Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Victory

Victory перевод на турецкий

154 параллельный перевод
Regardez! Le "Victory" de Nelson!
Ollie, şu resme bak.
CASSE AUTO Victory
Victory ARABA MEZARLIĞI
Rejoignez la police fluviale pour inspecter la zone qui longe Victory Street.
Tilly sokağında sınırlandırılmış bölgeyi aramak için Hayes Wharf'ta sahil güvenliğe katılın.
Rejoignez la police fluviale pour inspecter la zone délimitée par Victory Street, Hayse Lane et la Tamise.
Toddy sokağı, Hayes Lane ve Strat Temps bölgelerini aramak için Hayes Wharf'ta kara polisine katılın.
Fouillez Victory Square jusqu'à ce que vous trouviez la bonne voiture.
Bu anahtarın uyduğu arabayı bulana kadar Zafer Meydanı'nı araştır.
Par ailleurs, cette boîte de cigarettes, contenant la clé d'une voiture qu'on a trouvée à Victory Square.
Ayrıca bu sigara kutusunun içindeki anahtar Zafer Meydanı'nda bulduğumuz bir araca aitti.
Un seul mot : "Victory".
Sadece tek kelime, "Zafer".
On a trouvé ceci dans la voiture à Victory Square?
Bu, Zafer Meydanı'ndaki arabanın içinde mi bulundu?
- Il n'était jamais monté sur scéne, et je travaillais dans un club d'Ocean Parkway, le Victory.
Daha önce hiç sahneye çıkmamıştı. Ben Ocean Parkway'deki kulüpte çalışıyordum. Zafer Kulübü.
Ligne G. Reine Victoire.
G sırası. Queen Victory.
Victory 210, ici, Zulu-5-Bravo.
Victory 210, burası Zulu-5-Bravo.
Terminé. Zulu-5-Bravo, ici, Victory 210.
Zulu-5-Bravo, Burası Victory 210.
Zulu-5-Bravo, ici, Victory 210.
Zulu-5-Bravo, burası Victory 210.
Verse moi un Gin. 2.2 millions de mitrailleuses lourdes Victory... 6 millions de lance-grenades... 9 millions de grenades à goupille Perry... et 1.4 million de... lance-roquette anti-char.
2.2 milyon 5 Victory geri tepmeli ağır makineli silah... 6 milyon tüfek el bombası... 9 milyon Perry ananas iğneli el bombası... ve 1.4 milyon hafif... valvulalı anti-tank roket projektörü.
Un triomphe de la volonté sur l'orgasme. Au rassemblement de la ligue Anti-Sexe ce soir sur la place Victory... tenu pour célébrer la diminution de 50 % des mariages civils... plus de 10.000 femmes du Parti ont fait voeu de célibat... et s'engagent comme receveuse à l'insémination artificielle....
Bu gece Anti-Sex birliğinin Zafer Meydanı'ndaki toplantısında 10.000 in üzerinde Partili kadın, sivil evliliklerin % 50 azalmasını kutlayıp bekaretin korunması üzerine yemin edecekler ve yapay döllenme için kendilerini bir kap olarak taahüt edeceklerdir.
14,000 Vampires Victory... 6, 700 cadets de l'Ingsoc... 4,600 cadets de la marine de l'Ingsoc... 12,300 missiles télécommandés... 31,000 bombardiers de combat Victory... 23,000 bombes massives Big Brother.
14,000 zafer vampiri... 6, 700 Ingsos askeri öğrencisi... 4,600 Ingsoc deniz askeri öğrencisi... 12,300 Porteous pilotlu füze... 31,000 zafer savaşçı bombacısı... 23,000 Büyük Birader ağır bombacısı.
... un rassemblement dans le Square Victory à 21 heures 30. C'est la fin du communiqué.
... Zafer Meydanı'ndaki toplantı saat 21 : 30 da.
Alors, je vais la mettre... Je connais un drive-in au coun de la rue Riverside et de la rue Victory.
Hep gittiğim, arabaya servisli tiyatro var Riverside ve Victory'de, köşede.
Il est dans un drive-in au coin de la rue Riverside et de la rue Victory.
Victory ve Riverside'da araba servisli bir tiyatroda.
2.2 millions de mitrailleuses lourdes Victory... 6 millions de lance-grenades... 9 millions de grenades à goupille Perry... et 1.4 million de... lance-roquette anti-char.
2.2 milyon 5 Victory geri tepmeli ağır makineli silah... 6 milyon tüfek el bombası... 9 milyon Perry ananas iğneli el bombası... ve 1.4 milyon hafif... valvulalı anti-tank roket projektörü.
