Translate.vc / французский → турецкий / Verde
Verde перевод на турецкий
290 параллельный перевод
- Continue le numéro, hein?
- İzin verde numaramızı yapalım ha
On peut rire!
- İzin verde eğlenelim.
Je ne veux pas m'attarder au Cap-Vert.
Capo Verde'den uzaklaşmak istemiyorum.
On dit qu'il était à Val Verde.
Val Verde yakınlarında olduğunu söylüyorlardı.
- J'ai parlé à un Indien vers Casa Verde.
- Casa Verde yolunda bir Yerli ile konuştum.
Le préposé a dû partir à l'est, à Casa Verde.
Görevli muhtemelen Casa Verde'ye doğru gitmiş görünüyor.
" de Casa Verde à l'aube.
" Casa Verde'ye varış, şafakta.
Il aura préféré passer la nuit à Casa Verde.
Casa Verde'de durdu.
Nous attendrons la diligence venant de Casa Verde.
Casa Verde de bekliyor olacağız.
La diligence est retournée à Casa Verde.
Posta arabası Casa Verdeye geri döndü geri döndü.
Deux hors-la-loi de Verde, ils les ont tués.
Onlar ikisini de öldürdü. Korkunçtu.
Je marche sans but. Quelques fois à la Pyramide, ou au Monte-Verde.
EUR binası civarı, lunapark piramidin oralar ve Monteverde civarı.
J'ai 20 têtes de chaque espèce du Mesa Verde.
Mesa Verde'de farklı damgalı 20 baş hayvanım var. Ama ben yakınmıyorum.
Vous avez l'intention de vous installer dans le Mesa Verde.
Mesa Verde'ye yerleşip tarım yapmayı amaçlıyorsunuz.
Mais vous n'y arriverez pas dans le Mesa Verde.
Mesa Verde'de bu çiftlikleri öylesine işletemezsiniz.
On va écrire dans les journaux que Val Verde est la fin de tes exploits.
Hakkında yazarlarken Val Verde'de bitti diyecekler.
Je viens d'Oklahoma et je vais à Val Verde.
Oklahoma'dan 3 hafta önce çıktım, Teksas Val Verde'ye gidiyorum.
Je vais pendre la bande de Bishop à Val Verde.
Val Verde'ye Bishop çetesini asmaya gidiyorum.
C'est pas demain que des types comme eux reviendront à Val Verde!
Böyle tiplerin Val Verde'ye tekrar gelmeleri uzun zaman alır.
Les 10000 dollars que ton frère a fauchés à la banque de Val Verde.
Kardeşinin Val Verde Bankasından aldığı 10 bin dolar.
Je vais te panser.
İzin verde yaralarını sarayım
Non è rosso, è verde!
- Ne kırmızısı Yeşil yandı! - Aaa...
Agua Verde est la ville la plus proche, à 3 jours d'ici.
Sanırım en yakın yer Agua Verde. Üç günlük mesafe.
Il y a quoi à Agua Verde?
Agua Verde'de ne var?
S'ils sont à Agua Verde, c'est pour ça.
Eğer Agua Verde'delerse, bunu deneyeceklerdir.
S'ils sont à Agua Verde, ils auront vu Mapache.
Agua Verde'delerse, Mapache'yle görüşmüşlerdir.
À Agua Verde, ou avant.
Agua Verde ya da öncesi.
Envoyez des hommes à leur rencontre.
Adamlarını al ve Agua Verde yoluna götür.
Le Général vous attend à Agua Verde.
General Agua Verde'de sizinle buluşmak için bekliyor.
On retourne à Agua Verde.
Agua Verde'ye gidelim.
BANQUE NATIONALE DE MESA VERDE
Mesa Verde Bankası.
- Mesa Verde.
- Mesa Verde!
- Oui, Papa.
- Evet, papa. Mesa Verde.
Mesa Verde. Si on arrive à motiver Feu d'artifice, on sera riches.
Eğer bu havai fişeğin bize katılmasını sağlayabilirsek, zengin olacağız.
- Oh, si. À Mesa Verde.
Mesa Verde'de.
Je me disais que peut-être... on pourrait aller... à Mesa Verde.
Sadece düşündüm ki Mesa Verde'ye gidebiliriz.
C'est tout ce qu'il y a à Mesa Verde?
Senin Mesa Verde hakkında hatırladığın başka hiçbir şey yok mu?
Mesa Verde, ce sera que le début.
Dinle, Mesa Verde sadece bir başlangıç.
Seigneur, t'es sûr que c'est Mesa Verde?
Tanrım, buranın Mesa Verde olduğuna emin misin?
Et depuis, je t'attends à Mesa Verde.
- Tam bizim istediğimiz gibi de ne demek? -... Mesa Verde'de bekliyorum.
Mon Mesa Verde a changé.
- Burası benim Mesa Verde'm değil. Bambaşka bir yer olmuş.
À peine arrivé à Mesa Verde, tu fais déjà la une des journaux.
Sonunda Mesa Verde'ye gelip bize katıldın demek. Şimdiden manşetlere çıkmışsın.
Donnez la plante au Maître.
Yuhua, hadi orkideyi... Long'a verde, o da ustaya versin!
Nous étions la 1ère famille à nous installer à Cuesta Verde Estates.
Biz Cuesta Verde Evleri'ne yerleşen ilk aileyiz.
Vous avez peur des cambrioleurs ou vous essayer d'attirer... tous les insectes de Cuesta Verde?
Hırsız korkusu mu yoksa Cuesta Verde'deki bütün böcekleri çekmeye mi çalışıyorsunuz?
Envisagez-vous de partir de Cuesta Verde?
Buradan gidiyor musun?
A Cuesta Verde?
Cuesta Verde'de mi?
Oui.
Evet, Verde'den iki kişi.
Rhum-coco, offert par la maison.
Bedava Hindistan cevizli rom. Costa Verde'ye özgü.
Agua Verde.
Agua Verde.
Mesa Verde?
Orası bir şehir.