Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Web

Web перевод на турецкий

2,589 параллельный перевод
Ecoute, après que j'ai gagné, le site web a découvert que nous avions tous les deux moins de 18 ans, alors nous sommes de retour aux 5 000 dollars d'origine.
Bak, kazanmamdan sonra site ikimizin de reşit olmadığını öğrendi ve tekrardan 5000 dolara düştük.
Je me suis donné du mal pour créer une page Web sur moi
- Her neyse, azmedip kendim için bir Yelp profili hazırladım.
C'était le design d'une page web prête à être téléchargée sur internet.
Web sitesi tasarımıydı, internete yüklenmeye hazırdı...
En fait, le World Wide Web a été inventé au CERN pour que les physiciens puissent partager ces données.
Aslında, İnternet ağı da CERN'de icat edilmişti, böylece dünyanın her yerinden fizikçiler veri paylaşabiliyorlardı.
J'ai vu tous tes messages anonymes sur mon site Internet figure-toi.
Web siteme gönderdiğin tüm isimsiz mesajları gördüm.
Tu as un site Internet, c'est super.
Web siten var. İyiymiş. Çok iyi.
Quoi, pour que tu puisses ensuite nous exposer sur ton petit site internet?
Ne, sonrasında bizi web sitende açığa çıkarabilmek için mi?
J'ai fait sa page Web.
Web sitesini kurmasına yardım etmiştim.
Tu peux m'aider avec mon site Web?
Hey, web sitesi kurmama yardım eder misin?
Il ne reste plus de traces du site Internet.
Web sitesi didik didik edildi.
Une montagne de secrets révélés au public par un site Web...
Bir web sitesi tarafından kamusal alana aktarılan korkunç miktarda sır...
Le site comportait une boîte de dépôt électronique où les gens pouvaient envoyer des secrets sans divulguer leur identité.
Web sitesi, kim olduklarını açık etmek istemeyen kişilerin sırlar yollayabildikleri elektronik bir posta kutusuna sahipti.
Voici ce qu'on voit sur la page d'accueil du site.
Web sitesinin ana sayfasına gidince göreceğiniz şey bu.
Le site a publié des preuves d'évasion fiscale par une banque suisse, de corruption et de meurtres politiques au Kenya et de déversements illégaux de déchets toxiques par une entreprise.
Web sitesi, vergi kaçıran bir İsviçre bankası ile Kenya'daki hükümet yolsuzluğu ve cinayetlere dair kanıtlar ve yasadışı zehirli atıklarla ilgili gizli bir şirket raporu yayımlamıştı.
Au lieu de ne rien faire, ils ont décidé de monter le site Web.
Onlar da hiçbir şey yapmamak yerine web sitesine koydular.
J'avais l'horrible tâche de scruter toute la vidéo et d'en sortir des images à mettre sur le site Web.
Benim zorlu görevim, bütün filmi elden geçirip web sitesine konacak fotoğraflar seçmekti.
L'équipe a mis la vidéo brute sur le site.
Ekip kurgulanmamış videoyu WikiLeaks web sitesine koydu.
Je me suis présenté à Julian en disant qu'au lieu de publier ses documents secrets sur le site WikiLeaks, il pourrait les divulguer à un partenariat formé du Guardian et d'autres médias, dont le New York Times.
Julian'a teklifim şu oldu : Gizli malzemeyi WikiLeaks web sitesine koymak yerine, The Guardian ve aralarında The New York Times'ın da bulunduğu diğer medya gruplarıyla paylaşabilirdi.
Il a dit qu'il créerait un site Web.
Bir web sitesi yapacağını söyledi.
J'aurais besoin d'un mot de passe pour y entrer.
Web sitesine girebilmek için şifreye ihtiyacım olacaktı.
J'ai demandé à Julian s'il publierait sur son site de l'information qui entraînerait la mort d'innocents.
Julian'a web sitesine gönderilen ve masum insanların ölmesine yol açabilecek bilgileri yayımlar mı diye sordum.
WikiLeaks en a publié 75 000 sur son site Web sans les censurer.
WikiLeaks web sitesinde, redakte edilmemiş 75.000 belge yayımladı.
J'avais un courriel d'un autre journaliste contenant un lien vers le journal suédois Expressen.
Bir başka gazeteci bir e-posta yollamış ve İsveç gazetesi Expressen'in web sitesinin linkini vermişti.
J'ai vu la page en pensant : " C'est une blague,
Web sitesine gittim, şöyle düşünüyordum, " Bu bir şaka,
VISA et MasterCard ont cessé de traiter les dons au site.
