Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Whip

Whip перевод на турецкий

189 параллельный перевод
Toute permission de sortie devra être signée d'un "whip".
Bu andan sonra dışarıda olacak öğrenciler okul sorumlularından imzalı kâğıt almak zorundadır.
Tu n'es pas encore un "whip".
Sen daha okul sorumlusu olmadın.
Debout, quand un "whip" vous parle!
Bir okul sorumlusu odadayken ayağa kalkın.
Qui veut un jus d'orange?
Kim Orange Whip kokteyli istiyor? Orange Whip?
Trois orangeades fouettées!
Üç tane Orange Whip.
Je préfère nager où j'ai pied.
Sadece sığ yerlerde yüzmeyi tercih ediyorum, Whip.
L'autre nuit, je pensais à m'enduire le corps de crème fouettée. La Cool Whip 0 % est la meilleure.
Gece olduğunda, bütün vücudumu krema ile kaplamayı düşünüyorum.
Elle colle moins que les autres marques.
Düşük kalorili "Cool Whip" en iyisidir. En azından diğerleri kadar yapışkan değil.
- La Cool Whip 0 %.
- Düşük kalorili "Cool Whip".
Je jure à Dieu Je pistol-whip le prochain type cela indique, des "shenanigans."
Yemin ederim, bir daha "yaramazlık." diyeni tabancayla döveceğim.
Si tu as plein de saladiers... avec "Cool Whip" marqué sur le côté... t'es peut-être un bouseux.
Eğer salata tabağı setiniz varsa ve bir tarafında "karıştırması kolay" yazıyorsa " siz bir köylü olabilirsiniz.
- Les paroles de "Whip lt"?
- "Çalkala" nın şarkı sözleri mi?
On l'appelle "whip", "crack" ou "héro".
Sokakta kırbaç, taş ya da porsuk diye anılır.
Even though she cause the drama You love your baby mama l hit her with the Llama To get this cake l'll whip your head, boy
Hatun sorun çıkarsa da Oğlunun annesini seversin Parasını almak için Onu otomatik silahla vururum Kafanı kırbaçlarım oğlum
l'll whip your head, boy
Kafanı kırbaçlarım oğlum
Fouet intelligent.
Whip smart.
J'aime la saveur acidulée, de la Miracle Whip *.
En çok mayonezin o keskin kokususunu severim.
- Oui, crème chantily.
- Evet, Cool Hwhip. - Cool Whip.
- Crème chantily.
- Cool Whip.
Les tartes sont meilleures avec de la crème chantily.
Pastanın tadı Cool Hwhip ile muhteşemdir. - "Whip" de.
- Dis "chantily."
- Whip.
Parfait, alors amenez-moi ce truc à l'eucalyptus, de la mayo, de l'andalouse si vous avez, et si possible vite, je voudrais manger avant ma péridurale.
Harika. O zaman bize şu okaliptüs şeylerinden getir, ektra mayonez, varsa da birazda miracle whip, ve acele et, hemşire iğneyle gelmeden yemek istiyorum.
Qu'est-ce qu'il y a de drôle, Cool Whip?
Komik olan ne, havalı kırbaç?
Elle planque des Snickers sous son lit?
Lisedeyken yaptığı gibi yatağın altına Snickers ve Cool Whip saklıyor mu hala?
On a eu Miracle Whip?
Sihirli kırbacımızı aldık mı?
I shake my jelly at every chance When I whip with my hips you slip into a trance
* * sallarım popomu her fırsatta * * kalçamı çalkaladığımda, girersin transa *
Elle avait été recommandée par le whip de la majorité,
Oylama Denetçisi ve Batı Virginia Temsilcisi olan
Allez viens, Whip. L'ambiance devient pesante dans le coin.
Gel Whip, buranın havası bozulmaya başladı.
- Joue Whip It! - Non.
"Whip it!" söyleyin!
La seule chose ils font maintenant ces maintenir les mineurs est hors de leurs jardins à la 7 à la maison.
Bildikleri tek şey, Seven-eleven'da reşit olmayanları whip-it'lerden * uzak tutmaktır.
Bon, je vais prendre un Boundy, une Koupa Kups, quelques Jim M's, un paquet de Laribo, des Nit Nat, un Tigre, du Moblerone et une Princesse.
Anladım tamam. Mr. Whip-o Bar, bir Kooky Nut Pop, biraz Jim'n M's, ah, bir Zip Zap, bir Choco Buddy, ah, bir Sixty-Four - Thousand-Dollar Bar, bir Notafinger ve bir Dawkin's Peanut Butter Disc alayım.
Whip, crack!
Ezik!
Whip Whitaker.
Whip Whitaker.
- Que se passe-t-il?
Whip, ne oluyor?
Comment ça va, Whip?
Nasıl hissediyorsun Whip?
On est des dinosaures.
Dinozor olduk, Whip.
Whip! Putain, mec!
Whip, ne oldu dostum?
Nous sommes devant l'immeuble du pilote Whitaker.
Pilot Kaptan William "Whip" Whitaker'ın evine bakıyoruz.
Le voilà.
İşte orada. Merhaba, Whip.
- Salut, Whip. Ça a l'air d'aller.
Dostum iyi görünüyorsun.
Hugh est dans notre camp, Whip.
- Hugh bizim takımda. - Öyle mi? - Evet, öyle.
Whip.
Whip.
Merci. Commandant Whip.
Teşekkür ederim Kaptan Whip.
C'est bon de vous revoir.
- Seni görmek güzel Whip.
Prenez soin de vous.
Kendine iyi bak, tamam mı Whip?
- Je vous connais depuis 11 ans.
Seni 11 yıldır tanıyorum Whip.
C'est un mensonge, Whip.
Bu yalan.
" John Lattimer
Oh! [People Chattering ] [ Whip Snapping]
- C'est trop gentil pour elle.
[Whip Snapping] Katran ve tüy ona çok yakışacak.
- Tu veux dire crème chantilly.
- Cool Whip demek istedin herhalde.
- Chantilly.
- Şimdi de Cool Whip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]