Translate.vc / французский → турецкий / Vaughn
Vaughn перевод на турецкий
1,658 параллельный перевод
Il y a 4 mois, vous avez tué un homme, Michael Vaughn.
Dört ay önce bir adam öldürdün : Michael Vaughn.
Il s'agit de laisser partir l'homme qui a tué Vaughn.
Vaughn'u öldüren adamı bırakmaktan bahsediyoruz.
Le nuridium, et le meurtre de Michael Vaughn.
Her şey için. Nuridium ve Michael Vaughn'u öldürmekten.
Non. Vaughn, Nadia.
Hayır, yapamam.
Partir maintenant, ce ne serait pas bien.
Düşünsene Syd. Vaughn, Nadia. Şu anda gitmek hiç doğru olmaz.
Avec qui travaille Dean? Qui a donné l'ordre de tuer Michael Vaughn?
Michael Vaughn'u öldürme emrini kim verdi?
Dixon, Vaughn, vous surveillerez cet endroit.
Dixon, Vaughn buluşma yerini izleyeceksiniz.
Papa, Dixon et Vaughn ont appelé.
Baba, Dixon'la Vaughn aradı.
Dis-moi quand Dixon et Vaughn auront sécurisé Raimes.
Dixon ve Vaughn, Raimes'i ele geçirince haber ver.
Toi et Vaughn le suivront à distance. Entendu.
Vaughn ve sen onu izleyin.
Ici l'agent Vaughn, code alpha-5-0-niner-charlie.
Ben Ajan Vaughn, şifre A - 509 - C.
Vaughn vient de faire son rapport.
Vaughn aradı.
J'ai dit à M. Vaughn à Johannesburg que je vous aiderai à infiltrer le CRF et récupérer cette bombe à San'ko.
- Bay Vaughn'a söyledim. Örgüte girip San'ko'dan bombayı almanıza yardım ederim.
Agent Vaughn?
- Ajan Vaughn?
Je vous ai donné ma parole, M. Vaughn.
Size söz verdim Bay Vaughn.
Vaughn, attends une seconde.
- Vaughn bir saniye.
Vaughn n'est pas le seul que Sloane ait dupé.
Sloane tarafından aldatılan tek kişi Vaughn değildi.
Même si j'avais réussi à te brouiller avec ta fille - ce qui, vu notre accord, ne serait pas dans mon intérêt - même dans ce cas, avec tous les gens qui entourent Sydney, Vaughn, Nadia, tout le monde, tu crois vraiment qu'elle se tournerait vers moi?
Sydney'yle ilişkinizi bozma planımda başarılı olsam bile ki, anlaşmamızı düşünürsek bu, çıkarlarıma ters düşüyor ama bunu yapmış olsam bile, Sydney'nin hayatında Vaughn, Nadia gibi insanlar varken, bana yakınlaşacağına gerçekten inanıyor musun?
Dans ce pays, Vaughn, on privilégie la présomption d'innocence.
Ajan Vaughn, bu ülkede zor olan suçluluğu ispat etmektir, masumiyeti değil.
Il est mort, tu peux arrêter.
Vaughn, Vaughn! Torba öldü, dostum.
Mon père et Vaughn, ça relève du domaine personnel.
O da bir şey mi. Babam, Vaughn, kişisel sorunlar.
Entre Vaughn, Dixon, votre père et vous, il y a un équilibre des pouvoirs.
Sen, Vaughn, Dixon ve babanla birlikte, sürekli dengeler kontrol altında olacak.
Sydney, Vaughn, vous prendrez ce train.
Sydney, Vaughn o trende olacaksınız.
Vaughn, vous identifierez l'acheteur et lui vendrez un faux isotope muni d'un traqueur, pour que Langley le suive jusqu'à son quartier général et puisse l'arrêter.
Vaughn sen alıcıyı teşhis edeceksin. Ona izleme cihazı konmuş sahte bir izotop satacaksın. Böylece Langley onu operasyon merkezine izleyip yakalayacak.
Il faut qu'on y aille lentement.
Ağırdan almalıyız Vaughn.
Avant qu'elle ne parte, dites-lui...
Vaughn, Sydney gitmeden önce istersen ona söyle. Hayır.
Dixon, Jack, Vaughn.
Dixon. Jack. Vaughn.
Vaughn et Marshall, avec Dixon.
Vaughn, Marshall Dixon'a destek verin.
Ici Vaughn, je suis à Rio.
- Ben Michael Vaughn. Rio'dayım.
Vaughn veut m'épouser.
- Vaughn bana evlenme teklif etti. - Sydney.
Sydney, Vaughn, ouvrez une ligne avec Marshall.
Sydney, Vaughn SYP'yi arayın. Marshall'a ihtiyacımız olacak.
Le signal est toujours émis.
Olmadı Vaughn. Sinyal hâlâ iletiliyor.
- Sloane n'est pas avec vous?
- Vaughn, Sloane yanında mı? - Hayır.
- Ca dépend.
Vaughn.
Vaughn, qu'es-tu en train de me dire?
Vaughn, neler diyorsun?
Déjà, je ne m'appelle pas Michael Vaughn.
Başlangıç olarak, benim adım Michael Vaughn değil.
L'agent dont je t'ai parlé, Michael Vaughn...
Sana bahsettiğim ajan Michael Vaughn,...
On a épluché le compte bancaire donné par l'informateur.
Muhbirin Vaughn'a verdiği numaranın izini sürdük.
- Tu l'as? - Ouais.
- Tuttun mu Vaughn?
M. Vaughn, votre timing est impeccable.
Bay Vaughn, zamanlamanız kusursuz.
Je suis désolé de vous dire, M. Vaughn... Que je n'ai pas peur du noir.
Üzülerek söylüyorum Bay Vaughn ben karanlıktan korkmam.
Vaughn lui faisait confiance.
Vaughn ona güveniyordu.
Ils ont insisté pour tuer Michael Vaughn.
Michael Vaughn'u öldürmem için ısrar ettiler.
Quelque chose ne va pas, agent Vaughn?
Aklınızı kurcalayan bir şey mi var, Ajan Vaughn?
C'est Vaughn.
Vaughn olmalı.
Vaughn, Je t'ai frappé.
Sana vurdum zaten Vaughn.
Vaughn?
Vaughn?
Vaughn vient de faire son rapport.
Vaughn haber verdi.
Mon accord, M. Vaughn, autorise cela.
Anlaşmamız Bay Vaughn, bunu yapmama izin veriyor.
Il l'a fait, Vaughn.
Yaptı Vaughn.
Vaughn, Dixon.
Vaughn, Dixon bu görev sizin.