Translate.vc / французский → турецкий / Véneto
Véneto перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Amenez moi Vía Véneto! Amenez moi Vía Véneto!
Beni Via Veneto'ya götürün!
De la Via Veneto.
Kiminle?
de Casumaro, de Cento... de l'Emilie, de la Vénétie, de la Lombardie... et de tous les villages du Nord, qui reviendront.
Emilia'dan, Veneto'dan, Lombardy'dan kuzeydeki her köyden.
- Via Veneto.
Veneto Caddesi'ne.
Qu'est-ce que tu vas faire Via Veneto?
Ne yapabileceğini sanıyorsun burada?
Tu sais bien que les places sont chères.
Kızlar Veneto ve Villa Borghese'de yer kavgası ediyorlar.
- Et tu viens Via Veneto?
- Oradan Veneto'ya mı geldin?
- Via Veneto?
- Veneto mu? Ben mi?
- Vénétie?
- Veneto'dan mı?
J'ai vu tellement de choses que je ne pourrais pas distinguer le Colisée de Via Veneto.
Yemin ederim, kafam öyle karıştı ki, Kolezyum'la Via Veneto'yu ayırt edecek durumda değilim.
Elle est sur la via Veneto.
Via Veneto'da şu an.
Direction via Veneto.
- Yine Via Veneto.
Venise a le plus fort taux d'alcooliques!
Veneto bölgesinde alkolik oranı çok yüksek.
Ou Via Veneto, Rome?
Ya da Via Veneto, Roma?
Alfredo Bertolon, 22 ans, de Pieve Veneto.
Alfredo Bertolon. 22 yaşında, Pieve Veneto'lu.
Et le soir, Via Veneto, souper fin.
Via Veneto'ya dondurma yemeye...
Vins de Vénétie, de Sicile!
Veneto'dan şaraplar! Sicilya'dan şaraplar...
Loredana... c'est un prénom... qui vient du Veneto.
Loredana... bir Venedik ismidir.
Je lègue par la présente mes autres propriétés avec ce qu'elles contiennent, ainsi que mon compte en banque, espèces et titres, au couvent des Carmélites de la Via Veneto, couvent que j'ai aidé tout au long de ma vie.
Madde üç. Geri kalan tüm varlığımı... Banka hesaplarım ve gayrimenkullerimle birlikte...
- Elle est la meilleure cuisinière du Veneto.
- Veneto'daki en iyi aşçıdır.
Ils veulent conduire une Vespa le long de la Via Veneto.
Venedik'te Vespa motora binmek istiyorlar.
On commence par le plus vieux vignoble de Vénétie.
Veneto'daki en eski ve en güzel üzüm bağıyla başlıyoruz.
Si vous voulez, je commence par un auteur de ma région, le nord de la Vénétie, qui s'appelle Mario Rigoni Stern.
Benim bölgem, Kuzey Veneto'dan Mario Rigoni Stern ile başlayayım.
La Turquie va capituler, et la bataille de Vittorio Veneto achèvera l'Autriche.
- Türkiye anlaşmak üzere ve Robert, Vittorio Veneto savaşının Avusturalya'yı halledeceğini söylüyor.
Nous écrire n'a pas dû être facile, son fils aurait trouvé la mort. Lors de la bataille de Vittorio Veneto.
Görünüşe göre yazmakta zorlanmış ama Binbaşı, Vittorio Veneto savaşında öldürülmüş.