Translate.vc / французский → турецкий / Washington
Washington перевод на турецкий
8,794 параллельный перевод
Les transfuges soviétiques en ont placé 18 autour du Washington.
- Sovyet ilticacılar 18 tanesini bu şehre koydular.
Autre nouvelle, David Williams, un des plus puissants et respectés hommes de Washington, est mort aujourd'hui dans un tragique accident.
Diğer haber ise David Williams Washington'un en güçlü ve saygılı adamlarından bugün garip bir araba kazasında hayatını kaybetti.
J'étais au massacre du lac.
Washington Gölü'ndeki katliamdaydım.
Vous vous rappelez du massacre qu'il y a eu au Lac Washington?
Washington Gölü'nde gerçekleşmiş katliamı hatırlıyor musunuz?
Il a perdu la tête après ce qu'il a vu au Lac Washington.
Washington Gölü'nde gördüklerinden sonra kafayı yedi.
Du massacre du Lac Washington.
- Washington Gölü Katliamı.
Il a genre des centaines d'heures des Championnats du monde d'échecs mais pas de vidéo du Lac Washington, mince.
Burada Dünya Satranç turnuvası hakkında yüzlerce kayıt var... -... ama Washington Gölü yok. Lanet.
Prenez position à 1,5 km de Washington et attendez des infos sur la cible.
Başkentin 2 km dışına mevzilenin,.... hedef bilgilerini bekleyin.
Ça représente quelque chose d'important pour eux, et je sais que c'est lié à ce qui se passe à washington.
Onlar için önemli bir şeyi temsil ediyor, Maggie. Başkent'te neler olup bittiği ile alakası olduğunu biliyorum.
Tu penses qu'on surprendra les Espheni à Washington?
Başkentte Espheni'ye sürpriz yapacağımızı düşünüyor musun?
Que font les Espheni à Washington?
Espheni Washington'da ne yapıyor?
On part pour Washington dans la matinée.
Sabah Başkent'e doğru yola çıkıyoruz.
Combien de plus à Washington?
Washington'da kaç kişisiniz? !
Suivons la 2e division jusqu'à Washington. Attaquons le vrai ennemi de face.
Bölüğü Washington'a kadar takip edip doğrudan gerçek düşmana gidelim.
Pour nous unir, pour avancer ensemble jusqu'à Washington!
Tek vücut olmak, beraber yürümek için, Washington'a giden yolu!
Il y a toujours des ghettos à Washington, comme dans les 60's.
Başkentte hâlâ varoşlar var, baba. Tıpkı 1960'lardaki gibi.
un deuxième année a George Washington- -
George Washington'da okuyan bir ikinci sınıf öğrencisi.
Remercions Dieu pour votre exclusion de l'Université de Washington et de n'avoir pu corrompre les esprits de vos étudiants par cette vulgarité.
Tanrıya şükürler olsun ki, öğrencilerinizin kafasını bu pislikle çürütme şansına erişemeden Washington Üniversitesi sizi kovmuş.
On commencerait par l'université de Washington, là où est née l'étude, et où les remercie beaucoup, montre notre reconnaissance, malgré leur épouvantable comportement sur notre travail.
Washington Üniversitesi ile başlayabiliriz, araştırmanın başladığı yerde. Bize ve çalışmamıza yaptıkları kötü muameleye rağmen kapsamlı bir şekilde teşekkürlerimizi sunduğumuz yerde.
Appelez-moi le doyen de l'université de Washington et Virginia et moi arrangeons un rendez-vous le plus vite possible.
Para işi hâllolur. Bana Washington Üniversitesi'nin müfredattan sorumlu dekanını bağla da Virginia'yla mümkün olduğunca çabuk bir görüşme ayarlayalım.
Vous allez vendre Wash U pour les cours sur le sexe?
Washington Üniversitesi'ne seks dersi mi satacaksın?
Mais... Je ne suis toujours pas sûr que Wash U soit prêt pour un cours entier sur le comportement sexuel.
Yine de Washington Üniversitesi'nin cinsel tepkiler üzerine ders vermeye öncekinden daha hazır olduğundan emin değilim.
C'est comme un match que j'ai joué contre le Washington State une fois.
Bu maç Washington State'e karşı... oynadığım maça benzedi.
L'équipe de Washington State.
Washington State maçı.
L'Université de Washington? Oui.
- Washington Üniversitesi?
Et l'Université de Washington?
Washington Üniversitesi'nden ne haber?
Mettez l'Université Wash. en ligne.
Washington Üniversitesi'ni bağla.
Je voulais te mettre du baume au coeur à propos de l'université de Washington.
Seni Washington Üniversitesi hakkında sıkboğaz etmek istedim.
