Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Warrick

Warrick перевод на турецкий

490 параллельный перевод
Partout, de la saleté, M. Warrick.
Her yer pislik içerisinde, Bay Warrick.
Ne criez pas sur moi, M. Warrick!
Bana bağırmayın, Bay Warrick!
Et la poussière bleue?
- Ya mavi toz Warrick?
Pariez pas trop sur ce coup.
- Fazla ümitlenme Warrick.
Je suis...
- Ben Warrick.
Warrick Brown. De la police scientifique.
Bu Warrick Brown.
- Nick et Warrick, le périmètre.
Tamam.
Je veux savoir comment il est venu, entré, sorti et reparti.
Nick, Warrick, evin çevresi sizin. Buraya nasıl geldi,.. ... içeri nasıl girdi, nasıl çıktı ve nasıl gitti bilmek istiyorum.
- C'est toi, Warrick?
- Sen misin Warrick?
Que Warrick forme Gribbs jusqu'à ce que Nick soit promu.
Warrick üç hafta boyunca Gribbs'i izleyecek. Ya da Nick yüzüncü davasını çözene kadar.
Ça suffit, Warrick.
- Yeter Warrick, yürü.
- Comment c'est arrivé?
Ne oldu Warrick?
Brass a envoyé Warrick superviser Holly sur un cambriolage.
Brass, bir soygun olayında Warrick'i Holly'nin yanına verdi.
Il l'a laissée sur les lieux, le suspect est revenu et Holly a été abattue.
Warrick olay yerinden ayrıldı. Zanlı geri döndü ve Holly'yi vurdu.
Warrick.
Ben Yargıç Cohen.
Pourquoi Warrick Brown a-t-il quitté les lieux?
Warrick Brown neden olay yerinden ayrıldı?
Oû est Warrick Brown?
Warrick Brown'ı nerede bulabilirim?
Trop.
WARRICK : O kadar çok ki.
Ça va, Warrick?
Kendini iyi hissediyor musun, Warrick?
On va vous accuser d'homicide, M. Moore.
WARRICK : Kasıtsız adam öldürme ile suçlanacaksınız Bay Moore
- La voiture est là.
WARRICK : Araba gelmiş.
Warrick Brown. 407. Vol avec effraction.
WarricK Brown, 407, haneye tecavüz, zor kullanarak içeri girme.
Oublie le mari, Warrick.
Adam hakkında düşünmeyi bırak, WarricK.
C'est pas terminé, Warrick. Restez ici.
Hey, Daha bitirmedim, WarricK.
C'est Warrick Brown.
Bu WarricK Brown Araştırma Departmanından.
Ça suffit, Warrick. Partons.
Bu kadar yeter, WarricK.
On ne tolère pas la subjectivité dans ce service, tu le sais.
Bu departmanda kişiselliğe yer yoktur, WarricK.
Grissom, du médico-légal. Je reprends l'enquête de Brown.
WarricK Brown'ın davasını ben devraldım.
Warrick, à vous,
WarricK, cevap ver.
Warrick, on m'a raconté pour cette histoire de chaussure...
Ayakkabı ile ilgili yaptıklarını duydum ve...
Merci. Et content de te revoir.
Teşekkür ederim Warrick.
Warrick, tu l'accompagnes.
Warrick, onunla git.
Catherine Willows et Warrick Brown, de la police scientifique.
Bunlar Las Vegas Adli Tıp'tan Catherine Willows ve ve Warrick Brown. Kanıt toplamaya geldiler.
- Les indices physiques que nous avons rassemblés sont en contradiction avec les témoignages.
Ee, ne yapıyoruz burada? Sara, Nick ve benim topladığımız somut kanıtlar,.. ... sen, Warrick ve Catherine'in aldığı ifadelerle çelişiyor.
Warrick...
Warrick.
Moi non, Warrick oui, Nick ne sait pas.
Ben yapamam, Warrick yaparmış, Nick de kararsız.
Sara Sidle, Warrick Brown.
Sara Sidle, Warrick Brown.
Tu veux en venir oû, Warrick?
Ne demeye çalışıyorsun?
Warrick peut s'en charger.
Warrick iki vakaya bakabilir.
Désolée, Warrick.
- Özür dilerim Warrick.
Merci, Warrick.
Sağ ol Warrick.
Viens, Warrick.
Hadi gel, Warrick.
En fait, la balle ne venait pas de l'arme du flic.
Aslında Warrick kanıt kurşun polisin silahındaki değil.
Oh... quand puis-je avoir l'occasion de rencontrer le Capitaine Warrick?
Oh,... Kaptan Warrick ile ne zaman bir toplantı yapabilirim?
Warrick, je crois que c'est fini.
Hey, WarricK, Sanırım şimdi bitirdim.
- Je n'y crois pas.
WarricK Gribbs'e bundan sonraki üç hafta gözetmen görevi verilecek
- lci Warrick.
Ben WarricK. Devam et.
Merci.
Uh, hey, WarricK, dinle
Beau travail.
Aferin sana Warrick.
Pourquoi appeler l'immatriculation pour une affaire de viol?
Warrick, bir tecavüz vakasında neden Trafik'i arayasın ki?
C'est une vengeance, Warrick?
Ödeşiyor musun Warrick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]