling, Kojak, M. Propre, Uncle Ben s, Scatman Crothers, Oncle Fester noir.
8 Top, Bovling Topu Kojak, Kelle, Kabak Kafa Kaymak Kafa, Kara Kabak.
Uncle Buck.
Ama Uncle Buck verebilir.
"Sixteen Candles", "Uncle Buck", "The Breakfast Club".
16 Mum, Buck Amca Kahvaltı Kulübü.
- Uncle Rob, nous n'avons pas besoin de...
- Çünkü beni buraya sen getirdin. - Rob dayı, buna gerek yok...
- Oh, mon Dieu. - Uncle Fish a vous là-bas, grand gars.
- Fish dayı yanında, koca adam.
Tonton Jimmy a appelé.
Uncle Jimmy aradı.
- C'est à toi qu'on parle, Tonton Vinky.
- Çünkü sana soruyoruz Uncle Vinky.
- Je t'ai pris pour l'oncle Ben.
Sakın. - Uncle Ben'e benzettim de.
Cook veut qu'on vienne au quizz de l'oncle Keith, demain au pub.
Cook senin yarın Uncle Keith'in Pub'ına gelmeni istiyor.
Qu- - Uncle Bartlett est mort.
Bartlett Amca vefat etmiş.
Pardon monsieur
- Afedersiniz, Uncle.
" Le riz brun Uncle Ben était en vente.
" Uncle Ben'de işlenmiş kahverengi pirinç satışı yapıIdı.
Hé! Oncle!
Uncle!
Mais je ne me souviens pas d'avoir rencontré Uncle Jimmy.
Ama Jimmy dayımla tanıştığımı hiç hatırlamıyorum.
Kill Uncle était 100 fois mieux.
Morrissey'nin Kill Uncle'ı daha iyiydi, herkes bilir.
Chez moi, le restaurant sur la Route 4 sert des sushis, mais c'est juste du poisson émincé avec un peu de riz à côté.
Bizim orada, 4. Yol'daki bir lokanta da suşi veriyor. Ama kızarmış balıkları kesip kenarına "Uncle Ben" koyuyorlar.
Ça vient de stations météo, de ballons, de céréales...
Yer istasyonlarından hava balonlarından, Uncle Earl'ün çalışmalarından gelen verileri birleştiriyoruz.
- Uncle Ben s.
- Ben amca.
Viens dans les bras d'Uncle Sweetheart.
Sevgili Amca'n seni bir kucaklasın.
Un mec qui savait ce qu'il voulait.
İşte hayır cevabını kabul etmeyecek bir adam, "Uncle Me" diye film yaptı...
Il a fait ce film, Uncle Meat... un film de 16 heures, sans aucun montage.
Hiç montajsız ve 16 saat uzunluğunda.
La journée, elle travaille dans le télémarketing, dans le bâtiment Uncle.
Gerçek ismi, Tara.
Ouais quelle énonciation de mon Peu de Chachu ( Chachu = Uncle ) et
Küçük amcamdan bahsediyordum...
- Le Rebelle ou Uncle Buck.
Ya Hayatın Kaynağı * ya da Buck Amca. *
C'est le film Uncle Buck.
Bak.