Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Vadim

Vadim перевод на турецкий

102 параллельный перевод
Directeur de la photographie Vadim IOUSSOV
Görüntü Yönetmeni : Vadim YUSOV
Directeur de la photographie Vadim IOUSSOV
Görüntü Yönetmeni : Vadim Ysov
GARI
GARI - "Vadim o kadar yeşildi ki!"
Vadim Lobanov
Vadim Lobanov
Comme dans Qu'elle était verte ma vallée.
- Vadim Ne Kadar Yeşildi gibilerinden.
Quelle était verte ma vallée!
Vadim ne kadar yeşildi be.
Radtchenko, Vadim.
Radtchenko, Vadim.
Vadim.
Vadim.
Oui, Vadim.
Evet Vadim.
Vous êtes un héros, Vadim.
Sen bir kahramansın Vadim.
- On vous évacue, Vadim.
- Seni karşıya geçiriyorlar Vadim.
Ce sont des fillettes comme Mariam qui sont en danger, mon cher Vadim Timurovitch.
Miriam gibi küçük kızlar tehlikede. Canım Vadim Timurovich.
Vadim Lesiev, bureau du procureur général.
Vadim Lesiev, başsavcılık ofisinden.
Tu mens, Vadim Timurovitch.
Bu bir yalan, Vadim Timurovich.
Vadim Timurovitch.
Vadim Timurovich.
Pourquoi tu n'es pas chez toi à cette heure-ci?
Bu saatte neden evde değilsin? Vadim Timurovich?
Approche, Vadim Timurovitch.
Yakına gel, Vadim Timurovich.
Vadim Timurovitch!
Vadim Timurovich!
Je vous présente Vadim Yochenko, directeur de l'agence.
Kızlar, bu Vadim Yochenko. Kendisi ajansın sahibidir.
Tu fais perdre 50 000 $ à Vadim.
Şu anda Vadim'in 50000 dolarına mal oldun.
Vadim Nezhinski.
Vadim Nezhinski denen bu adamı izliyoruz.
Ne laisse pas ton neveu Vadim tout gâcher.
Beyni saçında yeğenin Vadim'in bunu berbat etmesine izin verme!
Que fait Amada à la table de Vadim?
Vadim'in masasında Amanda ne yapıyor?
Tu ne devrais pas fréquenter Vadim.
Şu an buralarda Vadim ile fazla takılman gerektiğini düşünmüyorum.
- Je cherche Vadim Nezhinski.
- Vadim Nezhinski'yi arıyorum.
- Enchanté. mais avez-vous un neveu du nom de Vadim Nezhinski?
- Memnun oldum. Sizinle ilgisi yok ama Vadim Nezhinski adında yeğeniniz var mı?
Vadim.
- Merhaba Vadim.
C'était Vadim.
Vadim idi.
Vadim a essayé de tuer Joseph.
Joseph'i Vadim vurdu.
ton frère te remerciera pour tout ça. appelle les hommes de Vadim et arrange une rencontre.
Hatta kardeşin bile bir gün bunlar için sana teşekkür edebilir. Böylece, Bobby Vadim'in adamlarını arayacaksın ve ayarlayacaksın.
Vadim est très content que tu te sois décidé.
Vadim karar vermene çok sevindi.
Tu discuteras des détails avec Vadim.
Geri kalan detayları Vadim ile görüşeceksin.
Et je ne te fais pas confiance comme Vadim.
Ve sana Vadim'in güvendiği yönden güvenmiyorum.
Le procès de Vadim est dans deux mois.
Bak hayatım, Vadim'in duruşmasına iki ay var.
Vadim Nezhinski.
Adı Vadim Nezhinski.
Vadim est encerclé.
Vadim'in etrafını çevirdik.
Vadim Khalaimov
Vadim Khalaimov
Au bout, c'est Vadim Abilov. Le ministre de l'lntérieur.
Vadim Abilov, İçişleri Bakanı.
Avec Vadim?
Vadim'le mi?
Je suis désolé, Vadim, mais je ne pourrai jamais te raconter tout ça.
Çok üzgünüm Vadim, ama sana bunu asla anlatamam.
On avait bu beaucoup de vin et on passait un bon moment, jusqu'à ce qu'elle me raconte que Vadim vivait avec elle avant moi.
Çok fazla şarap içmiştik ve gerçekten de iyi vakit geçiriyorduk, ta ki benden önce Valdim'le birlikte olduğunu söyleyene kadar.
Quand elle a obtenu le rôle pour lequel on avait passé des auditions, et qu'elle a arrêté d'aller à l'université, il l'a appelé et ils ont vécu ensemble pendant un moment.
Birlikte katıldığımız seçmeleri kazandıktan sonra üniversiteye gelmemeye başladı. Vadim onu aramış ve bir süre daha devam etmişler.
Ce qui est bizarre, c'est que je suis inquiète pour Vadim maintenant.
İşin ilginç yanı, Vadim için endişeleniyorum.
Je sais que Vadim est amoureux de moi.
Vadim'in bana aşık olduğunu biliyorum.
Qu'elle était verte ma vallée.
O zamanlar vadim o kadar yeşildi ki...
Lieutenant Govoroukha-Otrok Vadim Nikola : L : Évitch.
Lieutenant Govorukha-Otrok, Vadim Nikolayevich Rus hükümetinin yüksek yasalarınca Amiral Kolchak'ı General Denikin'in Hazar hükümetine karşı temsil etmesi için yetkilendirilmiştir.
Lieutenant Vadim Radtchenko.
Yüzbaşı Vadim Radtchenko.
Vadim!
Vadim!
- Vadim!
- Vadim!
- Katya! - Vadim!
- Katya!
Félicitations.
Tebrikler, Vadim Timurovich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]