Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Verso

Verso перевод на турецкий

128 параллельный перевод
R. Vollin - ( Lire verso )
Richard Vollin.
Il y a des symboles astrologiques au verso.
Bunun arkasında astrolojik semboller var.
Quand aurez-vous terminé la plaque du verso?
Arka tarafın kalıbının bitmesi ne kadar sürer?
Il y a un message inscrit au verso.
"Seven kalpler bir gün mutlaka buluşur."
On va reprendre du début, M. Verso.
En baştan almak istiyoruz, Bay Verso.
Je suis Bill Verso de OWI.
Bill Verso. SİD.
Mon vieux Bill Verso.
Dostum, Bill Verso.
Si je fais très attention et que je ne le déchire pas, je pourrai dessiner au verso. Tu peux dessiner partout.
Eğer çok dikkatli olup, pakedi yırtmazsam, arka tarafına bir şeyler çizebilirim.
Voici ma carte. Mon numéro personnel est au verso.
- İşte kartım, ev numaram arkasında.
- Regarde au verso.
- Diğer tarafına bak.
Excusez-moi. Mon nom est écrit au verso.
Adım arka tarafında yazılı.
Au verso, les yeux avec deux couchers de soleil.
Fonda, gözlerin içinde iki gün batımı olacak.
Une pour le recto du billet... Une pour le verso.
Biri banknotun ön yüzü için diğeri de arka yüzü için.
Recto? Verso?
lg ve Ook?
Et au verso, en majuscules :
Çevirirsiniz, kocaman bir yazı :
L'échéance est au verso.
Son ödeme tarihi aşağıda.
La fiche, au verso.
Arkadaki kartta.
Le verso.
Çevir.
Le verso.
Arkasında.
Recto, verso.
geri
Recto-verso!
Ters yüz
Verso-Recto!
Ters yüz
Verso-recto!
Ters yüz
Recto-verso!
- Neden?
Verso-recto!
- Çirkinler, utanmayı bırakın
- Au verso.
- Arkada detaylı bilgileri var.
Je reviens... dans 18 pages. Recto verso.
Peki gelirim...... 18 sayfa arkalı önlü.
Recto et verso!
Arkalı-önlü.
Verso.
Tersinden?
Au verso... à 180 °, elle fait face à ces deux sommets-là.
Ama ters çevirince öteki tarafta ve bu sefer 180 dereceden o iki tepeyi görüyor.
L'adresse est au verso.
Adres arkasında.
Recto-Verso.
Arkalı önlü.
Mlle Recto Verso se moque de nous. Les preuves l'accusent, alors elle se prépare à plaider la folie.
Onu kanıtlarla köşeye sıkıştırırsak delirip cinnet savunması yapabilir.
C'est au verso de ton dessin?
Resminin arkasında bu mu yazıyor?
Celui avec l'éloge funèbre de ton père au verso.
Arkasında babana yazdığın methiyenin olduğu resim.
Recto verso, je vous prie.
İki tarafıda, mahsuru yoksa.
Appelez le numéro au verso.
Öyle mi? Kuponun arkasındaki numarayı arayın.
Sur papier, j'écris recto-verso.
Kağıt kullanırken her iki tarafını da kullanırım.
Tranchée 108... c'est pénible, recto verso en plus!
108. siper. Ne kadar sinir bozucu, iki tarafı da yazılı.
Nous pensons qu'il y a... un message crypté... au verso.
Arkasında bir kitabe olduğunu düşünüyoruz.
J'ai moi-même examiné le verso de la Déclaration et je vous assure qu'il n'y figure qu'une mention :
Ben Bağımsızlık Bildirgesinin arkasını gördüm ve size yemin ederim ki oradaki tek şey
Au verso du billet figure une gravure d'Independence Hall... datant des années 1780.
100 dolarlık banknotun arkasındaki resim Bağımsızlık Binasının 1780'lerde yapılmış bir tablosundan alınmıştır.
Il y a un bout de code postal sur le verso. Kevin Moretti.
Arka tarafında kısmi bir posta kodu var.
Sur le faux billet, Franklin est un peu embrouillé au verso.
Sahte olanda, Franklin diğer taraftan biraz bulanık görünüyor.
Si on peut écrire un million de zéros sur le recto et le verso d'une feuille, combien de feuilles faut-il pour écrire un googol de zéros?
Tamam, bir kağıda önlü arkalı olarak bir milyon tane sıfır yazılabilseydi on üzeri yüz tane sıfır için kaç tane kâğıt gerekirdi?
Vous pouvez l'imprimer recto verso?
Önlü arkalı basar mısın?
Au verso, en bas.
Arka kapak, en alt köşe.
Un code à 4 chiffres au verso, écrit à la main.
Arkasında dört haneli bir sayı var. Elle yazılmış.
- Hé!
- Selam, Verso!
C'est le verso sir.
Diğer taraf efendim!
Recto verso!
Önlü arkalı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]