Translate.vc / французский → турецкий / Whispers
Whispers перевод на турецкий
104 параллельный перевод
c'est bien mieux que "cris et chuchotements." "
l " "Cries and Whispers." " den kesinlikle daha iyi.
J'ai toujours trouvé Cries and Whispers très émouvant.
Onun Cries and Whispers filmini her zaman çok dokunaklı bulmuşumdur.
... belle fille...
[Dad whispers].. güzel kız...
Eh bien, il suffit de nous téléphoner, nous dire quel train et nous faisons tout sauter... 0K, bon.
Ara bizi, hangi trende olduğunu bildir... [Dad whispers]... biz onu buluruz. Tamam, iyi.
( whispers ) :
Aptal.
{ C : $ 00FFFF } And the words are just whispers and lies
# Biri olsa yanımda
[Whispers] Wahou.
Şey, yine birlikte çalışmaya başladık.
"Sonate d'automne" et "Cris et chuchotements".
"Autumn Sonata" ve "Cries and Whispers".
Saison 5 Épisode 07 Whispers ( v. 1.00 ) { \ pos ( 133,260 ) } { \ fad ( 500,500 ) } Transcription et Synchro : { \ pos ( 160,270 ) } { \ fad ( 500,500 ) } Sadgeezer, Golgi, Linwelin et Pikes.
Bölüm 7 "Fısıltılar"
( whispers ) Prends ca comme un signe. ( clears throat ) Parfait. Monsieur le conseiller, Je suis un de vos électeurs, et j'ai un problème
Pekala, Sayın Belediye Üyesi, sizin seçmen bölgenizdenim ve bir sorunum var.
- [Whispers] J'ai quitté Anthony.
Anthony'yi hallettim.
- [Whispers] Pas encore.
Daha değil.
Ils sont comme : J'ai rencontré celui là à Whispers vers Acton
Genelde "Şu ateşli şeyle Acton'da, Fısıltı Kafe'de tanıştım." şeklindeler.
[Whispers] Ils ne me dites pas beaucoup ici.
Bana burada pek bir şey söylemiyorlar.
[Whispers] dire.
Söyle.
[Whispers] - Oh, mon Dieu.
Aman Tanrım.
Pardon, pardon, pardon.
[Whispers] pardon, pardon, pardon, pardon, pardon.
Tata Murmures va bientôt rentrer! Heu...
- Whispers Teyze birazdan burada olur.
Tata Murmures.
Evet, Whispers Teyze.
Le travail m'occupera.
Whispers Teyze. Bu beni meşgul tutar.
C'est à cause de ça que Tata Murmures est aussi dure avec moi.
O yüzden Whispers Teyze bu kadar üstüme geliyor.
qu'est-ce qui ne va pas? tu n'auras plus besoin que ta vieille Tata Murmures non!
- Whispers Teyze, ne oldu? İyileştiğine göre, seninle ilgilinmesi için yaşlı Whispers Teyze'ne - ihtiyacın kalmadı.
Mesdames, bienvenue chez Whispers.
Fısıltılar'a hoş geldiniz, hanımlar.
Les gens de Whispers font du profit sur notre dos.
The Whispers bundan kâr ediyor.
Et n'oublie pas qu'on a perdu Gonzales qui bosse pour Whispers.
Unutma, daha yeni Gonzales'i külotlulara kaptırdık.
Imaginons que Whispers Inc. sait comment faire des petites culottes.
Whispers A.Ş.'nin nasıl külot yapmak istediklerini bildiğini varsayalım, olur mu?
C'est de la marchandise Whispers officielle.
O bir resmi Whispers ürünü.
Tu crois peut-être que je l'ai volée à Whispers, mais techniquement, ce n'est pas le cas. Je l'ai faite à partir de chutes.
Bunu Whispers'tan çaldığımı düşünebilirsin ama teknik olarak çalmadım çünkü onu çöpe atacakları malzemelerden yaptım.
C'est de la marchandise Whispers officielle.
Bu resmi Whispers malıdır.
- Angelica l'appelait Whispers.
- Angelica ona Whispers diyordu.
- Whispers.
- Whispers.
- C'est qui?
- Whispers kim?
Même si je vous dis que Whispers sait pour Riley?
Evet. Whispers, Riley'i biliyor desem bile mi?
Et Whispers... me connaît.
Whispers da beni tanıyor.
Elle sera inconsciente quand Whispers arrivera.
Whispers geldiğinde bilinci yerinde olmayacak.
Whispers va arriver le premier.
Whispers oraya önce varacak.
Whispers sait où tu es.
Whispers nerede olduğunu biliyor.
Whispers monte en voiture.
Whispers arabaya biniyor.
Whispers m'a vu.
Whispers beni gördü.
Précédemment...
The Whispers'ın önceki bölümlerinde.
Précédemment...
The Whispers'ın önceki bölümlerinde...
Ils travaillaient avec Whispers.
Whispers ile çalıştılar.
Si ton ami est lié à Jonas, Whispers ne mettra pas longtemps à te trouver.
Eğer o çocuk Jonas'a bağlıysa, Whispers seni kısa zamanda bulur.
Précédemment...
"The Whispers" ın önceki bölümlerinde...
Précédemment...
"The Whispers" da önceki bölümlerde...
Précédemment...
The Whispers'da daha önce...
Tata Murmures!
- Whispers Teyze!
Traduit par iNSANEMEN.
The Whispers, 1.Sezon, 1.Bölüm "X İşaretli Nokta" Çeviri :
- Whispers?
- Whispers.
Traduit par iNSANEMEN.
The Whispers - 1.Sezon, 2.Bölüm "Saklambaç" Çeviri :
Traduit par iNSANEMEN.
The Whispers - 1.Sezon, 3.Bölüm "Çarpışma" Çeviri : Kadir Kutluğ İyi seyirler.