Translate.vc / французский → турецкий / Wire
Wire перевод на турецкий
94 параллельный перевод
Consolidated Wire.
Consolidated Wire.
Qui est Consolidated Wire?
Consolidated Wire nedir?
Walter, annulez la passation d'ordre pour Consolidated Wire.
Walter, Dr Gruber. Consolidated Wire siparişini iptal et.
Edward Soloman sera avec nous demain pour répondre et parler de son best-seller " Vivre seule :
Edward Solomon bu soruya cevap vermek ve en çok satan kitabı "Family of One : Today's Career Woman" hakkında konuşmak için "Live Wire" a katılacak.
- Qu'est-ce que je dis à la télé?
- "Live Wire" için ne yapmamı istersin?
Nous sommes invités à "Live Wire".
Fred ve ben "Live Wire" a konuk olacağız.
Bonjour à tous, je suis Winston Buckner.
"Live Wire" a hoş geldiniz. Ben Winston F Buckner.
J'attends toujours la réponse de Mlle Wire.
Hâlâ Bayan Wire'dan bir haber bekliyorum.
Mlle Wire n'accepte pas ce genre de mission.
Bayan Wire bu tür bir işi kabul etmiyor.
Vous n'êtes pas sur l'agenda de Camille, la secrétaire personnelle de Mlle Wire.
Baya Wire'ın özel sekreteri Camille burada. Randevu defterinde yoksunuz ve çok sinirlenebilir.
- Oh, Mlle Wire.
- Bayan Wire.
Excusez-moi, Mlle Wire.
Bakar mısınız, Bayan Wire?
J'arrive pas à croire que je suis en train de danser avec Barb Wire.
Gerçekten Barb Wire ile dans ettiğime inanamıyorum.
- C'est pas du joli, ce soir.
- Bu gece pislik dolu Bayan Wire.
Je m'appelle Barb Wire.
Ben Barb Wire.
Même à Washington, on sait qui est Barb Wire.
- Barb Wire'ı duymuştuk.
Diffusez un mandat d'arrêt contre Barb Wire.
Barb Wire'ın tutuklanması için bildiri yayınlayın.
Tous les hommes de Steel Harbor rêvent de Barb Wire.
Steel Harbor'daki her adam Barb Wire'ı hayal eder.
Mlle Wire sait peut-être où sont les lentilles.
Bayan Wire kontak lenslerin bulunduğu yeri biliyor olabilir.
- Barb Wire prend parti, maintenant?
- Barb Wire'ın taraf tutmadığını sanırdım.
J'ai connu cela en invitant un garçon au bal l'an dernier et on en a parlé dans les journaux. "
Geçen sene balo için bir çocuğu seçme hikâyem AP Wire'da yayınlandığında bu benim de başıma gelmişti. "
- Matt Wyer, Mark Lynn, Ben White...
- Matt Wire, Mark Lynn, Ben Wise...
Et puis il y a eu un communiqué de presse... qui suggérait que la banque avait des problèmes financiers... malgré qu'ils réussissaient à contrôler l'information, ça a presque sorti.
Bu doğru. Ve bir de bankanın finansal krizde olduğu yönünde basına verilen demeçler... though they managed to keep it of the wire, it almost went on.
Whiskey-Cinq, Ici Hot Wire-Six-Alpha.
Viski-Beş, burası Akım Kablosu-Altı-Alfa.
C'est comme du wire-fu.
Bir tür wire fu.
J'ai vu la photo sur Wire Image.
Fotoğrafını Wire Image'da görmüştüm.
Une Mustang rouge de 2007 s'est écrasée devant le bar Trip Wire il y a 6 semaines.
6 hafta önce 2007 model kırmızı bir Mustang... Trip Wire barının önünde takla atmış. Şoför ölmüş.
Les unités répondent à un code 415 agression en cours devant le bar Trip Wire.
Ekipler Trip Wire barı civarındaki bir 415 Baker'a gidiyorlar.
Achetées au Trip Wire à 0h48, la nuit des meurtres.
Trip Wire barında, saat 12 : 48'de satın alınmış. Cinayetlerin olduğu gece.
Y a pas longtemps, j'ai vu The Wire.
Son zamanlar The Wire * dizisini izler oldum.
On a vu Man on Wire à 21 h 40 au Sunshine Cinema.
Sunshine Sinemasında "Teldeki Adam" filminin 21.40 seansına gittik. Filmi çok beğendi.
Mon groupe préféré s'appelle Mojo Wire.
- Efendim? Hatırladın mı? En sevdiğim grubu sormuştun.
Greaser Bob, l'Authentique Greaser Bob, est parti chasser au nord de la Picketwire et ne vous en voudrait pas de l'occuper.
Yağcı Bob, orijinal. Yağcı Bob. Picket Wire'ın kuzeyinde avlanır.
Along the wire
* Telgrafla *
- Oui. - Tu regardes The Wire?
- The Wire'ı izliyor musun?
- Ça suffit. - Libérez-nous!
- Beni test etme, Wire.
Et, je dois l'admettre, je suis un admirateur de l'émission The Wire sur HBO.
Bir de HBO'da yayınlanan The Wire programının müptelasıyım.
Je n'aime pas me vanter, mais j'imite assez bien Omar, de l'émission The Wire sur HBO.
Övünmeyi sevmem ama, HBO'da yayınlanan The Wire'daki Omar'ı çok iyi taklit ederim.
Je me souviens encore de ce papier que tu as écris comparant "un fil électrique" à "l'Iliade". Je n'ai pas attendu une compétition d'anglais pour être un professionnel de la formation.
"The Wire" ile "İlyada" yı karşılaştırdığın yazını hatırlıyorum da hiç de ders vermek için İngiliz Edebiyatı'nı anlatıyorsun gibi görünmüyordu.
Oui, le truc avec "le fil" c'est que les témoins en général disposaient de preuves Avant qu'ils ne témoignent.
Evet, "The Wire" da yazıldığı gibi her görgü tanığının gerçek ortaya çıkmadan önce bir deli vardır.
Les voici avec leur nouvelle chanson "High Wire", Lemonade Mouth.
Yeni şarkıları "High Wire" ile Lemonade Mouth.
Tu prends tous les Wire Fu de Hong Kong et les films de Miyazaki, j'imagine?
Hong Kong Wire-Fu ve Miyazaki filmlerini de sen alacaksın herhalde.
Envoie-le moi par Fire-Wire.
Sen bana fire wire'la bağlan ben de buraya -
On a des Fire-wire?
Fire wire var mı?
Combien de personnes peuvent marathonner The Wire?
Kaç insan tek oturuşta The Wire'ın koca sezonunu bitirebilir?
Seulement car je regardais The Wire,
Ben sadece The Wire'da gördüm.
J'ai vu ça dans "The Wire".
Bunu The Wire * da görmüştüm.
INSPECTEUR POLICE DE BALTIMORE
The Wire 3 x 8 ( + 18 ) Çeviri :
Salut, Hot Wire.
İyi akşamlar ateşli.
- Pardon?
- Mojo Wire.
Sois au 75 rue Wire, dans 15 minutes.
15 dakika içinde 75, Wire Sokağı'nda ol.