Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Winston

Winston перевод на турецкий

1,870 параллельный перевод
Winston, c'est dégagé? Tu peux le faire.
Winston, tamam mıdır?
Winston tu es là?
Tamam, Winston, orada mısın?
Winston, j'y vais.
Winston, hallederim ben.
Ils deviennent nerveux.
Winston, bizimkiler iyice gergin.
Winston, j'ai repéré un passage.
Winston, tesisteki zayıf yeri buldu. Oraya yürüyerek gidemeyiz.
Winston a dit que c'était mieux si je n'étais plus là à l'arrivée de la police.
Winston, polis geldiğimde ortalıkta gözükmemenin iyi bir fikir olacağını söyledi de.
À la réflexion, Mr. Winston,
Bir daha düşündüm de Bay Winston buna gerek kalmayacak.
Ensuite, vous allez me dire que vous avez M.Winston à l'extérieur Dans le camion de surveillance Et cette Mlle Ames travaille le stand de concession.
Şimdi de bana, Bay Winston'un dışarıdaki takip minibüsünde olduğunu Ames'in de garson olduğunu mu?
Winston, tu as ça?
Winston, duyuyor musun?
Ensuite, nous utilisons ça pour faire levier pour obtenir la libération des otages en toute sécurité.
Daha sonra da rehineleri serbest bırakmaları için koz olarak kullanacağız. Winston, orada mısın?
Winston, t'es avec moi? Je vous écoute a en avoir la nausée Depuis dix minutes.
Seni on dakikadır dinliyorum.
Chance, t'es là? Winston, tu vas bien?
Winston, sen iyi misin?
Winston, J'ai été repéré.
Winston, beni gördüler. Köşeye sıkışmış durumdayım.
Au revoir.
Hoşçakal. Winston...
Winston...
Bir sorunumuz var.
Winston, permet moi de te présenter Hope et Love.
Winston, senle Hope ve Love'ı tanıştırmama izin ver.
"Cuvée Pol Roger, Sir Winston Churchill."
Cuvée Pol Roger, Sör Winston Churcill.
Winston Churchill, Russie, 1939.
- Winston Churchill, Russia, 1939.
La foule a accueilli le Saint Empereur Romain, Winston Churchill, qui rentrait au Sénat de Buckingham sur son mammouth.
Kutsal Roma İmparatoru Winston Churchill Buckingham Senatosuna kişisel mamutu üzerinde girerken kalabalık alışveriş merkezi önünde sıraya dizildi.
Dixit Winston Churchill.
Diyor Winston Churchill.
Tu sais, Rosa, j'ai rencontré ce mec super sexy au Winston...
Geçen hafta Winston'da şu inanılmaz ateşli çocukla tanıştım.
C'est le courage de continuer qui compte. " Winston Churchill
Önemli olan, devam edecek cesareti bulmaktır. " Churchill
Mais si tu ne me crois pas, demande à Harry Winston.
Ama bana inanmıyorsan Harry Winston'ı ara.
Winston habitait là avant Coach.
Winston koç gelmeden önce de burada yaşıyordu.
Coach a dit qu'ils jouaient ensemble au basket à la fac, mais que Winston est devenu pro?
Yani koç üniversitede birlikte basketbol oynadıklarını,... ama sonra, Winston'ın profesyonel olduğunu mu söyledi?
De Winston?
Bu çok tatlı. Winston'ı mı?
Non, je suis pas jaloux de lui.
Hayır, hayır, Winston'ı kıskandığım falan yok.
- Winston a l'air gentil.
Winston hoş birine benziyor.
Tous les leaders doivent avoir la grande chambre? Ou est-ce que ça fait trop kitsch?
Winston söylesene, tüm patronlar büyük odaya mı ihtiyaç duyar, yani sanki bu biraz gösteriş meraklısı olmak gibi değil mi?
Où est Winston?
Winston nerede, dostum?
Que fait Winston?
Winston içeride ne yapıyor?
Je prends la petite chambre, Winston.
Küçük odayı alıyorum, Winston.
Pourquoi est-ce que Winston et toi ne pouvez pas aider?
Neden senle Winston yardımcı olamıyorsunuz ki?
Winston!
Winston!
Winston, c'est juste un petit garçon.
Winston, sadece küçük bir çocuk.
Oh, Winston, remercie Dieu!
Winston, Tanrı'ya şükür!
C'est ma tenue de sport, Winston.
Bu benim rahatlama giysim, Winston.
Ca n'a aucun sens, Winston.
Bu hiç de mantıklı değil, Winston.
Tu ris à la face de milliers d'années de culture samourai, et c'est un affront, Winston, c'est un affront.
Binlerce yıllık samuray kültürü karşısında gülüyorsun ve bu bir hakarettir, Winston bu bir hakarettir.
J'ai des coupures d'appel, et après Winston appelle.
Telefonu kapatıyorum, sonra da Winston arıyor.
Mais, Winston tu dois venir à bord, mec.
Ama sen Winston, tekneye çıkmanın vakti geldi dostum.
Winston, s'il te plait aide moi juste écoute moi
Winston, lütfen bana yardım et. Beni bir dinle.
♪ Winston et moi jouons de la cloche tous les jours... ♪
# Winston ve ben her gün zil çalıyoruz... #
Winston ne voudrait jamais en boire!
Winston da ondan asla içmez!
Je crois qu'elle parle de Winston.
Bence Winston'dan bahsediyor.
- Ouais, Le Winston.
- Evet. Winston.
C'est quoi le problème avec Winston?
Winston'ın olayı ne?
Winston, Je pense que j'ai quelque chose.
Winston, sanırım bir şeyler buldum gibi.
Winston, es-tu là?
Winston, orada mısın?
Winston, un moyen de me gagner un peu de temps?
Winston, bana zaman kazandırma imkânın var mı?
- Chef Winston.
Şef Winston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]