Translate.vc / французский → турецкий / Victor
Victor перевод на турецкий
5,185 параллельный перевод
Nous devons discuter avec Victor, et nous devons, enfin tu vois, être sur la même longueur d'onde.
Victor'la konuşmamız gerek, biliyorsun, bir noktada buluşmamız gerek.
Nous aurions peut-être dû nous y prendre plus tôt, Victor, mais nous voulions être sûrs que c'était la bonne décision.
Muhtemelen bunu yakında yapmak zorunda kalacağız Victor, ama bunun doğru karar olduğundan emin olmak istiyoruz.
Et de ce point... Je sais que tu peux faire ça et nous t'aiderons. Victor.
Ve o noktadan sonra...
Tu peux faire ça.
Bunu yapabileceğini biliyorum, biz de sana yardım edeceğiz. Victor. Bunu yapabilirsin.
Victor.
Victor.
Et Victor et moi sommes séparés, nous avons obtenu le divorce.
Victor ve ben de ayrıyız, boşanıyoruz.
J'aimerais pouvoir faire plus. Victor.
Victor.
Et quand Stan pleure, Victor le prend dans ses bras.
Ve Stan ağladığında, Victor ona sarılıyor.
- Salut Victor.
- Hey, Victor.
Quoi de neuf, Victor?
Naber Victor?
C'est aujourd'hui que Victor change de classe.
Bugün Victor'un değişen sınıfında ilk günü.
- Victor a claqué la porte.
- Victor kapıyı çarptı.
Hey, chéri, ecoute Victor, que fais tu?
Hey, ahbap, dinle... Victor, ne yapıyorsun?
- Victor.
- Victor.
Victor, reste là.
Victor, dur hemen.
Victor, viens ici, s'il te plait.
Victor, gel buraya lütfen.
Ce n'est pas vrai, Victor.
- Doğru değil, Victor.
J'ai essayé de règler l'histoire avec Victor, et il est très en colère.
Victor'la anlaşmaya çalışıyordum, çok üzgündü.
Je ne suis pas là pour Victor?
Victor için yok muyum?
Victor.
- Victor.
La côte nord, c'est le lien avec le nom de ton voleur mort. Victor Dobbs.
Kuzey kıyısında ki arkadaş, bizi, sizin ölü hırsıza bağlayacak bir isim verdi.
Il travaille seulement sur des gros coups.
Victor Dobbs. Söylediğin gibi, tam anlamıyla büyük işler yapmış.
Victor Dobbs.
Victor Dobbs.
Parce que c'est lui qui a envoyé par mail ces photos à Victor Dobbs.
Çünkü bu resimleri, telefonundan Victor Dobbs'a mail olarak yollamış.
C'était la fourrière... ils ont une voiture enregistrée au nom de votre victime, Victor Dobbs.
Kapatılan alanda sizin cinayete kurban giden, Victor Dobbs ile bağlantılı bir araç bulmuşlar.
– Victor.
- Victor.
"Victor Frankenstein."
Victor Frankenstein.
Votre Majesté, cette chose a assassiné la femme de Victor Frankenstein.
- Majesteleri bu şey Victor Frankenstein'ın karısını öldürdü.
la malédiction finale de Victor Frankenstein.
Victor Frankenstein'ın son lanetiydi.
Que savez-vous d'un scientifique du nom de Victor Frankenstein?
Victor Frankenstein adındaki bilim adamı hakkında ne biliyorsun?
C'est le journal scientifique personnel de Victor Frankenstein.
Victor Frankenstein'ın özel bilimsel seyir defteri.
Il indique en détail comment Victor Frankenstein a élaboré, et ensuite construit sa monstrueuse abomination.
Victor Frankenstein'ın nasıl ortaya çıkardığının ve kutsal olmayan iğrenç şeyi nasıl yarattığının detaylarını içeriyor.
On dirait le compte rendu manuscrit de Victor Frankenstein, expliquant comment il a ramené ses créatures à la vie.
Victor Frankenstein'ın o yaratığa nasıl hayat verdiğine dair el yazısı gibi duruyor.
Peut-être que Victor Frankenstein les a seulement dessinés comme ça.
Victor Frankenstein öyle çizmiş de olabilir.
Je me suis appliqué à tenter de reproduire l'incroyable réalisation de Victor Frankenstein depuis un bon moment.
Victor Frankenstein'ın büyük başarısını tekrarlamaya çalışıyorum. Uzun zamandır.
Victor Frankenstein vous a donné la vie, mais il n'a pas réussi à vous redonner votre âme.
Victor Frankenstein sana hayat vermiş ama ruhunu geri verememiş.
Qu'est-il arrivé à Victor Frankenstein?
Victor Frankenstein'a ne oldu?
Vous aimeriez que ce soit moi qui tienne la promesse de Victor Frankenstein?
Victor Frankenstein'ın sözünü yerine getirmemi mi istiyorsun?
Et Victor Frankenstein l'a rendu possible.
Victor Frankenstein da bunu mümkün kılmış.
Mais si vous avez le journal de Victor Frankenstein, vous savez maintenant qu'il doit absolument être détruit.
Victor Frankenstein'ın günlüğüne sahipsen yok edilmesi gerektiğini anlamışsındır.
Victor!
Victor!
Qu'en est-il de toi et Victor?
Peki ya sen ve Victor?
- Moi et Victor?
- Bize ne olmuş ki?
Je suis désolé, Victor.
Çok üzgünüm Victor.
Victor, allez!
Victor, yürü hadi!
La demande de Victor a été rejetée à cause de sa faible vue, mais Edward va bientôt rejoindre Sherwood Forester Régiment.
Victor kötü gördüğünden reddedildi ama Edward yakında Sherwood Ormancıları'na katılıyor.
"Cher Victor, j'ai rencontré l'officier en question. Il..."
Sevgili Victor, söz konusu subayla tanıştım.
- Voilà le Victor que je connais.
- İşte tanıdığım, daima iyimser olan Victor.
Tu te souviens? c'était le jour où Victor a plongé. Oui.
- Victor'un daldığı o günü hatırlıyor musun?
Je sais que je t'ai appelé 5 fois, mais Victor a eu une journée très difficile, et je sais que tu es occupé, mais j'ai eu une journée difficile, et je voulais juste te parler,
Biliyorum, 5 kere falan aradım, ama Victor gerçekten zor bir gün geçiriyor.
Victor?
- Victor!