Au rassemblement de la ligue Anti-Sexe ce soir sur la place Victory... tenu pour célébrer la diminution de 50 % des mariages civils... plus de 10.000 femmes du Parti ont fait voeu de célibat... et s'engagent comme receveuse à l'insémination artificielle....
Bu gece Anti-Sex birliğinin Zafer Meydanı'ndaki toplantısında 10.000 in üzerinde Partili kadın, sivil evliliklerin % 50 azalmasını kutlayıp bekaretin korunması üzerine yemin edecekler ve yapay döllenme için kendilerini bir kap olarak taahüt edeceklerdir.
... un rassemblement dans le Square Victory à 21 heures 30.
... Zafer Meydanı'ndaki toplantı saat 21 : 30 da.
Nous sommes arrivés à notre rendez-vous avec l'USS Victory, trois jours avant la date prévue.
USS Victory ile... 3629'a 584 koordinatlarındaki randevumuza üç gün önce geldik.
avec le Victory.
Victory ile beraber.
Notre rendez-vous avec le Victory n'est que dans trois jours...
Yıldızgemisi Victory ile buluşmamıza üç gün olmasına rağmen...
C'est mon cadeau au capitaine Zimbata, du Victory.
Bu, Victory'nin kaptanı Zimbata için yaptığım bir armağan.
J'aurais bien aimé qu'il commande ce Victory-là.
Bu Victory'nin de komutasında olmak isteyeceğine eminim.
Capitaine, le vaisseau Victory est en approche.
Kaptan, Victory geldi.
Nelson a fait le tour du HMS Victory avant Trafalgar.
Nelson, HMS Victory'yi Trafalgar'dan önce de dolaşmıştı.
Avez-vous vu le film "Victory at Dawn"?
"Şafakta Zafer" diye bir film izlediniz mi?
Vous avez gagné une victoire aujourd'hui, général.
You won a victory this day, general.
Ce n'était pas une grande victoire.
It was not a large victory.
Mais c'était une victoire néanmoins.
But it was a victory nonetheless.
Je voudrais une cartouche de Victory Kings et 20 $ d'essence.
Bir karton Victory Kings alabilir miyim? Arabama da 20 dolarlık benzin koyun.
Je peux vous assurer que tout le monde dans ce bâtiment désire que cette navette remplisse sa mission, et nous revienne victorieuse.
Sizi temin ederim, bu kuruluşta,... mekiğin görevini tamamlayıp Winged Victory gibi geri döndüğünü görmek istemeyen tek kişi yoktur.
Victoire en mer, Al.
Victory Deniz'de, Al.
J'ai besoin de vous au Victory Motel.
Victory Motel'de kuvvetine ihtiyacım var.
Le Lt Exley vous retrouvera au Victory Motel.
Exley sizi Victory Motel'de bekliyormuş.
Le capitaine Smith me l'a pratiquement avoué... avant que je l'abatte... au Victory Motel.
Bunların hepsini itiraf etti ben onu motelde vurmadan önce.
Victory, ici contrôle.
Komuta kontrolden Victory'ye.
L'équipage du Victory a le O.K. Pour les opérations en orbite.
Victory mürettebatına... komuta merkezinden yörünge operasyonu... izni verildi.
Victory, vous êtes autorisés à mettre les gaz.
Burası görev kontrol. Anlaşıldı, Victory. Kontrol yetkisi sizde.
Ici Victory, on a mis les gaz.
Victory'den komuta kontrole. Kontrolü aldık.
Victory à contrôle, on s'est posés.
Bir fit. Yer kontrol, bu Victory. İndik.
- Elle vivait à Victory Gardens.
- Victory Gardens nerede?
Victoire à Excalibur.
Victory'den Excalibur'a.
Prévenez le Victoire. Sautez en espace normal.
Victory'yi uyar ve normal alana geç.
Le Victoire sort du détachement.
Victory ayrılıyor.
Pas loin derriére, Parting Moment, Victory Art et Rebellion, le reste du groupe se détache légèrement.
Biraz daha geride Parting Moment, Victory Art ve Rebellion. Diğerleri biraz daha geride.
C'est une lutte acharnée entre Katchum, Paco's Boy et Saffron Street, puis Parting Moment, Victory Art et Western Ocean.
Katchum, Paco's Boy ve Saffron Street başa baş gidiyor. Hemen ardında Parting Moment, Victory Art ve Rebellion.
Insouciant rejoint la tête, comme Victory Art et...
Fancy Free önlere doğru geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]