VISA ve MasterCard web sitesine bağış yapılmasını durdurdular.
Croyez-vous que votre organisation et votre site sont attaqués?
Örgütünüzün ve web sitenizin saldırı altında olduğunu düşünüyor musunuz?
Le site de WikiLeaks était la cible de cyberattaques et ne restait pas en ligne.
WikiLeaks web sitesi siber saldırıya uğradı ve sık sık çevrimdışı oldu.
En réaction au blocus financier contre WikiLeaks le collectif Anonymous a lancé des cyberattaques et piraté les sites de VISA, MasterCard et PayPal.
WikiLeaks'in gelirlerinin engellenmesine karşılık olarak Anonymous VISA, MasterCard, ve PayPal'e siber saldırılar düzenledi ve web sitelerini kapattı.
Pirates Web pour la cause de WikiLeaks
Web Saldırıcıları WikiLeaks'te Kendilerine Dava Buldu
Publié sur le Web par un partisan d'Assange
Web postu asan Assange destekçisi
En fin de compte, les dépêches ont toutes été publiées sur Internet sur des sites miroirs de WikiLeaks.org.
Sonunda bütün telgraflar WikiLeaks.org web sitesinin yansıları üzerinden bütün lnternet'e sızdı.
Mais si Julius Bär croit réellement que censurer un site Web réglera tous leurs problèmes, ils ne comprennent pas comment l'information circule au XXIe siècle.
Tamam, ama eğer Julius Baer gerçekten bir siteyi sansürlemek onların sorunlarını çözeceğine inanıyorsa daha bilginin 21. yüzyılda nasıl yayıldığını anlamamışlar demektir. Yani, bak...
Tout ce que j'ai, c'est un site Web, quelques fausses adresses courriel et... Et toi.
Tüm sahip olduğum şey bir site, birkaç sahte email adresi ve ve sen.
C'est un site Web.
Sadece bir internet sitesi, değil mi?
Elle communique avec d'autres cellules sur le web invisible.
Derin Ağ'da diğer örgütlerle iletişim kuruyor.
Non, je lui ai filé mon n ° de carte, mon site web, et j'ai tout mis sur Facebook pour partager l'info.
Nakit ödediniz, değil mi? Hayır, herife kredi kartı numaramı verdim sonra da web sayfamdan kontrol etmesini istedim, sonra da Facebook'a yükledim, böylece herkes olan, biteni gördü.
T'as vu le site web? Quel site?
Web sitesini gördün mü?
Évidemment, tu l'as pas vu.
Hangi web sitesi? Tabii ki, görmemişsindir.
Je ne sais pas de quel site tu parles.
Hangi web sitesinden bahsettiğini bilmiyorum.
Cherche-le moi, sur le web.
İnterneti açın.
Audrina Patridge a diffusé cette vidéo de sécurité sur son site Web.
Audrina Patridge bu güvenlik kamerası görüntülerini web sitesinde paylaştı.
Voilà leur site web.
İşte internet siteleri.
Carroll n'a jamais visité deux fois la même adresse Web, ce qui suggère qu'il utilise des URL différentes.
Carroll aynı web adresini hiçbir şekilde ikinci kez ziyaret etmemiş ki bu da çeşitli linkler kullandığını gösteriyor.
Joe Caroll avait 47 sites web dédiés, plus d'un millier de blogs, de chats, de forums en ligne.
Joe Carroll'a ithaf edilmiş 47 web sitesi binin üzerinde blog, sohbet odası ve çevrimiçi forum var.
C'est un appareil de chasteté pour homme... disponible sur mon site web.
Erkeklerin mahrem bölgeleri için bir araç. İnternet sitemde mevcut.
C'est une agence de presse, basée sur le Web, créée par les utilisateurs.
Web tabanlı bir haber şirketi.
Surtout de création de site web.
Genellikle web tasarımı.
Elle était chez elle, à mettre son site web à jour et envoyer des lettres à son fanclub.
O ise evde oturmuş internet sitesini güncelleyip fanlarına mektup yazıyordu.
On fait l'entrevue ici pour les aider, et on n'a pas de caméra web à la maison.
Projeden kopmamak için mülakatı burada yaptık, bir de bilgisayarımızda kamera yoktu.
Et quelqu'un a dit à Karen qu'il y a tellement de vidéos de ce genre sur le web.
Ve birisi Karen'a demiş işte, böyle şeylerden internette o kadar çok varmış ki, fazla büyütmezsen geçer gidermiş.
Je n'ai jamais eu aussi honte.
Ellerinde girdiğim her web sitesinin ve onları izlediğim her dakikanın açık seçik kayıtları vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]