Translate.vc / французский → турецкий / Venom
Venom перевод на турецкий
75 параллельный перевод
Le venin!
Venom!
J'ai entendu Venom et je n'ai pas pensé à Halloween.
Venom'u ilk duyduğumda bana hiç de Cadılar Bayramı'nı çağrıştırmamıştı.
Venom m'a terrifié la première fois que je l'ai entendu.
Venom'u ilk duyduğumda ödüm kopmuştu.
Ceux qui regardent cette vidéo, voient le type qui a engagé ces groupes et qui en avait peur.
Şimdi bu filmi görenler, şu herife bak, o kadar grupla konuştu, Venom'dan korktu diye kıçlarıyla gülecekler.
Ils vont pisser de rire. À l'époque, c'était inconnu. Ce truc était dérangeant et effrayant à sa sortie.
Oysa o dönemde duyulmamış bir şeydi Venom, ilk çıktıklarında çok korkutucuydular.
Regarde la notoriété de Venom.
O yüzden bu kadar tuttular zaten.
Bien que Venom et d'autres groupes sataniques aient utilisé Satan pour choquer, les paroles de Slayer attaquaient la chrétienté.
Uçtaysan iyi satıyorsun. Bazı gruplar şeytanı insanları şok etmek için kullandılarsa da, Slayer doğrudan Hıristiyanlığa saldırdı.
Venom et Slayer ne sont pas satanistes.
Venom ve Slayer gerçekten şeytana tapmıyorlar.
I can see the venom in their eyes
# Gözlerindeki zehiri görebiliyorum #
I can see the venom in their eyes
# Yılanların gözlerindeki zehiri görebiliyorum #
I can see the venom in their eyes
# Zehiri görebiliyorum # # Gözlerinde, elveda #
On le voulait aussi sombre que possible, à la lumière des bougies, on a décoré les murs avec des posters de Venom, Celtic Frost,
Olabildiği kadar karanlık olmasını sağladık mumlarla aydınlattık ve duvarları Venom, Celtic Frost, Bathory ve ona benzer plak kapaklarıyla dekore ettik
Venom jaillit de ses crocs.
Zehir, dişlerinden fışkırıyor.
Toi, venom, et methane en 5, ok?
Beşinci tünelde sadece sen zehir ve metan var, değil mi?
Toi venom, and methane in 5,
Beşinci tünelde sadece sen zehir ve metan var, tamam mı?
Ton père pratiquait le kung-fu des 5 venins mortels.
Baban, Beş Venom Yumruğu tekniğinde çok ileri gitmişti.
J'ai appris ce kung-fu et je l'ai perfectionné... avant de revenir vous voir.
Beş Venom Yumruğu tekniğinden mükemmelleştim.
Les 5 venins mortels?
Beş Venom Yumruğu!
Venom, notre monsieur reptiles.
- Memnun oldum. - Bu Venom. - Sürüngencimiz.
Venom, cache ta joie.
Pekala, Venom, yeterli.
Le loup a été piqué par un scorpion de Venom, j'allais l'emmener à l'infirmerie et il s'est mis à boiter.
Kurdu, Venom'ın akreplerinden biri soktu. Onu revire götürüyordum. Sonra topallamaya başladı.
Venom.
Venom.
Rends-moi un service...
Venom, sana bir şey sora...
J'ai besoin de ta voiture.
Venom, arabanı ödünç alabilir miyim?
Désolée, je quitte le zoo demain.
Bak, Venom, çok üzgünüm ama yarın hayvanat bahçesinden ayrılıyorum.
Une drogue améliorant la force vendue dans la rue sous le nom de "Venom."
"Zehir" adıyla satılan kuvvet arttırıcı bir ilaç.
Elle fonctionne toujours à pleine capacité, mais inexplicablement, tous les envois de Venom on été arrété.
Ancak Zehir'in tüm sevkleri açıklanamaz şekilde kesildi.
- Je suis certain que Batman l'aurait mentionné. s'il savait qu'un dangereux extremiste fait tourner la création de Venom de Santa Prisca.
Eminim ki Batman Santa Prisca'nın Zehir operasyonunu tehlikeli radikallerin yürüttüğünü bilseydi bundan bahsederdi.
- Ces cultistes ne sont pas de Venom.
Bu kült üyeleri Zehir kullanmıyor.
Ils ne touchent pas a ce Venom.
Buradaki Zehir'e dokunmuyorlar.
Je suppose que ça implique du Venom mais...
Zehir'le alakalı olmalı ama...
- Ca c'est du Venom et ça c'est- -
Bu Zehir, ve bu...
Mélangées correctement, le nouveau jus de Kobra est 3fois plus puissant que le Venom... Et permanent.
Doğru karıştırıldığında Kobra'nın yeni ürünü Zehir'den üç kat daha kuvvetli ve kalıcı.
Et utilise le culte pour créer une super formule du Blockbuster Venom.
Kültü Blockbuster-Zehir süper formülü yaratmak için kullanıyor.
- Le nouveau Kobra Venom?
Yeni Kobra Zehri.
- Et aucun des deux n'a les compétences pour lier le Blockbuster avec Venom.
Ve hiçbiri Blockbuster formülünü Zehir'le birleştirecek yeterlilikte değil.
- Tout ce que j'ai pu récupérer est une seule ampoule de Kobra Venom.
Tüm kurtarabildiğim tek bir ampul Kobra Zehri.
- Qui peuvent la combiner avec le venin de Bane pour faire du Kobra Venom.
Bane'in zehiriyle onu karıştırıp Kobra zehiri yapan da o.
est-il possible que cette plante bizarre aie reçu du Kobra Venom?
Batman, o garip bitkide de Kobra zehri olma ihtimali var mı?
Les cellules de la vigne contiennent des traces d'une variante du Kobra Venom.
Selülozunda Kobra zehrinin başka bir türünün izine rastladı.
Venom?
Venom mı?
- Venom Avant que vous ne le demandiez...
Daha önce sordunuz mu...
Du pur Venom.
Saf Venom ( zehir ).
Du pur Venom.
Saf Venom.
Je suis Venom!
Ben Venomum!
Il n'y a que Venom!
Sadece Venom var!
Prépare-toi au choc, Venom.
Al sana büyük bir şok, Venom.
On la connait tous. C'est Venom!
Hepimiz biliyoruz.
Venom était énorme et ça c'est qu'un mec dans un costume.
İmkânsız. O şey kocamandı. Bu ise yalnızca kostüm giymiş biri.
Kobra Venom ne vaut rien comparé au bon vieux Joker Venom. Les deux fonctionnent bien ensemble.
İkisi de harika işliyor.
Venom? Impossible.
Zehir mi?