Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Wanderer

Wanderer перевод на турецкий

31 параллельный перевод
- Un Vagabond a des ennuis. - Un Vagabond?
Bir Wanderer'sin başı dertte galiba
- C'est son nom?
( "The Wanderer" çalıyor )
Ici, "Le Vagabond".
Bu "Wanderer".
LES SOPRANO
Sopranolar 02x06 - The Happy Wanderer.
Il écrit son premier brouillon à la main, puis il tape au propre sur un "Torpedo" original.
Georg Dreyman ilk taslaklarını elinde yazar sonra da Wanderer'in Torpedo modeli ile temize çeker.
I am that merry wanderer of the night.
" Ben gecelerin neşeli avaresiyim.
L'Équipe à Roger Pipit The Wanderer
Bölümde 18 yaş ve üzeri izleyici kitlesine hitap eden ifadeler ve sahneler mevcuttur.
L'Équipe à Roger mpm The Wanderer Koni Kelidric
Bölümde 18 yaş ve üzeri izleyici kitlesine hitap eden ifadeler ve sahneler mevcuttur.
On dirait que Dan a tenter de reproduir l'intérieur de son bateau, Le Wanderer.
Görünüşe göre Dan, gemisinin içinin aynısını buraya yapmış.
Mais quand je le saurai tu seras dans la merde, Wanderer.
Ama bunu anladığımda, başın ciddi belaya girecek, Göçebe.
De toutes façons, je veux trouver ce Wanderer et en finir avec tout ça.
Her neyse, Wanderer'ı bulmak ve bu işi temizlemek istiyorum..
Tu crois que c'est lui qui est derrière le "oups j'ai trébuché et ai malencontreusement rejoint le club des méchants?"
Sanıyorsun ki, Wanderer birşeylerin arkasından hooop diye çıkı-verecek ayağı takılacak ve yalnışlıkla şeytanın klup evine düşü-verecek?
Je vais lui enfoncer le crâne jusqu'à ce qu'il me dise où est le Wanderer, et comment je le tue.
Vex, benim için ; Wanderer nerede ve onu nasıl öldürürüm, cevaplarını - verinceye kadar bizimle olamaz..
Donne moi juste quelque chose, n'importe quoi sur ce Vagabond,
Benim için Wanderer'in üzerinden, birşey al,
Vex s'est allié avec le Wanderer pour me rendre Sombre.
Vex nedense beni Karanlık yapabilmek için Wanderer'ı kullandı.
Depuis que toi et le vagabond vous m'avez trompé en devenant Dark Fae
Sen ve Wanderer tuzağa düşürüp, beni Karanlık Fea yaptığınızdan beri..
Le vagabond?
Wanderer?
A propos du Wanderer, Bo?
Gezgin hakkında başka ne var, Bo? Hadi.
Nous devons trouver The Wanderer.
Gezgin'i bulmam gerekiyor.
... Wanderer?
... Gezgin?
Le Wanderer, Rainer
Gezgin. Rainer.
Je suis terrifiée par le Wanderer et ce qu'il va me faire!
Gezgin'den ve bana yapacaklarından korkuyorum!
Le Wanderer.
Gezgin.
Mais ce que tu peux être chiant, Wanderer.
Ama seninki beni rahatsız ediyor, Gezgin.
Quel coté d'être riche préféreras-tu une fois que tu seras "The Wanderer" est tombé dans l'abîme avec son choochoo pathétique et nous recueillons toutes ses richesses que nous avons caché sur le monde?
Gezgin zavallı treniyle derinliklerde kaybolduktan sonra onun herkesten sakladığımız malvarlığını ele geçirdiğimizde zengin olmanın en çok neyi hoşuna gidecek?
Clairement ce Wanderer n'est pas le gars dans ma cuisine.
Belli ki bu Gezgin benim mutfağımdakiyle aynı kişi değil.
Je peux gérer le cadeau du Wanderer.
Gezgin'in gücüyle başa çıkabilirim.
Je suis vagabond depuis très longtemps.
* I have been a wanderer for most of my life.
J'assure mes arrières!
Eğer şimdi bitirirsen asla Wanderer olamazsın Joey!
Pipit The Wanderer
İzlerken utanacaksanız, bu son şansınız.
The Wanderer mpm
İzlerken utanacaksanız, bu son şansınız. Bored to Death 1.Sezon Finali, Bölüm 8

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]