Tu avais une question sur l'Université de Washington?
Washington Üniversitesi'ni mi sormuştun?
J'ai eu... un rendez-vous encourageant avec le Directeur Snyder à Wash U. mais... je n'ai pas eu de nouvelles.
Dekan Snyder ile Washington Ünivertesitesi'nde umut verici bir görüşme gerçekleştirdim ama geri dönüş alamadım.
Quand je suis revenu à Wash U, j'ai arrêté d'être le directeur.
Washington Üniversitesi'ne dönmek için dekanlıktan vazgeçtim.
Wash U, c'est là ou... C'est là ou l'étude a commencé.
Washington Üniversitesi çalışmanın başladığı yer.
Wash U. est la première école du Midwest.
Washington Üniversitesi ortabatıdaki bir numaralı okul.
Wash U. est l'endroit ou le livre devrait être, Barton.
Washington Üniversitesi kitabın ait olduğu yer, Barton.
Wash U est l'une des première écoles du pays à offrir un cours...
Washington Üniversitesi'nin ülkede bağımsız ders sunan ilk üniversite olma şansı var...
Au moins j'ai réussi à débarrasser l'Université de Washington de l'un d'entre vous.
En azından ikinizden birini Washington Üniversitesi'nden temizleyebildim.
Comme au labo de Wash U où on a fait l'amour pour la première fois.
İlk seks yaptığımız Washington Üniversitesi laboratuvarının başka bir versiyonu.
Vous vous en fichiez quand vous m'avez jeté de Wash U après 15 ans.
Belli ki beni Washington Üniversitesi'nden atarken 15 yıl sonrasını hesaba katamadın.
nous avons été réinvités à l'université de Washington.
Washington Üniversitesi'ne davet edildik.
Si vous êtes libres ce soir, Virginia et moi sommes invités à l'université de Washington pour faire un discours.
Eğer bu gece uygunsanız Virginia'yla sizi Washington Üniversitesi'ndeki konuşmamıza davet edecektik.
Tu sais, Bill, on dirait la pétition qui t'a fait viré de Wash U.
Bill, bu liste insanların seni Washington Üniversitesi'nden kovdurmak için oluşturduğu imza listesine benziyor.
Bill Masters et Virginia Johnson n'ont pas besoin d'être présentés, ici, à l'université de Washington, où leur étude révolutionnaire sur les réactions sexuelles a été conçue.
Bill Masters ve Virginia Johnson takdim edilmeye ihtiyacı olmayan kişiler ; özellikle de insan cinselliğinin doyumu üzerine ezber bozan çalışmalarının temellerinin atıldığı yerde.
Ce n'est pas exagéré de dire que, dans nos laboratoires à Wash U et aujourd'hui dans notre propre clinique, Mme Johnson et moi avons repris le flambeau, de cet esprit pionnier.
Sanırım Bayan Johnson'la zamanında Washington Üniversitesi'ndeki laboratuvarımızda ve şimdiki kliniğimizde öncü ruhun fitilini ateşleyip yaptığımızın aynı şey olduğunu söylersem abartmış olmam.
Virginia et lui sont à Wash U, ils font un discours.
Virginia'yla birlikte Washington Üniversitesi'nde bir konuşma yapıyorlar.
Je veux dire, pour ces gens c'est comme... George Washington et Thomas Jefferson les deux réunis.
Bu insanlar için o George Washington ve Thomas Jefferson'ın bir araya gelmiş hali.
En direct de notre rédaction à Washington, voici le journal de CBS avec Walter Cronkite.
Washington'daki haber merkezimizden Walter Cronkite ile Akşam Haberleri'ni izliyorsunuz.
Vous êtes Samuel Aleko, le même Samuel Aleko, qui était le gardien d'un bateau abandonné dans le port de Washington, un navire qui s'appelle le Phoenix.
Sen Samuel Aleko'sun DC limanına demir atan, Phoenix adlı terk edilmiş bir gemide bekçilik yapan Samuel Aleko'sun.
J'ai eu ordre du Général Washington de trouver une boîte portant la marque de l'Axminster Bell Company, de Londres, et de détruire son contenu.
General Washington'dan gelen emirler vardı, Lonrdra'daki Axminster Çan Şirketi'ne ait işaretli sandığı bulmak ve, ve içindekilerle birlikte yok etmek.
Les ordres de Washington prennent tout leur sens maintenant.
Washington'un emirleri, şimdi kulağa mantıklı geliyor.
Le Général Washington a fait un pacte avec notre clan.
General Washington cadılar meclisimiz ile anlaşma yapmıştı.
En fait non, ne la mettez pas en ligne.
Tamamdır. - Boşver, bağlama Washington'ı.