Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Winterfell

Winterfell перевод на турецкий

234 параллельный перевод
... Suzerain des Sept Couronnes et Protecteur du royaume, moi, Eddard de la Maison Stark, Seigneur de Winterfell et Gouverneur du Nord, je te condamne à mort.
... Yedi Krallığın Lordu ve diyarın koruyucusu adına ben, Stark Hanedanı'ndan Eddard Kışyarı Lordu ve Kuzey Muhafızı olarak seni ölüme mahkûm ediyorum.
Le roi est en route pour Winterfell... avec la reine et toute la cour.
Kral, kraliçe ve diğerleriyle Kışyarı'na doğru yola çıkmış.
Winterfell est à vous.
Kışyarı sizindir.
Sais-tu que le roi est à Winterfell?
Kralın Kışyarı'nda olduğunu duydun mu?
Il doit toujours y avoir un Stark à Winterfell.
Kıştepesi'nde her daim bir Stark bulunmalı.
Je m'octroie Winterfell et y installe un homme de confiance.
Kıştepesi'ni ele geçirir ve Kuzey Valisi olarak krallığa sadık birini atardım.
Un corbeau de Winterfell, ce matin.
Bu sabah Kıştepesi'nden bir kuzgun geldi.
- Elle est à Winterfell.
- Eşim şu an Kıştepesi'nde.
Ferez-vous escale à Winterfell?
Güneye giderken Kıştepesi'nde duracak mısın?
Mais Robb est le Seigneur de Winterfell, je lui obéis, et tu vas m'obéir.
Ama Robb Kıştepesi'nin lordu bu da demek oluyor ki ; o ne derse yapmakla yükümlüyüm. Sen de ben ne dersem.
ROBB : Tout homme de la Garde de Nuit est le bienvenu à Winterfell.
Kıştepesi'nin kapıları Gece Nöbeti'ndeki herkese açıktır.
Je suis le Seigneur de Winterfell en l'absence de mon père.
Babam yokken Kıştepesi'nin lorduyum.
Winterfell vous est ouvert.
Kıştepesi'nde seni misafir etmek isteriz.
- Elle n'est pas à Winterfell?
- Kıştepesi'nde değil, değil mi?
J'ai vu le plus jeune fils Greyjoy comme garçon d'écurie à Winterfell.
Greyjoy çocuklarından en gencini Kıştepesi'nde görmüştüm.
C'était douillet à Winterfell?
Kıştepesi'nde de hayat zor muydu?
Désolé de vous avoir manquée à Winterfell.
Kıştepesi'nde sizi göremediğim için üzülmüştüm.
Au nom du Roi Robert et des dieux que vous servez, je vous demande de vous saisir de lui et de m'aider à le ramener à Winterfell pour attendre la justice du Roi.
Kral Robert ve hizmet ettiğiniz iyi lordlar adına sizden kendisini yakalamanızı ve kralın adaletini beklemesi için Kıştepesi'ne götürmeme yardım etmenizi istiyorum.
- Vous disiez aller à Winterfell. - Je l'ai dit.
- Kisyari'na gidecegimizi söylediniz.
Ta mère a dû quitter Winterfell pour protéger sa famille.
Annen aileyi korumak için Kisyari'ndan ayrilmak zorunda kaldi.
Je suis Arya Stark de Winterfell.
Kisyari'ndan Arya Stark'im.
Va, retourne vite à Winterfell!
Git, Kisyari'na kos!
- Quand repartez-vous pour Winterfell?
- Kisyari'na ne zaman döneceksiniz?
Avec votre permission, je retournerai à Winterfell et règlerai ça là-bas.
Ayrılmanızın ardından, Kışbarı'na dönüp meseleleri yoluna koyacağım.
Seul le Seigneur de Winterfell peut convoquer le ban et lever une armée
Yalnızca Kışbarı Lordu bayrağını taşıyanları çağırabilir ve bir ordu oluşturabilir.
Je suis Brandon Stark de Winterfell.
Kışbarılı Brandon Stark'ım.
Je vous renvoies toutes les deux à Winterfell.
İkinizi de Kışbarı'na gönderiyorum.
