Translate.vc / французский → турецкий / Unesco
Unesco перевод на турецкий
17 параллельный перевод
En attendant, j'aimerais qu'on traite cela comme un simple projet de l'UNESCO, rien de plus.
Unutmadan beyler, bunun sıradan bir UNESCO araştırma projesi olarak görülmesini istiyorum, başka bir şey değil.
Moscou a décidé de ne pas créer de précédent en organisant un voyage pour les projets de l'UNESCO.
Moskova, UNESCO projelerine hiçbir şekilde katılmama kararı aldı.
Je voulais pas qu'il dilapide les fonds de l'Unesco.
UNESCO fonlarını çarçur etmesini istemedim.
J'ai joint le sable et le caillou à la notice explicative et j'ai tout donné au secrétariat, à Raïssa, pour qu'elle l'envoie à l'UNESCO.
Ve açıklama raporuna bir vida somunu ve biraz kum ekleyip Dean Raechke'ye ilettim, böylece o da bunları UNESCO'ya iletebilir.
- A l'UNESCO.
UNESCO.
Maintenant je travaille pour l'UNESCO.
Şu anda UNESCO için çalışıyorum.
Nous représentons l'UNESCO pour les valeurs de l'art italien.
İtalya'daki sanat eserleri için UNESCO temsilcisiyiz.
A la Croix-Rouge et à l'UNESCO
Uluslararası Kızılhaç ve Unesco'ya...
Je serais ravi de recevoir la délégation de l'UNESCO. À leur convenance.
UNESCO delegesiyle seve seve konuşurum.
Laissons l'UNESCO s'occuper de ça, ou le Comité Nobel.
Bırakalım o işi de UNESCO ya da Nobel Komitesi yapsın.
J'ai fait cinq ans en Guyane équatoriale, a manger des araignées grillées et a compter les hippopotames pour l'Unesco!
Ekvator Guyanasında 5 yıl geçirdim, kızarmış örümcek yedim. Ve UNESCO için su aygırı saydım.
En 1980, il est devenu Patrimoine mondial de l'UNESCO et fut cité...
1980 yilinda UNESCO tarafindan Dünya Mirasi Alani kapsamina alindi.
Hé, je viens de parler à quelqu'un de l'UNESCO du village de Lana.
Lana'nın köyündeki UNESCO görevlisiyle konuştum.
"Profitez de notre site classé UNESCO..."
Kime sorsak "Taiji'ye Hoşgeldiniz" yazdığını söylüyorlar.
On déménage tout le temps.
Babam Unesco'da çalışır. Sürekli taşınmak zorunda kalıyoruz.
- Eh ben, dis donc.
UNESCO burada!
Une ville du 15e siècle, avec des murailles de six mètres, classée patrimoine mondial de l'UNESCO?
Yüksek duvarlarla çevrili, 15.yy. kalma küçük bir şehir. Hatta UNESCO tarafından...