Je veux vous voir de retour à Winterfell pour votre propre sà © curità ©.
Kendi güvenliğiniz için Kışbarı'nda olmanızı istiyorum.
Il doit toujours y avoir un Stark à Winterfell.
Kışbarı'nda her zaman bir Stark olmalı.
S'il te plait veille sur Robb. Et veille sur tous les hommes de Winterfell.
Lütfen Robb'a ve Kışbarı'nda olan diğer herkese göz kulak ol.
Si tu crois pouvoir me renvoyer à Winterfell- -
Eğer beni Kışbarı'na gönderebileceğini sanıyorsan- -
- Un bleu. Une bouchée de la bataille et il rentrera à Winterfell la queue entre les jambes.
Savaşın tadına bakınca, kuyruğunu kıstırıp Kışbarı'na kaçacaktır nasıl olsa.
Si Bran peut devenir Seigneur de Winterfell avant moi, Renly peut devenir roi avant Stannis
Nasıl Bran benden önce Kışbarı lordu olamıyorsa Renly de Stannis'ten önce kral olamaz.
S'il avait été en vie, on aurait pu l'utiliser pour négocier une paix avec Winterfell et Riverrun, ce qui nous aurait donné plus de temps pour traiter avec les frères de Robert.
Adam hayatta olsaydı, Kışbarı ve Riverrun'la barışı sağlamak için onu kullanabilirdik. Bu da bize Robert'ın kardeşleriyle ilgilenmemiz için daha fazla zaman verirdi.
Je suis Eddard Stark, Lord de Winterfell et Main du roi.
Ben Eddard Stark Kışbarı Lord'u ve kralın Sağ Kol'u.
Bran et Rickon sont encore à Winterfell avec Mestre Luwin.
Bran ve Rickon Üstat Luwin ile Kıştepesi'ndeler.
Ils attaquent Winterfell et l'anéantissent.
Kıştepesi'ne saldırıp, çoğu kişiyi öldürüyorlar.
J'ai livré Winterfell au prince Theon.
Kıştepesi'ni, Prens Theon'a teslim ettim.
Ils détruisent Winterfell.
Kıştepesi'ni yok ettiler.
Mais écouter les personnes que tu préfèrerais ne pas écouter est une de tes responsabilités de Seigneur de Winterfell.
Ancak dinlemeyi pek istemediginiz insanlari dinlemek de, Kistepesi Lordu olarak görevlerinizden birisidir.
Si elle s'est échappée de la capitale, Winterfell semble être la destination logique.
Baskent'ten kaçtiysa Kistepesi en makul istikamettir.
Ensuite, la dépouille de mon père doit nous être rendue afin qu'il puisse reposer auprès de son frère et sa soeur dans les cryptes sous Winterfell.
ikinci olarak, babamin kemikleri, kardesleriyle birlikte Kistepesi'nin altindaki mahzene gömebilmemiz için derhal bize iade edilecek.
Vous ne pouvez pas aller à Winterfell.
Kistepesi'ne dönemezsin.
Yoren me ramène chez moi, à Winterfell.
Yoren beni Kışyarı'na, eve götürüyor.
- On n'est pas à Winterfell.
- Burası Kışyarı değil evlat.
On rentrera à Winterfell.
Kıştepesi'ne geri döneceğiz.
Il mérite de reposer auprès de sa famille dans la crypte de Winterfell.
Ailesiyle birlikte Kıştepesi'nin altındaki mahzene gömülmeli.
Votre Majesté, j'ai l'honneur de vous présenter Dame Catelyn Stark, envoyée comme représentante par son fils Robb, Lord de Winterfell.
Majesteleri, size oğlu Kıştepesi Lordu Robb tarafından elçi olarak gönderilen Leydi Catelyn Stark'ı takdim ederim.
Seigneur de Winterfell et Roi du Nord.
Kıştepesi lordu ve Kuzeydeki kral.
Winterfell pourrait nous résister pendant une année, mais quoi?
Kıştepesi bir yıl kadar direnebilir ama ne işe yarar?
Il a grandi au service de Winterfell.
Kıştepesi gözetiminde büyüyen bir insan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]